Maintaining and developing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maintaining and developing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержание и развитие
Translate

- maintaining [verb]

verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание



Interlinking between developing articles in the wiki and final revisions in the new system should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо поддерживать взаимосвязь между разработкой статей в Вики и окончательными изменениями в новой системе.

At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран.

Although HP is no longer developing the technology, it is still maintained and supported by a number of independent enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя HP больше не разрабатывает эту технологию, она по-прежнему поддерживается и поддерживается рядом независимых энтузиастов.

The risk of developing type 2 diabetes can be substantially reduced by maintaining a healthy weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск развития диабета 2 типа можно существенно снизить, поддерживая здоровый вес.

The Central Bank of the Islamic Republic of Iran is responsible for developing and maintaining the Iranian rial, which serves as the country's currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный банк Исламской Республики Иран отвечает за разработку и поддержание иранского риала, который служит валютой страны.

One explanation for this maintains that after developing linguistic skills, memories that were not encoded verbally get lost within the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из объяснений этого состоит в том, что после развития лингвистических навыков воспоминания, которые не были закодированы вербально, теряются в сознании.

If both sides chose to arm, neither could afford to attack the other, but both incurred the high cost of developing and maintaining a nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы обе стороны решили вооружиться, ни одна из них не могла бы позволить себе атаковать другую, но обе понесли бы высокие расходы на разработку и поддержание ядерного арсенала.

FSC International sets the framework for developing and maintaining international, national and sub-national standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC International устанавливает рамки для разработки и поддержания международных, национальных и субнациональных стандартов.

In addition to developing carrier-based aviation, the IJN maintained many land based air groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к разработке палубной авиации, в период восстановления поддерживаются многих наземных авиационных групп.

Technical cooperation is envisaged for developing countries which may have difficulties in setting up and maintaining adequate reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривается налаживание технического сотрудничества с развивающимися странами, которые могут испытывать трудности в организации и эксплуатации адекватных сооружений для приема отходов.

The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий.

There are, however, some unconventional thinkers who would maintain that it can be done through unconscious, nonrational processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, есть нетрадиционно мыслящие люди, которые считают, что такое можно осуществить на подсознательном, эмоциональном уровне.

The Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент, со своей стороны, должен обеспечивать предоставление информации в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, и, таким образом, содействовать устранению этого пробела.

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

Experts voiced concern about the inequalities of bargaining power in BIT negotiations between developed and developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты высказали обеспокоенность в связи с неравным влиянием развитых и развивающихся стран на переговорах по ДИД.

If the experience of the East Asian developing countries is any guide, a high savings rate of about 30 per cent is a prerequisite of rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ориентироваться на опыт развивающихся стран Восточной Азии, то для быстрого роста необходимо обеспечить высокий показатель накоплений - порядка 30 процентов.

After about 2.5 weeks of vegetative growth PolarLight automatically goes into its 7 week flowering stage, developing compact resin-laden buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 2,5 недель вегетативного роста PolarLight автоматически вступает в почти 7 недель продолжающийся период цветения.

Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности.

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

If developing countries were to meet their debt obligations, they needed additional sources of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения обязательств, связанных с погашением задолженности, развивающиеся страны должны иметь дополнительные источники финансирования.

In 1994, consumption in developing countries was estimated at 20,760 metric tons, virtually unchanged from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году потребление в развивающихся странах, по оценкам, составило 20760 метрич. т, т.е. по сравнению с предыдущим годом практически не изменилось.

Tripp Trapp's protective coating reduces scratches and makes your highchair easier to clean and maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитное покрытие стульчика Tripp Trapp снижает риск возникновения царапин, облегчает чистку и сохраняет его в хорошем состоянии.

In the same vein, the capability of the private sector to provide precise information as well as analytical inputs is limited in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом частный сектор развивающихся стран обладает ограниченными возможностями для представления точной информации и внесения вклада в аналитическую работу.

For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам.

But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации.

If your friend or family member is irreversibly mentally or physically unable to maintain their Facebook account, we may be able to help you remove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш друг или родственник умственно или физически неспособен поддерживать свой аккаунт на Facebook, возможно, мы сможем помочь вам удалить его аккаунт.

We were developing a narcotic dependence on television... the marital aid that enables a couple to endure each other... without having to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали наркотически зависеть от телевиденья, спасителя брака, позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров.

This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.

Up until the late 11th and early 12th centuries, the Cumans fought mainly as light cavalry, later developing heavy cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до конца XI-начала XII веков половцы сражались в основном как легкая кавалерия, позже развивая тяжелую кавалерию.

Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах.

As these fish swim, their pectoral fins are positioned to create lift which allows the fish to maintain a certain depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти рыбы плавают, их грудные плавники расположены так, чтобы создать подъемную силу, которая позволяет рыбе поддерживать определенную глубину.

Also, the author was surprised that PR Mallory was developing integrated circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, автор был удивлен, что PR Мэллори разрабатывает интегральные схемы.

NUSAS officially opposed apartheid, but it moderated its opposition in order to maintain the support of conservative white students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НУСАС официально выступала против апартеида, но она смягчила свою оппозицию, чтобы сохранить поддержку консервативных белых студентов.

After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году.

Military service is a risk factor for developing PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная служба является фактором риска развития ПТСР.

In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира.

The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней.

Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных.

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

A gavel may also have referred to a kind of mason's tool, a setting maul that came into use as a way to maintain order in meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоток мог также относиться к своего рода инструменту каменщика, установочному молоту, который стал использоваться как способ поддержания порядка на собраниях.

—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль.

There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение.

By 1981, a new form of dance music was developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1981 году появилась новая форма танцевальной музыки.

During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр.

Africa and other developing countries received low prices for their exported commodities such as cocoa, which caused poverty to abound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка и другие развивающиеся страны получили низкие цены на экспортируемые ими товары, такие как какао, что привело к росту нищеты.

To combat the reaction, Rogers has the serum removed from his body and trains constantly to maintain his physical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы бороться с этой реакцией, Роджерс удалил сыворотку из своего тела и постоянно тренируется, чтобы поддерживать свое физическое состояние.

He is also known for founding and developing the city of Saint Petersburg, which remained the capital of Russia until 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также известен тем, что основал и развил город Санкт-Петербург, который оставался столицей России до 1917 года.

On April 6, 2016, it was announced that Cinemax was developing a television series adaption of the comic book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 2016 года было объявлено, что Cinemax разрабатывает телевизионную адаптацию комикса.

In 1995, Bechtolsheim left Sun to found Granite Systems, a Gigabit Ethernet startup focused on developing high-speed network switches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Bechtolsheim покинул Sun, чтобы основать Granite Systems, стартап Gigabit Ethernet, ориентированный на разработку высокоскоростных сетевых коммутаторов.

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.

Various attempts have been made to maintain the value of the currency, but all were abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимались различные попытки сохранить ценность валюты, но все они были оставлены.

But I want him to have this devil-may-care attitude, someone who can maintain a sense of humor while the world is collapsing around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу, чтобы у него было это дьявольское отношение, кто-то, кто может поддерживать чувство юмора, пока мир рушится вокруг него.

His parents divorced when he was about eight years old, but continued to maintain the family restaurant and live above it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители развелись, когда ему было около восьми лет, но он продолжал содержать семейный ресторан и жить над ним.

Markup is anywhere from 50% to 100% and sometimes more, these sellers maintain that items are in stock when the opposite is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наценка составляет где-то от 50% до 100%, а иногда и больше, эти продавцы утверждают, что товары есть на складе, когда верно обратное.

And the editors just maintain and protect this nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Лундин родился в Торонто, провинция Онтарио, и вырос в Виннипеге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining and developing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining and developing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, and, developing , а также произношение и транскрипцию к «maintaining and developing». Также, к фразе «maintaining and developing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information