Married to a swiss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Married to a swiss - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
замужем за швейцарцем
Translate

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- swiss [adjective]

adjective: швейцарский

noun: швейцарцы, швейцарец, швейцарка



He was married four times, the last to the Swiss German debutante Fräulein Gisela von Richthoffen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был женат четыре раза, последний раз на швейцарской немецкой дебютантке фройляйн Гизеле фон Рихтгоффен.

In 1907 Rosar married a Swiss businessman and moved with him to Milan, Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1907 году Розар вышла замуж за швейцарского бизнесмена и переехала с ним в Милан, Италия.

Burr met Theodosia Bartow Prevost in August 1778 while she was married to Jacques Marcus Prevost, a Swiss-born British officer in the Royal American Regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берр познакомился с Теодосией Бартоу Прево в августе 1778 года, когда она была замужем за Жаком Маркусом Прево, британским офицером Королевского американского полка швейцарского происхождения.

From October 1964 until 1966, Sands was married to Swiss artist Lucien Happersberger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 1964 до 1966 года, Песков был женат на швейцарской художницы Happersberger Люсьен.

In 1924, Hesse married the singer Ruth Wenger, the daughter of the Swiss writer Lisa Wenger and aunt of Méret Oppenheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году Гессе женился на певице Рут Венгер, дочери швейцарской писательницы Лизы Венгер и тете Мерет Оппенгейм.

Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой.

He's engaged to be married to a woman in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался жениться на девушке из города.

In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Got married twice, three times... I lose track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом принимал лекарства, вышла замуж два раза, нет - три.

Jesus Zlatoust married the Slavic maiden and had not less than two sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на варяжской деве и имел не менее трех сыновей.

But the Germans and French are now married within the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза.

Some were married, some were divorced and some were parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них женаты, некоторые разведены, а у иных есть дети.

In his student days he had all but been in love with the eldest, Dolly, but she was soon married to Oblonsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего студенчества он чуть было не влюбился в старшую, Долли, но ее вскоре выдали замуж за Облонского.

You know, I'm gonna get married and have kids, and you're gonna be wandering around the grocery store, holding a bottle of Scotch and an ear of corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я женюсь и заведу детей, а ты будешь шататься по продуктовому, держа в руках бутылку скотча и початок кукурузы.

Well, she got married last summer, and now she's pregnant with twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она вышла замуж прошлым летом, а сейчас она беременна двойней.

She was married to that explorer fellow before Dittisham. She's always more or less in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Диттишема была замужем за этим исследователем... И она личность, которая почти все время в той или иной мере находится в центре общего внимания.

My son married to Miss Harris! answered he again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын обвенчан с мисс Гаррис?!

The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

He's level-headed, intelligent, happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

But I'm married and I have twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я замужем. И у меня близняшки.

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис.

People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные.

Isn't she married to Nevada Smith? the doctor asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не замужем за Невадой Смитом? -спросил доктор.

We'll be married the day you come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поженимся в тот же день, как ты возвратишься.

She suited me in every respect, and I would have married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы для меня во всех отношениях подходящая жена.

It's where the mother ship landed, where they took me on board, where I was married to an alien woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там приземлился корабль, меня взяли на борт, и я женился на инопланетянке.

Dembele goes home, he returns to Mali, all right, only to find that the woman, his woman, has been married off by her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дембеле отправился домой, на Мали, только для того, чтобы узнать, что его женщину выдали замуж за другого её родители.

Well, I want to get married. She moved closer to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне.

I don't want to get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замуж выходить я не хочу.

And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит.

On Oyakata-sama's command, without even one complaint she married to Azai Nagamasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

без единой жалобы она вышла замуж за Азаи Нагамаса.

Not all married women feel that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все жены такие вредные!

You know that bag of bones my sister danni married?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь того мешка с костями, за которого моя сестра вышла замуж?

They're turning my car into Swiss cheese!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили мой автомобиль в Швейцарский сыр!

Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon,fried potatoes and tomato juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок.

But that was only the German-speaking Swiss army knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это был только немецкий швейцарский армейский нож.

Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым.

You want me to hack into a Swiss bank account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я взломал швейцарский банковский счет?

He was married to his job, Lasalle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был женат на работе, Ласалль.

With Madame Giselle dead, it was essential that Monsieur Gale should now be married to the daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери.

What else would take primary importance for a Swiss Guard commander?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой другой абонент может быть более важным на телефонной подстанции командира швейцарской гвардии?

We've been scandalously extravagant. We might have been married years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли уже давным-давно быть мужем и женой.

He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы она подписала бумагу о том, что он имеет право распоряжаться деньгами, независимо от того, выйдет она замуж или нет.

They were married for 35 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в браке 35 лет.

In 2003, she starred in the Swiss movie Achtung, fertig, Charlie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году она снялась в швейцарском фильме Ахтунг, фертиг, Чарли!

In 1901, on a visit to Calcutta, he married 14-year-old Mrinalini, the daughter of Bhupal Chandra Bose, a senior official in government service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1901 году, во время визита в Калькутту, он женился на 14-летней Мриналини, дочери Бхупала Чандры Боуза, высокопоставленного чиновника на государственной службе.

Prize winners must be under 40 and must either be Swiss citizens or have conducted the prize-winning research in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауреаты премии должны быть моложе 40 лет и должны быть либо гражданами Швейцарии, либо иметь опыт работы в этой стране.

The Swiss group were perhaps the most important in the war, as they could work relatively undisturbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарская группа была, пожалуй, самой важной в войне, так как они могли работать относительно спокойно.

Other major currencies, except the Swiss franc, have been declining relative to the yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие основные валюты, за исключением швейцарского франка, снижаются по отношению к иене.

The agency requested 31 million Swiss francs to support 200,000 victims for 2 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство запросило 31 миллион швейцарских франков на поддержку 200 000 жертв в течение 2 лет.

The film was selected as the Swiss entry for the Best Foreign Language Film at the 70th Academy Awards, but was not accepted as a nominee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был выбран в качестве швейцарской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 70-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта.

Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы.

Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет.

For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса.

The first and second century AD was an age of prosperity for the population living on the Swiss plateau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый и второй век нашей эры были эпохой процветания для населения, живущего на швейцарском плато.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «married to a swiss». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «married to a swiss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: married, to, a, swiss , а также произношение и транскрипцию к «married to a swiss». Также, к фразе «married to a swiss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information