Living in a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Living in a couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жить в паре
Translate

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



Amy and I are living together in sin, like a couple of New Yorkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми и я живем вместе во грехе, как пара жителей Нью-Йорка

Aiden, I am fine with you living here and I've even grown to enjoy our killer-and-the-tech-wiz Odd Couple dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйден, я смирился с тем, что ты живешь тут и мне даже стала нравится наша парочка киллер-и-программист-гений.

Common-law refers to two people living together as a couple but not legally married to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский брак относится к лицам, проживающим совместно как семейная пара, но не состоящим в юридическом браке.

a loving couple, living in a romantic farmhouse, by the name of an old French song, Thorn flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две влюбленные пташки свили себе гнездо в полном романтики загородном доме, с названием Цветок терновника, как в старой французской песне.

I sent the team ahead, and Pete and I hole up in some church for a couple days, living off of communion wafers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал команду вперед, а мы с Питом отсиживались в какой-то церквушке пару дней, питаясь облатками.

There was an old sofa, a couple more rickety chairs and low tables and a pair of lamps in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял старый диван, пара плетеных кресел, низкий столик и две лампы.

The twenty foot horn had a couple of pigeons living inside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 метровой трубе жила пара голубей прямо там внутри неё

The couple moved to San Francisco, California sometime around 1900, living near Chinatown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара переехала в Сан-Франциско, штат Калифорния, где-то около 1900 года, живя недалеко от Чайнатауна.

The story concerns a childless, married, Pied-Noir couple, Janine and Marcel, living in Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история касается бездетной супружеской пары Пье-Нуар, Жаннин и Марсель, живущих в Алжире.

Plus a couple of other team doctors, an equipment manager and two trainers, guys who tape knees for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И парочка других врачей команды, менеджер по спортинвентарю и два тренера, которые бинтуют колени.

I read in a couple of the reports that some of the local ghouls might be living together commune style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала в каких-то отчетах о предполагаемом совместном проживании вампиров в Санта-Крусе, о целых поселениях.

Some time later the lodger is shown to have fully recovered from his injuries and he and Daisy are happily living together as a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время спустя жильцу показывают, что он полностью оправился от своих травм, и они с Дейзи счастливо живут вместе, как пара.

You wouldn't mind living in the nicest house in town, buying your wife a lot of fine clothes, going to New York on a business trip a couple of times a year, maybe Europe once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не откажешься от возможности жить в самом лучшем доме в городе, покупать своей жене красивую одежду, раза два в год ездить в Hью-Иорк по делам, и иногда путешествовать по Европе.

We would continue to be a married couple living with three roommates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проживающая с тремя соседями.

So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если мы будем жить, никого не осуждая, мы все сможем поделиться таким опытом друг с другом и иметь совершенно другой взгляд на жизнь, как в случае тех людей, про которых я вам недавно рассказала.

Ten years later, the couple was living at 37 Thomond Terrace, Inn's Quay, Dublin, with their three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя эта пара уже жила в Дублине, в доме 37 по Томонд-террас, на набережной ИНН, вместе со своими тремя детьми.

The couple began living separately in 1977, although they remained married until Susan Buffett's death in July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара начала жить отдельно в 1977 году, хотя они оставались женаты до смерти Сьюзен Баффет в июле 2004 года.

The couple spent their shipping season living at friends' apartments since their own was filled with boxed handbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги провели свой сезон доставки, живя в квартирах друзей, так как их собственные были заполнены коробками с сумочками.

Danny has been living here in a halfway house for a couple months now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни живет здесь в общаге для заключенных уже пару месяцев.

He first met Swanson in 1965 and by 1967 the two were living together as a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он впервые встретил Свенсона в 1965 году, и к 1967 году они уже жили вместе как пара.

Instead of splicing and pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему.

In the film, Rogen and Byrne played a couple who come into conflict with a fraternity, led by Efron's character, living next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Роген и Бирн играют пару, которая вступает в конфликт с братством, возглавляемым персонажем Эфрона, живущим по соседству.

Can I ask that you read a couple lines from Biography of living persons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я попросить вас прочитать пару строк из биографии живых людей?

So it's foreseeable that two people living as a married couple might engage in marital relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вполне вероятно, что два человека живущие как супруги, могут вступить в супружеские отношения?

In Budapest, 1489, a family living in a castle is slaughtered by a couple who then commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Будапеште, 1489, семья, живущая в замке, убита парой, которая затем совершает самоубийство.

Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет.

She's blond, and she's been living at a treatment facility in Oak Park for the past couple of months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она блондинка, и последние 2 месяца жила в лечебном учреждении Оук Парк.

Caught his act at the Clover a couple years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну он как-то попадал в мое поле зрения пару лет назад.

We can check your scores in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов.

Just a couple hundred years ago we were still throwing stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни.

There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах.

I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей.

I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни.

I preferred living a shorter life like an ordinary person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрала короткую жизнь обычного человека.

I would love to get a price on her dead brother's living room set before the estate-sale vultures swoop in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы услышать цену на квартиру ее мертвого брата до того как налетят стервятники по продаже недвижимости.

Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами.

These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем.

He is an individual with his own living space and his own sleeping space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.

I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений.

financial experts getting it so wrong that we're living through the worst recession since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

финансовые эксперты не справляются настолько, что сейчас мы переживаем глубочайший упадок с 1930-х годов.

This was the famous living water brought in legends by the Raven, water rich in radioactive salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была та самая живая вода, которую в сказках приносил ворон, - вода, богатая радиоактивными солями.

Living in that jungle with nobody but J. Grimes Everett, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут там у себя в джунглях, и никто о них не заботится, кроме Граймса Эверетта, - сказала она.

where Bonnie currently resides, rests on a living, breathing human being that we now need to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опирается на жизнь, дыхание человека которое нам нужно защитить

He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.

He's pulled an old report on surveillance targets living in the Langa Township area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал отчет по объектам слежки, проживающих в районе Ланги.

Because... I wasn't keen on living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что... я не очень-то любил жизнь.

The rooms that he let to the right parties, as he invariably put it, were in the central portion of the jail, where were his own private living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнаты, которые он, как он сам выражался, сдавал кому следует, были расположены в центральной части здания, где находилась и его квартира.

All houses with PDS sufferers living inside must be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дома с больными PDS должны быть отмечены.

Well, folks use, uh, paper clips and photocopy for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди зарабатывают на жизнь, подшивая бумаги и делая фотокопии.

He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов.

Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится.

Yeah, so you're living here now or back down home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. Вы теперь живёте здесь, или вернётесь домой?

He is now well used to living in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже освоился в этом доме.

A couple more dates and my sister's virginity is gone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару свиданий - и моя сестричка лишится невинности!

Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас.

He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье.

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.

Richard Montero has a couple auto thefts on his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living in a couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living in a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, in, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «living in a couple». Также, к фразе «living in a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information