Legislative mechanism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legislative output - законодательный выход
upper legislative chamber - Верхняя законодательная палата
legislative initiatives - законодательные инициативы
legislative transparency - прозрачность законодательной
legislative houses - законодательные дома
legislative consistency - законодательная консистенция
legislative remedies - законодательные средства
judicial and legislative - судебные и законодательные
legislative and judiciary - законодательной и судебной
draft legislative provisions - проекты законодательных положений
Синонимы к legislative: parliamentary, judicial, juridical, governmental, policy-making, lawmaking
Антонимы к legislative: unlawful, against the law, idiographic, non governmental, backstreet, bad, banned, bootleg, contraband, criminal
Значение legislative: having the power to make laws.
interlock mechanism - механизм блокирования
assistance mechanism - механизм помощи
speech mechanism - механизм речи
park mechanism - механизм парк
authorisation mechanism - механизм авторизации
risk-sharing mechanism - механизм распределения рисков
waiver mechanism - механизм отказа
the mechanism archives and records - что механизм архивов и документации
establish a mechanism for - создать механизм
automatic tool transport mechanism - Механизм автоматического инструмента транспорта
Синонимы к mechanism: gizmo, contraption, device, gadget, piece of machinery, apparatus, machine, instrument, appliance, workings
Антонимы к mechanism: wrangle, person, obliteration, human, organic, cosmos, country, countryside, creation, earth
Значение mechanism: a system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
legislative framework, legal instrument, statutory instrument, legislation, legislative provision, legislative, legislative instrument, regulatory framework, framework legislation, judicial system
The counter-terrorism legislative mechanism in Georgia is provided under the Criminal Code of Georgia. |
Следует также упомянуть, что в настоящее время подготавливается проект закона о борьбе с терроризмом, и эта подготовка осуществляется согласно процедурам, установленным законодательством Грузии. |
These services and support mechanisms are implemented through domestic legislation and not international law. |
Эти услуги и механизмы поддержки осуществляются на основе внутреннего законодательства, а не международного права. |
At the same time, the Rwandan Government has decided to introduce community service into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment. |
В то же время правительство Руанды приняло решение о включении в свою законодательную систему практики безвозмездного труда на благо общества в качестве альтернативного наказания. |
This mechanism ensures significant government control over legislative affairs, particularly the appointment of presidents. |
Этот механизм обеспечивает значительный государственный контроль за законодательными вопросами, в частности за назначением президентов. |
The country has a legislative infrastructure that calls for mechanisms to keep the environment under review but some elements have not been implemented or need strengthening; |
наличие в стране законодательной инфраструктуры, предусматривающей механизмы контроля за состоянием окружающей среды, некоторые элементы которой не реализованы на практике или нуждаются в укреплении; |
Was any mechanism in place to review legislation and promote racial equality? |
Существует ли какой-либо механизм для анализа нормотворческой деятельности в целях содействия расовому равенству? |
The plain meaning rule is the mechanism that prevents courts from taking sides in legislative or political issues. |
Правило ясного смысла - это механизм, который не позволяет судам принимать чью-либо сторону в законодательных или политических вопросах. |
A common movement mechanism, in this case, is to measure the distance which the miniatures are allowed to move with a ruler. |
Общим механизмом перемещения в этом случае является измерение расстояния, на которое миниатюры могут перемещаться с помощью линейки. |
That was because you were playing around with the time mechanism on the TARDIS, wasn't it? |
Это случилось из-за того, что ты разбирался с временным механизмом ТАРДИС, не так ли? |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests. |
Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам. |
Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain. |
Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта. |
Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters. |
Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice. |
Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию. |
Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check. |
К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу. |
The representative gave a detailed explanation of parts of the labour legislation. |
Представитель подробно разъяснила некоторые разделы трудового законодательства. |
The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures. |
Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры. |
Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns. |
Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
This modification was not indicated in the 1999 notification to UNCC on the payments mechanisms. |
Это изменение не было указано в уведомлении о механизмах выплат, направленном ККООН в 1999 году. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
Accordingly, our domestic legislation has been adjusted as well. |
Соответственно, наше внутреннее законодательство было также скорректировано. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation. |
Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства. |
An exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism. |
Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение, касающееся зазора в 50 мм, для автомобилей с откидным верхом. |
This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness. |
Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости. |
Is the report recommending legislation that might hit them financially? |
В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним? |
Он использовал сарказм как средство самозащиты, постоянно. |
|
We cast away our past and mechanised ourselves. |
Механизировав себя, мы распрощались с прошлым. |
In contrast, Dearborn, Gates, Bennet and Blau considered a faulty guidance of the seeing mechanism to be the cause. |
В противоположность этому, Дирборн, Гейтс, Беннет и Блау считали, что причиной является неправильное управление механизмом видения. |
No matter what the mechanism, the common thread is that benefits find their way back to the original giver. |
Независимо от того, каков механизм, общая нить заключается в том, что выгоды находят свой путь обратно к первоначальному дарителю. |
In the United Kingdom, a British standard TS007 Kitemark has been legislated which benchmarks the effectiveness of bumping at 1-star level and 3-star level. |
В Соединенном Королевстве был издан британский стандарт TS007 Kitemark, который оценивает эффективность ударов на уровне 1 Звезды и 3 звезды. |
Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision. |
Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения. |
Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions. |
Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений. |
Iraqi air and artillery attacks would then pin the Iranians down, while tanks and mechanised infantry attacks using mobile warfare would push them back. |
Иракские воздушные и артиллерийские атаки прижмут иранцев к Земле, в то время как танки и механизированная пехота с использованием мобильных средств ведения войны отбросят их назад. |
Этот механизм подразумевает существование бозона Хиггса. |
|
Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access. |
Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа. |
mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors. |
механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам. |
It was quickly followed by amendments in 2007 and further major amendments in 2009, exacerbating the legislative confusion. |
За ним быстро последовали поправки в 2007 году и дальнейшие крупные поправки в 2009 году, усугубив законодательную путаницу. |
He created a mechanism to load and fire a multiple barreled gun by simply moving a single lever backwards and forwards. |
Он создал механизм для заряжания и стрельбы из многоствольного ружья, просто перемещая один рычаг вперед и назад. |
Food is also used as a psychological coping mechanism for overweight adults who indulge when they are feeling stressed, lonely and sad. |
Еда также используется в качестве психологического механизма совладания для взрослых с избыточным весом, которые балуют себя, когда они испытывают стресс, одиночество и печаль. |
Donald Tsang won the landslide victory by winning 649 votes in the 800-member Election Committee against pro-democrat contender, Civic Party legislator Alan Leong. |
Дональд Цанг одержал уверенную победу, набрав 649 голосов в 800-членском избирательном комитете против кандидата-демократа, законодателя гражданской партии Алана Леонга. |
In Britain, Willett's 1907 proposal used the term daylight saving, but by 1911 the term summer time replaced daylight saving time in draft legislation. |
В Великобритании предложение Уиллетта 1907 года использовало термин летнее время, но к 1911 году термин летнее время заменил летнее время в законопроекте. |
Windows provided a test mechanism to simulate a new era ahead of time. |
Windows предоставляла тестовый механизм для моделирования новой эры раньше времени. |
This can-do things in politics like get support for legislation to get passed but social media can also greatly influence elections. |
Это может сделать такие вещи в политике, как получить поддержку для принятия законодательства, но социальные медиа также могут сильно влиять на выборы. |
This legislative group was the predecessor of the modern Virginia General Assembly. |
Эта законодательная группа была предшественницей современной виргинской Генеральной Ассамблеи. |
Search algorithms can be classified based on their mechanism of searching. |
Алгоритмы поиска могут быть классифицированы на основе их механизма поиска. |
I think it portrays clearly the mechanism of wasps to inject venom. |
Я думаю, что он ясно изображает механизм введения осами яда. |
Liquor-by-the-drink did not become legal until passage of an amendment to the state's constitution in 1986 and additional legislation the following year. |
Алкогольные напитки не стали легальными до принятия поправки к конституции штата в 1986 году и дополнительного законодательства в следующем году. |
Reconvening in December 1866, an energized Congress began passing legislation, often over a presidential veto. |
Вновь собравшись в декабре 1866 года, энергичный Конгресс начал принимать законы, часто вопреки президентскому вето. |
This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009. |
Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года. |
Application- Whitworth quick return mechanism, Rotary engine, etc... |
Применение-механизм быстрого возврата Витворта, роторный двигатель и т. д... |
Through this legislation, a doctor could face up to two years in prison and face civil lawsuits for performing such an abortion. |
В соответствии с этим законодательством врач может получить до двух лет тюремного заключения и гражданские иски за совершение такого аборта. |
The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign. |
Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку. |
In Canada, the Ligue du Dimanche, a Roman Catholic Sunday league, supported the Lord's Day Act in 1923 and promoted first-day Sabbatarian legislation. |
В Канаде Лига дю диманш, Римско-Католическая воскресная лига, поддержала закон О Дне Господнем в 1923 году и способствовала принятию законодательства о субботе первого дня. |
BED patients often report and acknowledge using substances daily as a coping mechanism. |
Лежачие больные часто сообщают и признают ежедневное употребление веществ в качестве механизма совладания. |
The mechanism is based on digital certificates which come in the format of card verifiable certificates. |
Этот механизм основан на цифровых сертификатах, которые выпускаются в формате удостоверяемых удостоверений карт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislative mechanism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislative mechanism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislative, mechanism , а также произношение и транскрипцию к «legislative mechanism». Также, к фразе «legislative mechanism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.