Manoeuvrability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- manoeuvrability [mənuːvrəˈbɪlɪtɪ] сущ
- маневренностьж, подвижностьж, управляемостьж(maneuverability, mobility, manageability)
- excellent manoeuvrability – превосходная маневренность
-
- manoeuvrability [mənuːvrəˈbɪlɪtɪ] прил
- маневренный(maneuverability)
-
noun | |||
маневренность | maneuverability, mobility, handleability, manoeuvrability | ||
подвижность | mobility, motility, movability, agility, fluidity, maneuverability |
- manoeuvrability сущ
- maneuverability · agility · flexibility · mobility
maneuverability
clumsiness, disregard, failure, forget, idleness, ignore, incapacity, neglect, vicious cycle
Manoeuvrability the quality of being maneuverable.
One test of manoeuvrability was to throw her into a flick-roll and see how many times she rolled. |
Один из тестов на маневренность состоял в том, чтобы бросить ее в Флик-ролл и посмотреть, сколько раз она перевернется. |
The last set of indicators focus on values and resources for coming generations, or what might be termed manoeuvrability. |
Последняя группа показателей касается ценностей и ресурсов для будущих поколений или, так сказать, маневренности . |
The testing of compliance with minimum navigability and manoeuvrability requirements shall be carried out using rigid coupling tests. |
Проверка соблюдения минимальных требований к навигационным качествам и маневренности осуществляется посредством испытаний с использованием жесткого соединения. |
As the ship's stability and manoeuvrability were being tested, a flaw in her design was discovered. |
В ходе проверки устойчивости и маневренности корабля был обнаружен изъян в его конструкции. |
The integral aerodynamic configuration combined with thrust vectoring results in extremely capable manoeuvrability, taking off and landing characteristics. |
Интегральная аэродинамическая конфигурация в сочетании с векторизацией тяги обеспечивает чрезвычайно высокую маневренность, взлетные и посадочные характеристики. |
Flies are capable of great manoeuvrability during flight due to the presence of the halteres. |
Мухи способны к большой маневренности во время полета из-за наличия галтелей. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
Rigidity also improves the overall manoeuvrability of the skate. |
Жесткость также улучшает общую маневренность конька. |
'This, then, would be a good place to test manoeuvrability.' |
Это отличное место, что бы проверить маневренность. |
It gave the Cromwell superb manoeuvrability, with only the German Tiger I, using a similar design, able to match it. |
Это дало Кромвелю превосходную маневренность, и только немецкий Тигр I, используя подобную конструкцию, мог сравниться с ним. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
He preferred the G-10 as a dogfighter, as the K-4's bulky armament sharply reduced its manoeuvrability. |
Он предпочитал G-10 в качестве истребителя, так как громоздкое вооружение к-4 резко снижало его маневренность. |
However, we have superior manoeuvrability. |
Но у нас намного лучшая маневренность. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
While the C.205 was able to match the best Allied opponents in speed and manoeuvrability, it was introduced late in the conflict. |
В то время как C. 205 был способен сравняться с лучшими союзными противниками в скорости и маневренности, он был введен в конце конфликта. |
The Fw 190 provided greater firepower than the Bf 109 and, at low to medium altitude, superior manoeuvrability, in the opinion of German pilots who flew both fighters. |
Fw 190 обеспечивал большую огневую мощь, чем Bf 109, и, по мнению немецких пилотов, летавших на обоих истребителях, превосходил их по маневренности на малых и средних высотах. |
During the Battle of Britain its lack of manoeuvrability, speed and defensive armament meant that it required a heavy fighter escort to operate effectively. |
Во время битвы за Британию ее отсутствие маневренности, скорости и оборонительного вооружения означало, что она требовала тяжелого истребительного эскорта для эффективной работы. |
The tripodal legs did more than facilitate a fast forwards motion; in close combat they allowed a manoeuvrability unequalled by anything I had ever seen. |
Треножники не только владели способностью к молниеносному перемещению; в ближнем бою они демонстрировали маневренность, какой я прежде никогда и нигде не видел. |
Speed and manoeuvrability were to be secondary to its ability as a safe and warm shelter during their predicted confinement. |
Скорость и маневренность должны были быть второстепенными по отношению к его способности быть безопасным и теплым убежищем во время их предполагаемого заключения. |
After the withdrawal, Major Meredith compared the emus to Zulus and commented on the striking manoeuvrability of the emus, even while badly wounded. |
После отступления майор Мередит сравнил эму с зулусами и отметил поразительную маневренность эму, даже будучи тяжело раненым. |
Still, we have room for manoeuvre. |
Что ж, у нас есть пространство для манёвра. |
Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines. |
В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели. |
However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks. |
Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками. |
Elizabeth was cautious in foreign affairs, manoeuvring between the major powers of France and Spain. |
Елизавета была осторожна во внешних делах, лавируя между крупнейшими державами Франции и Испании. |
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
The F4U could outperform a Zero in every aspect except slow speed manoeuvrability and slow speed rate of climb. |
F4U мог превзойти ноль во всех аспектах, кроме маневренности на малой скорости и скорости набора высоты. |
Evasive manoeuvres, pattern Omega. |
Маневры уклонения... по образцу омега. |
According to Simonov, such a feature would allow pilots to develop new combat manoeuvres and tactics, greatly enhancing its effectiveness in dogfights. |
По мнению Симонова, такая особенность позволила бы летчикам разрабатывать новые боевые маневры и тактику, значительно повысив ее эффективность в воздушных боях. |
The Libyan pilots made the mistake of trying to manoeuvre with the more nimble Egyptian fighters, and one MiG-23MS was shot down by EAF Maj. |
Ливийские летчики допустили ошибку, пытаясь маневрировать с более проворными египетскими истребителями, и один МиГ-23МС был сбит майором ВВС. |
The IAF again fielded its MKIs in the Garuda-V exercise with France in June 2014, where they manoeuvred in mixed groups with other IAF aircraft and French Rafales. |
В июне 2014 года ВВС вновь выставили свои МКИ на учениях Гаруда-V с Францией, где они маневрировали в смешанных группах с другими самолетами ВВС и французскими Рафалесами. |
These manoeuvres were successful, in what was known as the Battle of Mount Tabor. |
Эти маневры были успешными в том, что было известно как Битва на горе Фавор. |
Зеркало, сигнал, поворот, зеркало, сигнал, поворот. |
|
The helmsman Bin was convicted for steering the ship in the wrong direction after Schettino ordered a corrective manoeuvre. |
Рулевой Бин был осужден за управление кораблем в неправильном направлении после того, как Скеттино приказал провести корректирующий маневр. |
And she went, Now mirrors... I said, Never mind mirror signal manoeuvre. |
И она начала: Теперь зеркала... Я сказал: Забей зеркала, сигналы, маневры. |
It avoided the collision only by the most balletic of manoeuvres. |
Катастрофы он избежал лишь благодаря фантастическому балетному пируэту, который удался ему в самый последний момент. |
Yet the trolley had a bent wheel, making it difficult to manoeuvre. |
Но каталкой с погнутым колесом было трудно маневрировать. |
During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant. |
15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу. |
There was no clear plan and no objectives had been drawn up, the whole manoeuvre being interpreted by both Kutuzov and Uvarov as a feint. |
Четкого плана не было, цели не ставились, и весь этот маневр был истолкован и Кутузовым, и Уваровым как финт. |
Finally, it may happen if a Prime Minister is manoeuvred out of his position by his own party, retires or resigns for personal reasons, or dies in office. |
Наконец, это может произойти, если премьер-министр будет смещен со своего поста его собственной партией, уйдет в отставку или уйдет в отставку по личным причинам или умрет на своем посту. |
During the night of 11–12 April, while manoeuvring in Narvik harbour, Erich Koellner and Wolfgang Zenker ran aground. |
В ночь с 11 на 12 апреля во время маневров в гавани Нарвика Эрих Кельнер и Вольфганг Зенкер сели на мель. |
No,' I told him. 'I never was advised that she was up to any culinary manoeuvres.' |
Нет, - говорю, - я и не знал, что она занимается кулинарными манипуляциями. |
Heathcliff guessed the meaning of her manoeuvres, and said-'If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her. |
Хитклиф разгадал, к чему ее ухищрения, и сказал: - Если у вас что-нибудь есть для Изабеллы (а у вас, конечно, есть, Нелли), - отдайте ей. |
During the intense manoeuvring, Hartmann ran out of ammunition. |
Во время интенсивного маневрирования у Хартманна кончились боеприпасы. |
When the Iranian tanks tried to manoeuvre, they became stuck in the mud of the marshes, and many tanks were abandoned. |
Когда иранские танки попытались маневрировать, они застряли в болотной грязи, и многие танки были брошены. |
By 1908, public pressure and diplomatic manoeuvres led to the end of Leopold II's absolutist rule and to the annexation of the Congo Free State as a colony of Belgium. |
К 1908 году общественное давление и дипломатические маневры привели к концу абсолютистского правления Леопольда II и аннексии Свободного государства Конго в качестве колонии Бельгии. |
As well as executing well-timed manoeuvres and jumps, the player is able to use starship props to block or defend themselves. |
Помимо выполнения хорошо рассчитанных маневров и прыжков, игрок может использовать подпорки звездолета, чтобы блокировать или защищать себя. |
The primary field of use of the invention is multimode super-manoeuvrable aircraft capable of cruising at supersonic speed and having low radar visibility. |
Преимущественная область применения изобретения - многорежимные сверхманевренные самолеты с крейсерским полетом на сверхзвуковой скорости и малым уровнем заметности в радиолокационном диапазоне. |
You can't stop her going down but you can manoeuvre the sub laterally! |
Нельзя остановить её погружение, но можно маневрируя переместить субмарину в сторону. |
After an election fraught with political manoeuvring, one Lord Matthias becomes Lord President. |
После выборов, чреватых политическими маневрами, один лорд Матиас становится лордом-президентом. |
Я рассчитывала, что они могут как-то маневрировать. |
|
This new marine drive could significantly improve the manoeuvrability of a ship as demonstrated in the successful sea trials on the test boat Torqueo, in 1937. |
Этот новый морской двигатель мог значительно улучшить маневренность корабля, что было продемонстрировано в ходе успешных ходовых испытаний на испытательной лодке Torqueo в 1937 году. |
Hockey skates are optimized for physical acceleration, speed and manoeuvrability. |
Хоккейные коньки оптимизированы для физического ускорения, скорости и маневренности. |
Howe may have been dissuaded from pursuing aggressive manoeuvres by the memory of the grievous losses the British suffered at Bunker Hill. |
Хоу, возможно, был отговариваем от продолжения агрессивных маневров памятью о тяжелых потерях, понесенных англичанами при Банкер-Хилле. |
By 1906 such a manoeuvre was intended to pass through neutral Belgium and threaten Paris from the north. |
К 1906 году такой маневр должен был пройти через нейтральную Бельгию и угрожать Парижу с севера. |
As the manoeuvre was completed, and Parker was sent below to prepare tea, a wave struck the yacht and washed away the lee bulwark. |
Когда маневр был завершен и Паркера послали вниз готовить чай, волна ударила в яхту и смыла подветренный фальшборт. |
An overtaking vehicle must be able to see clearly ahead of them for the entire overtaking manoeuvre plus a margin of error. |
Обгоняющее транспортное средство должно иметь возможность четко видеть впереди себя весь маневр обгона плюс допустимую погрешность. |
- vertical manoeuvrability - маневренность в вертикальной плоскости
- horizontal manoeuvrability - маневренность в горизонтальной плоскости
- zero-g manoeuvrability - маневренность в условиях невесомости
- high-altitude manoeuvrability - маневренность на больших высотах
- high-speed manoeuvrability - маневренность на больших скоростях
- hypersonic manoeuvrability - маневренность на гиперзвуковых скоростях
- subsonic manoeuvrability - маневренность на дозвуковых скоростях
- ground manoeuvrability - маневренность на земле
- low-level manoeuvrability - маневренность на малых высотах
- low-speed manoeuvrability - маневренность на малых скоростях
- cross-country manoeuvrability - маневренность на пересеченной местности
- supersonic manoeuvrability - маневренность на сверхзвуковых скоростях
- over-target manoeuvrability - маневренность над целью
- easy manoeuvrability - хорошая маневренность
- excellent manoeuvrability - превосходная маневренность
- manoeuvrability during - маневренности во время
- superior manoeuvrability - превосходная маневренность
- high manoeuvrability - высокая маневренность
- great manoeuvrability - Высокая маневренность
- for easy manoeuvrability - для легкой маневренности
- aeroplane manoeuvrability - манёвренность самолёта
- aircraft manoeuvrability - манёвренность воздушного судна
- longitudinal manoeuvrability - продольная манёвренность
- lateral manoeuvrability - боковая манёвренность
- manoeuvrability trial - манёвренное испытание
- parking manoeuvrability - разворотливость на стоянках