Light surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
distress light - световой сигнал бедствия
blob of light - сгусток света
movie light - свет фильм
struck by a light - пораженный светом
led grow light - Светодиодные светать
bottom light - нижний свет
turn at the light - поворот на свете
light outlet - свет на выходе
light liquid - легкий жидкий
in light of the past - в свете прошлого
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
elliptical Riemannian surface - эллиптическая риманова поверхность
bitumen road surface - битумное дорожное покрытие
surface runoff - поверхностный сток
occlusal surface - жевательная поверхность
at floor surface - на поверхности пола
matter surface - поверхность независимо от того,
functional surface - функциональная поверхность
surface strength - прочность поверхности
beneath the surface of the water - под поверхностью воды
road surface markings - дорожное покрытие разметка
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Most materials used in real-time computer graphics today only account for the interaction of light at the surface of an object. |
Большинство материалов, используемых в компьютерной графике реального времени, сегодня учитывают только взаимодействие света на поверхности объекта. |
These reduce the amount of light reaching the surface and cause colder temperatures, which can lead to poor crop yields. |
Они уменьшают количество света, достигающего поверхности, и вызывают более холодные температуры, что может привести к плохим урожаям сельскохозяйственных культур. |
Other engineered laminate composites, such as Mallite, use a central core of end grain balsa wood, bonded to surface skins of light alloy or GRP. |
Другие инженерные слоистые композиты, такие как Маллит, используют центральную сердцевину из торцевой древесины бальзы, скрепленную с поверхностной оболочкой из легкого сплава или стеклопластика. |
The saponified regions may deform the painting's surface through the formation of visible lumps or protrusions that can scatter light. |
Омыленные участки могут деформировать поверхность картины через образование видимых комков или выступов, которые могут рассеивать свет. |
The intersection of a ray of light with each plane is used to produce an image of the surface. |
Пересечение луча света с каждой плоскостью используется для получения изображения поверхности. |
It is also possible that heavy elements, such as iron, simply sink beneath the surface, leaving only light nuclei like helium and hydrogen. |
Возможно также, что тяжелые элементы, такие как железо, просто тонут под поверхностью, оставляя только легкие ядра, такие как гелий и водород. |
Faint, waving lines streaked the quivering trail of light cast on the surface of the water, like a spangled mass of glittering gems. |
Слабые, колышущиеся линии прочерчивали дрожащий след света, отбрасываемый на поверхность воды, словно усыпанная блестками масса сверкающих драгоценных камней. |
When the surface plasmon wave interacts with a local particle or irregularity, such as a rough surface, part of the energy can be re-emitted as light. |
Когда поверхностная волна плазмона взаимодействует с локальной частицей или неровностью, такой как шероховатая поверхность, часть энергии может быть повторно испущена в виде света. |
That is, in such transparent materials, light production is not limited to just the surface. |
То есть в таких прозрачных материалах производство света не ограничивается только поверхностью. |
Fourier recognized that the atmosphere transmitted visible light waves efficiently to the earth's surface. |
Фурье признал, что атмосфера эффективно передает видимые световые волны на поверхность Земли. |
The actual SPR signal can be explained by the electromagnetic 'coupling' of the incident light with the surface plasmon of the gold layer. |
Фактический сигнал SPR можно объяснить электромагнитной связью падающего света с поверхностным плазмоном золотого слоя. |
The flash of light she had seen could only have come from the surface, and yet it seemed so far away. |
Вспышка света, которую она только что заметила, могла прийти только с поверхности. |
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed. |
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна. |
Several liquid crystal chemicals also align to a 'command surface' which is in turn aligned by electric field of polarized light. |
Некоторые жидкокристаллические химические вещества также выстраиваются в командную поверхность, которая, в свою очередь, выравнивается электрическим полем поляризованного света. |
Instead of light being confined by two reflective surfaces, it is confined by a reflective surface and a caustic of the edge rays. |
Вместо того чтобы свет был ограничен двумя отражающими поверхностями, он ограничен отражающей поверхностью и едкостью краевых лучей. |
It is used in applications where air and water flow are desired as well as when light weight is desired at cost of a solid flat surface. |
Он используется в приложениях, где требуется поток воздуха и воды, а также когда требуется легкий вес за счет твердой плоской поверхности. |
Tolland's eyes were drawn to specks of light on the top layer of the water, as if someone had sprinkled blue-green sparkles onto the surface. |
Глаза Толланда не могли оторваться от световых точек, искрящихся на поверхности. Казалось, кто-то щедрой рукой рассыпал здесь голубые блестки. |
Light duty hard surface cleaners are not intended to handle heavy dirt and grease. |
Легкие очистители твердых поверхностей не предназначены для обработки тяжелой грязи и жира. |
When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized. |
Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован. |
Lustre indicates how light reflects from the mineral's surface, with regards to its quality and intensity. |
Блеск указывает на то, как свет отражается от поверхности минерала, с точки зрения его качества и интенсивности. |
With a rectangular chip of GaAs, most of the light emitted at the junction was reflected at the exit surface. |
С прямоугольным чипом GaAs большая часть света, испускаемого на стыке, отражалась на выходной поверхности. |
The visible surface of the Sun, the photosphere, is the layer below which the Sun becomes opaque to visible light. |
Видимая поверхность Солнца, фотосфера, - это слой, под которым Солнце становится непрозрачным для видимого света. |
Within the stratosphere is the ozone layer, a component that partially shields the surface from ultraviolet light and thus is important for life on Earth. |
Внутри стратосферы находится озоновый слой, компонент, который частично защищает поверхность от ультрафиолетового излучения и, таким образом, имеет важное значение для жизни на Земле. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
Perhaps the ultraviolet light from the sun strikes the Martian surface and makes some chemical which can oxidize foodstuffs. |
Возможно, ультрафиолетовые лучи солнца, соприкасаясь с поверхностью Марса, образуют химические вещества, окисляющие питательный раствор. |
At low light, a cat's pupils expand to cover most of the exposed surface of its eyes. |
При слабом освещении зрачки кошки расширяются, покрывая большую часть открытой поверхности ее глаз. |
Concentric rings are observed when the surface is illuminated with monochromatic light. |
Концентрические кольца наблюдаются, когда поверхность освещается монохроматическим светом. |
The scene is rendered from the light's point of view into a depth map, so that the distance to the nearest surface is stored. |
Сцена визуализируется с точки зрения света в карту глубины, так что расстояние до ближайшей поверхности сохраняется. |
When using a curing light, the light should be held as close to the resin surface as possible, a shield should be placed between the light tip and the operator's eyes. |
При использовании отверждающего света, свет следует держать как можно ближе к поверхности смолы, экран должен быть помещен между световым наконечником и глазами оператора. |
And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light. |
Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей. |
Every passing light is reflected on its surface, but underneath is darkness and silence. |
Прожекторы освещают его поверхность, но глубины остаются немыми и темными. |
Gnocchi have a slimy surface and are light and fluffy inside. |
Настоящая клецка всегда снаружи скользкая, а внутри - рыхлая. |
For perfectly specular reflection, the surface roughness must be kept smaller than the wavelength of the light. |
Для идеального зеркального отражения шероховатость поверхности должна быть меньше длины волны света. |
No hard surface collided with the tender little nose he thrust out tentatively before him. The substance of the wall seemed as permeable and yielding as light. |
Испытующе вытянув вперед свой маленький нежный нос, он ждал, что натолкнется на твердую поверхность, но стена оказалась такой же прозрачной и проницаемой, как свет. |
As DNA is readily damaged by UV light, this serves to protect life at the surface. |
Поскольку ДНК легко повреждается ультрафиолетовым светом, это служит для защиты жизни на поверхности. |
Parameterizations of dry deposition velocities as a function of particle size and surface roughness need to be reassessed in the light of new measurement data. |
С учетом новых данных измерений необходимо вновь оценить параметризацию скоростей сухого осаждения как функции таких переменных, как размер частиц и шероховатость поверхности. |
Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. |
Как только свет проник на поверхность, он также может быть рассеян частицами, взвешенными в толще воды. |
The loss of light, which projects the shadow, will move towards the surface of projection at light speed. |
Потеря света, который проецирует тень, будет двигаться к поверхности проекции со скоростью света. |
A drop of sample is placed on its surface, so the critical light beam never penetrates the sample. |
Капля образца помещается на его поверхность, поэтому критический световой луч никогда не проникает внутрь образца. |
When you're trying to hide in the water, fire is your friend. The light turns the surface of the water into a mirror. |
когда ты пытаешься спрятаться в воде, огонь помогает тебе свет превращает поверхность воды в зеркало. |
The phenomenon of light being polarized by reflection from a surface at a particular angle was first observed by Étienne-Louis Malus in 1808. |
Явление поляризации света при отражении от поверхности под определенным углом впервые было замечено Этьеном-Луи Малюсом в 1808 году. |
Einstein used ejection of electron by UV light from Zinc surface for his 1904 theorem on photoelectric effect. |
Эйнштейн использовал выброс электрона ультрафиолетовым светом с поверхности цинка для своей теоремы 1904 года о фотоэлектрическом эффекте. |
The spark is guided over a quartz surface to improve the light output and benefit from the cooling capacity, making the flash faster. |
Искра направляется по поверхности кварца, чтобы улучшить светоотдачу и воспользоваться охлаждающей способностью, что делает вспышку быстрее. |
As a result of these electrons, most of the incoming light in metals is reflected back, which is why we see a shiny metal surface. |
В результате этих электронов большая часть входящего света в металлах отражается назад, поэтому мы видим блестящую металлическую поверхность. |
A pale red fluorescence slowly grew more brilliant as the black light played over the surface. |
Бледно-красное свечение медленно принялось разгораться тем ярче, чем дольше невидимый луч скользил по поверхности. |
The drow are well adapted to seeing in the dark, and they loathe, are terrified of, and are easily blinded by the light of the surface. |
В попытке смягчить охлаждение полярных температур были предложены крупные озера для смягчения сезонных климатических изменений. |
They can be engineered to control the amount of light reflected or transmitted at a surface for a given wavelength. |
Они могут быть сконструированы для управления количеством света, отраженного или переданного на поверхность для данной длины волны. |
The earth's surface will be uninhabitable, so, you see, the city of light is the only thing that can save you. |
Земле станет непригодна для жизни, и спасетесь вы только в Городе Света. |
Rays of light falling on the inner surface of the hyperbolic mirror meet at one point, at the focus of the hyperbola. |
Лучи света, падая на внутреннюю поверхность гиперболического зеркала, сходятся все в одной точке, в фокусе гиперболы. |
The polarizing filters served as analyzers for the detection of measurement of the linearly polarized component of light scattered from the lunar surface. |
Поляризационные фильтры служили анализаторами для обнаружения и измерения линейно поляризованной составляющей света, рассеянного с поверхности Луны. |
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers. |
С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов. |
Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху. |
|
Люди говорят, что снял покрытие и украл. |
|
It's the only flat surface! |
Это единственная плоская поверхность! |
The growth rate is reduced as the bubble grows because the surface area increases as the square of the radius, while the volume increases as the cube of the radius. |
Скорость роста уменьшается по мере роста пузырька, потому что площадь поверхности увеличивается как квадрат радиуса, в то время как объем увеличивается как куб радиуса. |
They are covered with chitinous cuticle to make a protective surface. |
Они покрыты хитиновой кутикулой, чтобы сделать защитную поверхность. |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
The spores are polar, usually with a distinctive Y-shaped tri-radiate ridge on the proximal surface, and with a distal surface ornamented with bumps or spines. |
Споры полярные, обычно с характерным Y-образным трехлучевым гребнем на проксимальной поверхности и с дистальной поверхностью, украшенной выпуклостями или шипами. |
On the picture above the ground with the picture is just above the white surface, which is not enough to prevent the effect of deep struggle. |
На картинке над землей с изображением находится чуть выше белая поверхность, которой недостаточно, чтобы предотвратить эффект глубокой борьбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, surface , а также произношение и транскрипцию к «light surface». Также, к фразе «light surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.