Legal and moral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal rationale - юридическое обоснование
legal interpretivism - правовой interpretivism
concern legal - относятся правовые
legal news - юридические новости
legal goods - юридические товары
advance legal - продвижение правовой
legal symposium - юридический симпозиум
no legal representation - нет юридического представительства
honorary legal adviser - Почетный юрисконсульт
legal compliance review - Обзор соблюдения правовых норм
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
from and against any and all liabilities - от любых и всех обязательств
and returning - и возвращение
and supportive - и поддержка
and diplomacy - и дипломатия
and starting - и запуск
cell and - клетки и
violin and - скрипка и
and tedious - и нудно
heroism and - героизм и
and intriguing - и интригующим
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика
adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний
moral endevor - нравственное усилие
moral values - моральные ценности
moral lesson - моральный урок
moral ethics - моральная этика
moral concept - нравственная концепция
personal moral values - личные моральные ценности
moral laws - нравственные законы
moral weakness - моральная слабость
moral education of their children - нравственное воспитание своих детей
adherence to moral - следование моральным
Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding
Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical
Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.
A trend may be inferred towards international unification of the legal and political approach to moral issues. |
Можно сделать вывод о тенденции к международной унификации правового и политического подхода к моральным вопросам. |
This misguided action only undermines the moral and legal authority of the Security Council. |
Это неправильное решение лишь подрывает моральный и правовой авторитет Совета Безопасности. |
In the long run, we trust that eventually the legal and the moral will come together like parallel lines which meet in infinity. |
Мы все надеемся, что в конечном итоге эти две параллельные линии: закон и мораль - сольются. |
However it was always ensured that no compromise was made on the principles, be they moral or legal. |
Вместе с тем при этом не допускались отступления от принципов, будь то нравственных или правовых. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
This question poses serious legal and moral issues, along with creating controversy. |
Этот вопрос ставит серьезные юридические и моральные проблемы, а также порождает споры. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Sada's mother, Katsu Abe, likewise had no known legal or moral blemishes on her record. |
Существует в основном две архаичные стратегии плюрализации, называемые внешним и внутренним множественным числом. |
Let me say quite firmly that for me, the legal issues are important, but far far far more important are the moral issues. |
Позвольте мне совершенно твердо сказать, что для меня важны юридические вопросы, но гораздо важнее моральные. |
Однако тогда не было ни юридической угрозы, ни моральных проблем. |
|
Debating moral/legal distinctions with the press. |
Обсуждение моральных/правовых различий с прессой. |
Sperm donation by natural insemination involves other varied moral and legal issues. |
Донорство спермы путем естественного оплодотворения включает в себя другие разнообразные моральные и юридические вопросы. |
Four elements were sufficient for determining the existence of an offence: a material element, a legal element, a moral element and an element of intent. |
Для определения существования правонарушения достаточно четырех элементов: материальный элемент, юридический элемент, моральный элемент и элемент намерения. |
The social contract that sustains volunteering is not legal but moral, is not forced but chosen. |
Социальный договор, на котором покоится добровольчество, носит не юридический, а моральный характер, и его не навязывают, а выбирают. |
As with other forms of third party reproduction, the use of donor sperm from a sperm bank gives rise to a number of moral, legal and ethical issues. |
Как и в случае других форм репродукции третьей стороной, использование донорской спермы из банка спермы порождает ряд моральных, правовых и этических проблем. |
Waits undertook legal action, and a Spanish court recognized that there had been a violation of Waits' moral rights in addition to the infringement of copyright. |
Уэйтс подал иск в суд, и испанский суд признал, что в дополнение к нарушению авторских прав имело место нарушение моральных прав Уэйтса. |
damage to a State's legal interest as such, whether or not this may be regarded as “moral” damage. |
Он включает также нанесение ущерба юридическому интересу государства как таковому, независимо от того, может ли это рассматриваться в качестве морального ущерба. |
That year, NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers. |
В том же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей. |
Sexuality also affects and is affected by cultural, political, legal, philosophical, moral, ethical, and religious aspects of life. |
Сексуальность также влияет на культурные, политические, правовые, философские, моральные, этические и религиозные аспекты жизни. |
All of us have recognized instinctively that it involves a moral issue much beyond its legal aspects. |
Все мы интуитивно поняли, что нравственная сторона вопроса гораздо важнее, чем правовая. |
But moral knowledge supposedly already plays an important part in our everyday thinking, in our legal systems and criminal investigations. |
Но моральное знание, по-видимому, уже играет важную роль в нашем повседневном мышлении, в наших правовых системах и уголовных расследованиях. |
If your journalist has it right, we have a legal duty and a moral imperative to bring these tight-lipped S.O.B.s to justice. |
Если твой журналист был прав, наша обязанность и моральный долг привлечь этих скрытных козлов к ответственности. |
In some countries divisive public controversy occurs over the moral, ethical, and legal issues associated with euthanasia. |
В некоторых странах возникают противоречивые общественные споры по поводу моральных, этических и правовых вопросов, связанных с эвтаназией. |
In the United States, the 2008 New Hampshire case of Andrew Bedner drew attention to this legal and moral conundrum. |
В Соединенных штатах Нью-Гэмпширское дело Эндрю Беднера 2008 года привлекло внимание к этой юридической и моральной головоломке. |
That paragraph reflected a basic principle of commercial law, namely respect for the distinct legal personality of moral persons. |
Этот пункт отражает базовый принцип коммерческого права, а именно уважение индивидуальной правосубъектности юридических лиц. |
However, a moral or ethical duty to rescue may exist even where there is no legal duty to rescue. |
Однако моральная или этическая обязанность спасать может существовать даже там, где нет юридической обязанности спасать. |
Nevertheless, the ICJ’s ruling will carry unquestionable legal and moral weight. |
Тем не менее решение Международного суда будет иметь неоспоримый юридический и моральный вес. |
Humans have historically tended to separate civilization from wildlife in a number of ways, including the legal, social, and moral senses. |
Исторически люди стремились отделить цивилизацию от дикой природы различными способами,включая правовые, социальные и моральные. |
Pricing in Europe is considered a moral or legal issue, whereas in the US it is a practical issue: what the market will bear. |
К назначению цен в Европе относятся с моралью, в то время как в США на это смотрят практично: «выдержал» бы рынок. |
One example is a case in 2014 in Bristol England, which exhibits the legal, moral, and ethical questions that can result. |
Одним из примеров является случай в 2014 году в Бристоле, Англия, который демонстрирует правовые, моральные и этические вопросы, которые могут возникнуть. |
The trafficking in narcotic drugs, terrorism and various other crimes which violated the moral and legal foundation of society called for a just punishment. |
Незаконный оборот наркотиков, терроризм и все виды преступлений, подрывающие моральные и правовые устои общества, заслуживают соответствующего наказания. |
The pledge is a moral commitment to give, not a legal contract. |
Залог-это моральное обязательство дать, а не юридический контракт. |
Similarly, they take the position that those who have attempted to sue the Japanese government for compensation have no legal or moral case. |
Точно так же они придерживаются позиции, что те, кто пытался подать в суд на японское правительство за компенсацию, не имеют никаких юридических или моральных оснований. |
The moral and ethical implications of rapid progress in scientific research had made international legal standards necessary. |
Моральные и этические последствия быстрого прогресса в науке обусловили необходимость в принятии международно-правовых стандартов. |
Mackenzie King believed that Canada was under no legal obligations to make such accommodations, only a moral obligation. |
Маккензи Кинг считал, что Канада не несет никаких юридических обязательств по таким соглашениям, а только моральные обязательства. |
But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable. |
Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно. |
This created the first system in European history in which abandoned children did not have legal, social, or moral disadvantages. |
Это создало первую в европейской истории систему, в которой брошенные дети не имели юридических, социальных или моральных недостатков. |
You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth! |
У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду! |
Psychoactive drug misuse, dependence and addiction have resulted in legal measures and moral debate. |
Злоупотребление психоактивными наркотиками, зависимость и наркомания привели к принятию правовых мер и моральным спорам. |
Manusmriti has numerous verses on duties a person has towards himself and to others, thus including moral codes as well as legal codes. |
Манусмрити содержит множество стихов об обязанностях человека по отношению к самому себе и к другим, включая, таким образом, моральные кодексы, а также правовые кодексы. |
I am not accepting the obligations, legal or moral, of paternity of your daughter, Faith. |
Я не беру на себя никаких юридических или нравственных обязательств об отцовстве твоей дочери Фэйт. |
That year NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers. |
В этом же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей. |
The Japanese government considers that the legal and moral positions in regard to war crimes are separate. |
Японское правительство считает, что правовые и моральные позиции в отношении военных преступлений разделены. |
The unilateral military action undertaken by the United States and the United Kingdom lacks any moral and legal foundation. |
Предпринятая Соединенными Штатами и Соединенным Королевством в одностороннем плане военная акция является с моральной и юридической точек зрения абсолютно неправомерной. |
Citizens, I have returned to Italy with the sole intention of claiming my legal and moral rights. |
Граждане! Я вернулся в Италию с единственным стремлением утвердить мои законные права. |
Often these concerns arise when rights come into conflict with other legal or moral issues, sometimes even other rights. |
Часто эти проблемы возникают, когда права вступают в конфликт с другими юридическими или моральными вопросами, а иногда даже с другими правами. |
To break the impasse, one or two bold and far-sighted leaders need to remind their citizens of their countries’ legal and, perhaps more important, moral duties to the refugees. |
Для того, чтобы выйти из тупика, одному или двум решительным и дальновидным лидерам, необходимо напомнить своим гражданам о юридических и, возможно, что более важно, о моральных обязанностях их стран в отношении беженцев. |
This not only serves as a potentially huge legal risk for the Foundation, but we also have a moral obligation to protect the living subjects of our articles. |
Это не только потенциально огромный юридический риск для фонда, но и моральное обязательство защищать живых субъектов наших статей. |
You have no moral, equitable, or legal claim to that man's family heirloom! |
У тебя нет ни морального, ни какого бы то ни было законного права претендовать на семейную реликвию твоего мужа. |
These situations have touched on legal and moral concepts such as animal rights, corporate responsibility, ethics, and social justice. |
Эти ситуации затронули правовые и моральные концепции, такие как права животных, корпоративная ответственность, этика и социальная справедливость. |
However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation. |
Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения. |
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office. |
В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры. |
Ugh, damn us and our moral fiber. |
Черт побери нас и наши моральные ценности. |
The light of day seems extinguished without, the moral light within; in these shadows man encounters the feebleness of the woman and the child, and bends them violently to ignominy. |
Вовне как бы гаснет дневной свет, внутри - светоч нравственный. В этой тьме мужчине попадаются двое слабых -женщина и ребенок, и он с яростью толкает их на позор. |
The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic. |
Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха. |
Uh, torts are a-a legal... |
Деликт -это такой правовой... |
According to his opponents, Pelagius taught moral perfection was attainable in this life without the assistance of divine grace through human free will. |
По мнению его противников, Пелагий учил, что нравственное совершенство достижимо в этой жизни без помощи Божественной благодати через свободную волю человека. |
Using these four principles and thinking about what the physicians’ specific concern is for their scope of practice can help physicians make moral decisions. |
Использование этих четырех принципов и размышления о том, что конкретно заботит врачей в сфере их практической деятельности, могут помочь врачам принимать моральные решения. |
Porter points out that supernormality was already a part of qigong before Falun Gong was introduced, as was moral guidance. |
Портер указывает, что Сверхъестественное уже было частью цигуна до появления Фалуньгуна, как и моральное руководство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal and moral».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal and moral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, and, moral , а также произношение и транскрипцию к «legal and moral». Также, к фразе «legal and moral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.