Life opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Life opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жизненные возможности
Translate

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай


life chances, chance in life, chances for success, chances of succeeding, likelihood of success, odds of success, opportunities in life, opportunities of life, potential for success, prospects of success


The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность.

Most people, you know, don't go around looking for opportunities to strike up conversations with total strangers about life and death and religion and things of that ilk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не любят заводить с незнакомцами беседы о жизни и смерти, и вещах,.. ...вроде религии.

Since meeting your daughter for the first time, it's made you re-evaluate what's important in life and made you determined to grab every opportunity and not take anything for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как ты увиделся со своей дочерью, она заставила тебя пересмотреть жизненные ценности, наделила решимостью хвататься за любую возможность, и не принимать всё как данность.

Gawande emphasizes the notion that people nearing death should be given the opportunity to live a meaningful life and still have a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаванде подчеркивает идею о том, что людям, приближающимся к смерти, должна быть предоставлена возможность жить осмысленной жизнью и при этом иметь цель.

Sensing the opportunity for a new lease on life, Eldred offers his service to the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовав возможность для новой жизни, Элдред предлагает свое служение богам.

Well, call me an optimist, but I saw an opportunity to take something dark and breathe new life into it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте меня оптимистом, но я увидела возможность взять что то темное и вдохнуть в него новую жизнь..

This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни.

But, for me, the opportunity to travel through time, see the mysteries of the universe revealed, notions I've spent my whole life studying...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для меня возможность путешествовать сквозь время, увидеть разгаданными тайны вселенной, идеи, над которыми я трудился все свою жизнь...

The baby shower is a family's first opportunity to gather people together to help play a part in their child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский душ - это первая возможность для семьи собрать людей вместе, чтобы помочь им сыграть свою роль в жизни их ребенка.

It seemed that fate now offered me a wonderful alternative... an opportunity to completely duck out of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба предложила мне чудесную альтернативу. Возможность полностью поменять жизнь.

In fact, what Opportunity found evidence of sulphuric acid, a harsh chemical for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, какая возможность найти доказательства серной кислоты, сурового химического вещества для жизни.

You gave me a new lease on life and I'm gonna take this opportunity to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подарили мне дополнительное время на этом свете, и я воспользуюсь этим, чтобы...

A tax reduction gives families greater opportunities to buy services that make everyday life easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение размера налога дает семьям большие возможности для приобретения услуг, которые облегчают повседневную жизнь.

The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну.

I mean, it's not like my love life is more important than giving your BFF the opportunity to ogle hot jocks at Dobler's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, это не значит, что моя личная жизнь более важна. Чем возможность построить глазки парням в Доблерс.

Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни.

“It’s unbelievable what window of opportunity that material provides for understanding the key to life.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Просто невероятно, какое окно возможностей открывает этот материал для нахождения ключа к жизни».

See also Article 2 on the Equal Opportunities Act and gender discrimination in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также материал о статье 2, касающейся Закона о равных возможностях и гендерной дискриминации в сфере труда.

With debts to pay and a salary that barely covers the rent, she can’t say no when a life-changing opportunity drops in her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С долгами, которые нужно платить, и зарплатой, которая едва покрывает арендную плату, она не может сказать нет, когда на ее колени падает возможность изменить свою жизнь.

Globalization and rapid advances in information technology offer humankind vast, unprecedented opportunities to improve the quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация и стремительный прогресс в сфере информационных технологий открывают перед человечеством огромные беспрецедентные возможности для повышения качества жизни.

All of this results in an economy that grows too little, where the weakest are condemned to a life of exclusion and are deprived of any opportunity for upward mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это приводит к тому, что экономика растет слишком медленно, к такой экономической системе, в которой самые слабые приговорены к жизни исключенных и лишены любой возможности восходящей мобильности.

And these provide opportunities for life to experiment and evolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даёт природе возможности для экспериментов... и эволюции.

'There are times in life when a moment can be missed and an opportunity forever lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает так, что можно упустить момент, и благоприятная возможность будет утеряна навсегда.

Opportunities like The Voice don't come around every day, and 27-year-old Londoner Femi Santiago knows all about how life can change in a heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая возможность как The Voice не приходит каждый день, 27-летний житель Лондона, Феми Сантьяго знает, как может измениться жизнь в одно мгновение

The over-emphasis on details about Jandali, who appears at the end of Jobs life, is opportunistic and undue emphasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное внимание к деталям о Джандали, который появляется в конце жизни Джобса, является оппортунистическим и неоправданным акцентом.

It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел.

He used the opportunity of the occupation to very actively revive church life and suffered threats from the Nazis for remaining loyal to the Patriarch in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспользовался возможностью оккупации, чтобы очень активно возродить церковную жизнь и подвергся угрозам со стороны нацистов за то, что остался верен Патриарху в Москве.

Laliberté took the opportunity to return to his life as a street performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лалиберте воспользовался этой возможностью, чтобы вернуться к своей жизни в качестве уличного исполнителя.

Every one of you here has the opportunity to live an authentic life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех вас есть возможность жить истинной жизнью.

He transformed life in the village of New Lanark with ideas and opportunities which were at least a hundred years ahead of their time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преобразил жизнь в деревне Нью-Ланарк с помощью идей и возможностей, которые по меньшей мере на сто лет опередили свое время.

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.

This is not without hardship and struggle of what a newcomer thought was going to be a new life with new opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обошлось без трудностей и борьбы за то, что Новичок думал, что будет новая жизнь с новыми возможностями.

Reef life and oceanic processes create opportunities for exchange of seawater, sediments, nutrients and marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рифовая жизнь и океанические процессы создают возможности для обмена морской водой, донными отложениями, питательными веществами и морской флорой и фауной.

Life in the goldfields offered opportunities for women to break from their traditional work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь на золотых приисках дает женщинам возможность оторваться от своей традиционной работы.

In many traditional societies, where life choices and opportunities are limited, the Western, individualistic view of rights is very jarring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционалистских обществах, где и выбор, и предоставляемые жизнью возможности ограничены, Западное индивидуалистическое понимание прав вызывает сильное неприятие и раздражение.

It was Fee who first realized Rainer was a direct link with that part of Dane's life no one on Drogheda had ever had opportunity to share, so she asked him to speak of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не кто-нибудь, а Фиа первая поняла, что Лион -свидетель той жизни Дэна, которая была неведома никому из дрохедских, и попросила рассказать про эти последние годы.

Some of the latter differences apply to life activities, such as career opportunities for men versus women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из последних различий относятся к сфере жизнедеятельности, например возможности карьерного роста для мужчин и женщин.

Exactly, because now you have the opportunity to spend in jail the life you try so hard to keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, потому что у тебя есть возможность провести в тюрьме всю жизнь, которую ты так пыталась сохранить.

Blue Marvel talked with Uatu about his family life and how he could have taken up the opportunity to join the Avengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубое чудо поговорил с Уату о его семейной жизни и о том, как он мог бы воспользоваться возможностью присоединиться к Мстителям.

The important thing is when life presents us with an opportunity to help someone who can't help themselves, we have to step up, and that's what you're doing right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, что когда жизнь даёт нам возможность помочь кому-то беспомощному, нужно выйти вперёд, и именно так ты и поступаешь.

Among recent legislation to promote equal opportunity and reconcile family and professional life, two deserved special mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди принятых недавно законодательных актов в целях поощрения равных возможностей и создания условий для совмещения семейных и профессиональных обязанностей два заслуживают особого внимания.

Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы.

No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, какая у вас позиция в жизни, необходимо создать возможности для детей, чтобы мы могли вырасти и превзойти вас.

Now, I grimly told myself, my opportunity for settling this point had arrived, provided that want of food should not bring me too speedy a departure from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, зловеще сказал я себе, если голод не оборвет мою жизнь чересчур поспешно, мне представится редкая возможность разрешить эту загадку.

If a boy did apprentice to a master, he might spend most of his life in shop before he ever got the opportunity to be a journey man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мальчик был учеником мастера, он мог бы провести большую часть своей жизни в магазине, прежде чем у него появилась бы возможность стать путешественником.

You have a real opportunity to reclaim your life, your career, to recover your reputation on the very case that brought you considerable disrepute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть хороший шанс исправить свою жизнь, карьеру, восстановить репутацию в этом деле, которое принесло вам дурную славу.

You want to put your life on the line for slave wages, be my guest, but I'd advise you to think very carefully about throwing away this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь оставить свою жизнь ради рабской зарплаты, пожалуйста, но советую тебе обдумать как следует какие возможности ты упустишь здесь.

Each was offered an opportunity to study indefinitely; but there was unrest with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предоставили возможность учиться, сколько они захотят; но и они ощущали смутное беспокойство.

Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить.

At the same time, Basel offered the solitary Hesse many opportunities for withdrawal into a private life of artistic self-exploration, journeys and wanderings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Базель предоставлял одинокому Гессе много возможностей для уединения в частной жизни художественного самоисследования, путешествий и странствий.

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

I consider that man’s health depends on his mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты.

By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти.

I may represent an entire race of artificial life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.

Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «life opportunities». Также, к фразе «life opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information