Lost somewhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lost somewhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потерянная где-то
Translate

- lost

потерянный

  • be lost - Потерянный

  • he lost his voice - он потерял свой голос

  • loss of use; lost profits; - потеря использования; упущенная выгода;

  • i think i lost - я думаю, что я потерял

  • i'm getting lost - Я получаю погибшее

  • i am lost without - я теряюсь без

  • be lost forever - потеряны навсегда

  • i lost track - Я потерял

  • lost their land - потеряли свою землю

  • lost a foot - потерял ногу

  • Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent

    Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing

    Значение lost: simple past tense and past participle of lose.

- somewhere [adverb]

adverb: где-то, где-нибудь, куда-то, куда-либо, куда-нибудь, где-либо, кое-куда



Even if they got lost somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже, если они где-то потерялись...

The lost city is located somewhere in the southern Sahara Desert, and is currently a frequent haunt of the chthonians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затерянный город находится где-то в южной пустыне Сахара и в настоящее время является частым пристанищем хтонианцев.

Always Tom came back to the ranch, puzzled, not critical, but feeling that somewhere he had lost track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всегда Том возвращался домой на ранчо, не то чтобы критикуя, осуждая брата, но озадаченно чувствуя, что где-то на полпути сбился со следа, потерял всякий интерес.

probably lost in storage somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они затерялись где-то в хранилище.

He had lost his hat somewhere, with the bunch of matches in the band, but the matches against his chest were safe and dry inside the tobacco pouch and oil paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шапка тоже пропала, но спички в кисете за пазухой, завернутые в пергамент, остались целы и не отсырели.

Once the party's over, two people could get lost, find themselves alone in the dark somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно потерять двух людей на вечеринке и найти их вместе, где-нибудь в темноте

As in the lost city submerged in the ocean somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, затонувший на дне океана город?

Most of their names are forever lost to us, but somewhere, long ago, someone glanced up to see light perform one of its magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство их имен навсегда для нас утеряно, но где-то, давным-давно, кто-то поднял взор, и увидел, как свет проделывает одну из своих штук.

While the one with his bags got lost somewhere, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот с вещами где-то бродит, или...

This certainly was his unlucky day: somewhere, most probably at the movies, he had lost his change-purse, so he had to get out and walk home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несчастья преследовали его в этот день. Где-то, скорее всего в кино, он потерял кошелек, Пришлось вылезть из троллейбуса и пойти пешком.

Somewhere along the line, this paragraph about the Apple Geoport got lost, ending up under the heading of 'softmodem' but with no context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент этот абзац о Геопорте Apple затерялся, оказавшись под заголовком softmodem, но без контекста.

Now I'm just trying to do the right thing by Bo, make up for lost time, find a safe place for Bo to live, somewhere Skouras can't find her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я пытаюсь все исправить с Бо, наверстать упущенное время, найти для Бо безопасное место, там, где Скурас ее не найдет.

Once he imagined human voices somewhere quite near, and he lost heart, deciding that this was the beginning of madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ему почудились человеческие голоса где-то совсем близко, и он упал духом, решив, что это начало помешательства.

And because her family frightened and embarrassed him, he took her away to the north, and it was black and lost where he went-somewhere on the borders of Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку Гамильтоны его пугали и смущали, он увез Уну на север - в глухие, темные места где то на краю Орегона.

You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом.

And then I discovered Id been and lost it out of my pocket dropped it somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг обнаруживаю, что потерял ее, видимо, выронил из кармана.

It was somewhere right along here that I lost all interest in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то здесь я потерял всякий интерес к жизни.

People disappeared, reappeared, made plans to go somewhere, and then lost each other, searched for each other, found each other a few feet away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то люди появлялись, исчезали, сговаривались идти куда-то, теряли друг друга, искали и снова находили на расстоянии двух шагов.

In the autumn of 1846, the vessels became icebound somewhere in Victoria Strait, and Franklin and all 128 of his men were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1846 года суда были заморожены где-то в проливе Виктории, и Франклин и все 128 его людей погибли.

And somewhere along the line, we've lost the comment template for new entries on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где-то на этом пути мы потеряли шаблон комментариев для новых записей на этой странице.

The story jumps ahead to the final inning, announced by a radio-style jingle, with Bugs leading 96–95, the Gorillas having lost a run somewhere along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История перескакивает к финальному иннингу, объявленному радио-стильным звоном, с жуками, ведущими 96-95, гориллы потеряли пробег где-то по пути.

Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба.

Can you do free running anywhere, I mean, for example, if you're on your way somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы заниматься фрираннерством в любом месте, я имею в виду, например, по пути куда-нибудь?

There's a photograph posted on your website which puts you in your car on the edge of a field somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вашем сайте есть фотография, которая помещает вас в вашу машину, на край какого-то поля.

I hoped somebody knew what was going on, because I was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась.

They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место.

Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину.

He sent another slab winging to Nighteyes, who had lost all wariness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил другой кусок Ночному Волку, потерявшему всю свою настороженность.

We're getting somewhere here, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже достигли каких-то результатов.

After Ms. Crowley's driver dropped her at home, her phone was switched off, and we lost contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как шофер отвез мисс Кроули домой, она выключила телефон, и мы потеряли с ней связь.

Then on the fourth day I lost it, it disappeared, I could not see him anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, на третий день, оно пропало... ушло.

Perhaps it would be better if the IMF’s 2006 report could be put beyond reach, behind a firewall or somewhere on the dark web, in an unindexed museum of forecasting disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, было бы лучше, если бы доклад МВФ 2006 года стал недоступен, оказался бы за стеной файрвола, где-нибудь в тёмном интернете, в неиндексируемом музее самых неудачных прогнозов.

She must be hanging from the rafters somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она висит где-то здесь под потолком.

There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея.

I'm not sure, somewhere in eastern New York, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, но думаю - где-то в восточной части Нью-Йорка.

You lost him, and you needed an outlet, and that's what this company is to you now- your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли его, и вам нужна была отдушина, а компания сыграла эту роль. Она - ваша семья.

Must be antique stock he's got hold of somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы.

Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита.

When Castiel first laid a hand on you in hell, he was lost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кастиэль в аду возложил на тебя руку, он пропал!

But I need to drop off his car keys At the lost and found before he...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но мне надо забросить его ключи, в отдел находок, пока он...

He reported that his regiment had been attacked by French cavalry and that, though the attack had been repulsed, he had lost more than half his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей.

But he can't really be dead; nothing was hurt—he's just lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не может он умереть! У него же не было никаких повреждений! Просто он потерялся.

At the height of the Cold War... a megaton yield device was smuggled into Moscow... in diplomatic pouches, piece by piece... and then the weapon was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар Холодной Войны... устройство мощностью в одну мегатонну было тайно переправлено в Москву.. дипломатической почтой,по частям... и затем оружие потерялось.Вот и все.

He's getting kickbacks from somewhere or someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то начисляет ему процент.

It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар.

Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение.

Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. У всех на устах был Баннек.

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

And thus she seemed so virtuous and inaccessible to him that he lost all hope, even the faintest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма казалась Леону столь добродетельной, столь неприступной, что у него уже не оставалось и проблеска надежды.

Four more reports followed at intervals, and the bullets passed somewhere in the fog singing in different tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где-то в тумане.

Somewhere among these young boys could be the man in Eve's future, the future of Kruger-Brent, Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, именно один из этих мальчиков окажется когда-нибудь мужем Ив и поможет обеспечить будущее Крюгер-Брент лимитед.

At age 79. Frank Cardile should be kicking back on a beach somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои 79 лет Фрэнку Кардилу нежиться бы где-нибудь на пляже.

Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если диалог похож на правду даже если кто-то где-то так разговаривает какое отношение это имеет к брюкам?

From somewhere out of that moonlit-starlit night, from that land of heaving dunes, came a wind, or some force like a wind, that hammered at us and drove us back

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда-то из лунной ночи, из страны вздымающихся дюн, на нас налетел ветер, или другая сила, подобная ветру, которая закрутила нас и отбросила назад.

I want do something, be something, go somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.

Somewhere in that range?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну где-то в этих пределах?

Do you wanna explain to someone why we went somewhere together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь кому-то объяснить, почему мы куда-то пошли вместе?

I'm really sorry, but you'll have to find somewhere else to watch the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но вам придется смотреть бой где-то в другом месте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost somewhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost somewhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, somewhere , а также произношение и транскрипцию к «lost somewhere». Также, к фразе «lost somewhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information