Legislation to promote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: законодательство, законы, законодательная деятельность
adjective: законодательный
legislation in question - законодательство в вопросе
waste legislation - законодательство в области отходов
colombian legislation - колумбийское законодательство
chinese legislation - китайское законодательство
generic legislation - общее законодательство
conflicting legislation - конфликтующие законодательство
legislation at the national level - законодательства на национальном уровне
legislation in the field - законодательства в области
domestic legislation may - внутреннее законодательство может
national tax legislation - национальное налоговое законодательство
Синонимы к legislation: acts, ordinances, bills, statutes, rules, enactments, body of laws, regulations, law(s), rulings
Антонимы к legislation: annulment, cancellation, chaos, no rule, repeal, disallowance, hindrance, abatement, abolition, abrogation
Значение legislation: laws, considered collectively.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to call your attention to the fact - чтобы обратить ваше внимание на тот факт,
whether to agree to - ли согласиться
to call to one another - звонить друг другу
to have no scruple to do sth. - не иметь постеснялись сделать что-н.
to raise one's glass to sb.'s health - чтобы поднять один и Rsquo; s Гласс С.Б. & Rsquo;. сек здоровье
to refuse to deal with sb. - отказаться иметь дело с сб.
need to go back to the beginning - нужно вернуться к началу
i have to get used to it - я должен привыкнуть к нему
i wish to refer to - я хотел бы сослаться на
to get used to doing - привыкнуть к выполнению
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote and protect the rights - поощрять и защищать права
promote our culture - продвигать нашу культуру
promote the aims - содействовать достижению целей
promote conditions - содействовать созданию условий
promote and protect their rights - поощрять и защищать их права
promote a better understanding of - содействовать лучшему пониманию
all levels to promote - все уровни для содействия
promote cooperation between - содействовать развитию сотрудничества между
they will promote - они будут способствовать
promote a meeting - содействие проведению совещания
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
Was any mechanism in place to review legislation and promote racial equality? |
Существует ли какой-либо механизм для анализа нормотворческой деятельности в целях содействия расовому равенству? |
Legislation to promote racial equality and fight racism had entered into force in 2010. |
В 2010 году вступило в силу законодательство, имеющее целью поощрение расового равенства и борьбу с расизмом. |
In 1963 President John F. Kennedy appointed Nash to a national committee to promote civil rights legislation. |
В 1963 году президент Джон Кеннеди назначил Нэша членом Национального комитета по продвижению законодательства в области гражданских прав. |
Following the sit-in, hundreds of others gathered outside the state Capitol to promote mountaintop removal legislation. |
После сидячей забастовки сотни других людей собрались у Капитолия штата, чтобы поддержать закон о сносе горных вершин. |
United States President Woodrow Wilson and the United States Congress attempted to promote legislation and organizations to decrease racial discord in America. |
Президент Соединенных Штатов Вудро Вильсон и Конгресс Соединенных Штатов пытались содействовать принятию законов и созданию организаций, направленных на уменьшение расовой розни в Америке. |
Furthermore, through its registered lobbyist, the Institute sought to promote humanism within New York State Legislation. |
Кроме того, через своего зарегистрированного лоббиста институт стремился продвигать гуманизм в рамках законодательства штата Нью-Йорк. |
Obama has used Twitter to promote legislation and support for his policies. |
Обама использовал Twitter для продвижения законодательства и поддержки своей политики. |
In 1953, King Jigme Dorji Wangchuck established the country's legislature – a 130-member National Assembly – to promote a more democratic form of governance. |
В 1953 году король Джигме Доржи Вангчук учредил Законодательное собрание страны-Национальное собрание в составе 130 членов - для содействия более демократической форме правления. |
Among recent legislation to promote equal opportunity and reconcile family and professional life, two deserved special mention. |
Среди принятых недавно законодательных актов в целях поощрения равных возможностей и создания условий для совмещения семейных и профессиональных обязанностей два заслуживают особого внимания. |
The Spanish legislation makes it a crime to promote or facilitate an illegal organ transplant, punishable with up to 12 years in prison. |
В соответствии с испанским законодательством поощрение или содействие незаконной пересадке органов является преступлением и карается тюремным заключением на срок до 12 лет. |
To promote air transport, legislators established a public easement for transit at high altitudes, regardless of real estate ownership. |
Чтобы стимулировать воздушный транспорт, законодатели установили публичный сервитут для транзита на больших высотах, независимо от того, кто владеет недвижимостью. |
It was unveiled in 1970 and stood in the grounds of the Legislative Assembly of Manitoba for 23 years. |
Он был открыт в 1970 году и простоял на территории Законодательного Собрания Манитобы в течение 23 лет. |
The Polar Expedition variant was designed to promote the 2014 Sochi Winter Olympic Games in the remote areas of Russia. |
Вариант полярной экспедиции был разработан для популяризации зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи в отдаленных районах России. |
Each house of Congress has the power to introduce legislation on any subject, except that revenue bills must originate in the House of Representatives. |
Обе палаты Конгресса правомочны выступать с законодательной инициативой по любому вопросу, за исключением вопроса о государственных доходах; законопроекты по этому вопросу могут выдвигаться только Палатой представителей. |
The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation. |
Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation. |
В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;. |
This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities. |
Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. |
As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed. |
Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство. |
Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention. |
Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
The representative gave a detailed explanation of parts of the labour legislation. |
Представитель подробно разъяснила некоторые разделы трудового законодательства. |
The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness. |
Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран. |
The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation. |
Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства. |
For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution. |
Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду. |
Yet when viewed in light of recent events, it marks a worrying trend of using legislation to try and shut out critical voices. |
Однако, если взглянуть на него через призму последних событий, то можно увидеть весьма тревожную тенденцию использования законодательства для вытеснения из политической жизни критиков власти или для затыкания ртов. |
One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker. |
Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти. |
I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process. |
Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
She spent one year travelling worldwide to promote the album which increased her exposure through interviews, appearances, and live performances. |
Она провела один год, путешествуя по всему миру, чтобы продвигать альбом, который увеличил ее экспозицию через интервью, выступления и живые выступления. |
Wilson introduced a comprehensive program of domestic legislation at the outset of his administration, something no president had ever done before. |
Вильсон ввел всеобъемлющую программу внутреннего законодательства в самом начале своей администрации, чего еще не делал ни один президент. |
The Avcoat to be used on Orion is reformulated to meet environmental legislation that has been passed since the end of Apollo. |
Avcoat, который будет использоваться на Орионе, переформулирован в соответствии с экологическим законодательством, принятым с конца Аполлона. |
It just doesn't make sense to promote the article until the building has been completed. |
Просто нет смысла продвигать статью, пока здание не будет завершено. |
' Swearing into a public office in a legislative institution in front of a congressional audience is a legal action in the moment. |
- Приведение к присяге на публичном посту в законодательном учреждении перед аудиторией конгресса в данный момент является законным действием. |
After the 1800s, Christian Kramp would promote factorial notation during his research in generalized factorial function which applied to non-integers. |
После 1800-х годов Кристиан Крамп продвигал факториальную нотацию во время своих исследований обобщенной факториальной функции, которая применялась к нецелым числам. |
It was quickly followed by amendments in 2007 and further major amendments in 2009, exacerbating the legislative confusion. |
За ним быстро последовали поправки в 2007 году и дальнейшие крупные поправки в 2009 году, усугубив законодательную путаницу. |
He is a member of the board of directors of HeadCount, a non-profit organization that uses music to promote voter registration and participation. |
Он является членом совета директоров HeadCount, некоммерческой организации, которая использует музыку для продвижения регистрации избирателей и участия в выборах. |
The House of Lords reviews and votes upon legislative proposals by the Commons. |
Палата лордов рассматривает и голосует по законодательным предложениям Палаты общин. |
Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth. |
Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста. |
This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness. |
Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью. |
Тур должен был раскрутить его третий альбом Бобби. |
|
In Canada, the Ligue du Dimanche, a Roman Catholic Sunday league, supported the Lord's Day Act in 1923 and promoted first-day Sabbatarian legislation. |
В Канаде Лига дю диманш, Римско-Католическая воскресная лига, поддержала закон О Дне Господнем в 1923 году и способствовала принятию законодательства о субботе первого дня. |
In some instances, subcultures have been legislated against, and their activities regulated or curtailed. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
Physical activity interventions, such as tai chi, yoga and Pilates, promote harmony of the mind and body through total body awareness. |
Физические упражнения, такие как тайцзи, йога и пилатес, способствуют гармонии ума и тела через полное осознание тела. |
It would also serve to promote the history and heritage of the peat railways. |
Она также будет способствовать популяризации истории и наследия торфяных железных дорог. |
Some sexually transmitted infections can promote the breakdown of tissue resulting in a fissure. |
Некоторые инфекции, передающиеся половым путем, могут способствовать разрушению тканей, что приводит к образованию трещины. |
Smith became Leader of the Opposition in the legislative sitting that followed. |
Смит стал лидером оппозиции на следующем законодательном заседании. |
He was informed that the sand's crystals would have curative properties to promote rapid healing. |
Ему сообщили, что кристаллы песка будут обладать целебными свойствами, способствующими быстрому заживлению ран. |
In Community legislative acts the plural forms of euro and cent are spelled without the s, notwithstanding normal English usage. |
В законодательных актах сообщества формы множественного числа евро и цент пишутся без буквы s, несмотря на обычное использование английского языка. |
A compulsory referendum subjects the legislation drafted by political elites to a binding popular vote. |
Обязательный референдум подвергает законодательство, разработанное политическими элитами, обязательному всенародному голосованию. |
Please remember to cross off entries as you promote them, or discover that it isn't eligible for promotion at the present time. |
Пожалуйста, не забудьте вычеркнуть записи, когда вы продвигаете их, или обнаружить, что в настоящее время они не имеют права на продвижение. |
Despite its short reign of power and implementation shortcomings, the Provisional Government passed very progressive legislation. |
Несмотря на свое недолгое правление и недостатки имплементации, Временное правительство приняло очень прогрессивное законодательство. |
If only the signed legislation is taken into account, one might suppose the regime was quite lenient. |
Если принять во внимание только подписанное законодательство, то можно предположить, что режим был достаточно мягким. |
The dimples allow both the sidespin to occur as well as to promote an angular upward lift. |
Ямочки позволяют обоим боковым прищепкам возникать, а также способствовать угловому подъему вверх. |
Trees, shrubs and perennials will need occasional pruning to remove dead stems, promote blooming or control height and spread. |
Деревья, кустарники и многолетники будут нуждаться в периодической обрезке, чтобы удалить мертвые стебли, способствовать цветению или контролировать высоту и распространение. |
There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation. |
Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти. |
The Federal Art Project hired American artists to create posters to promote tourism and cultural events. |
Федеральный художественный проект нанял американских художников для создания плакатов, пропагандирующих туризм и культурные мероприятия. |
We probably should mention the introduction of new legislation specifically intended to curb the abuses of Gamergate. |
Мы, вероятно, должны упомянуть о введении нового законодательства, специально предназначенного для пресечения злоупотреблений Gamergate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislation to promote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislation to promote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislation, to, promote , а также произношение и транскрипцию к «legislation to promote». Также, к фразе «legislation to promote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.