May result in a risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may apply - могут применяться
may decide - может принять решение о
violations may - нарушения могут
mid may - в середине мая
may stifle - может задушить
may quit - может бросить курить
may be particularly - может быть особенно
may be denied - может быть отказано
may be retained - могут быть сохранены
which may exist - который может существовать
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result of stress - в результате стресса
result in a text - привести текст
result of the convergence - результат конвергенции
can result in a lot of - может привести много
curious result - любопытный результат
problems result - проблемы результата
behaviour result - результат поведения
as a result of that we - в результате этого мы
as a result of measures - в результате мер,
been the result not - был не результат
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in determining the value in use - при определении стоимости использования
This is also expressed in biblical vocabulary when we are taught that we were created in the divine image - Это также выражается в библейской лексике, когда нас учат, что мы были созданы в божественном образе
in principle and in practice - в принципе и на практике
setting in - установка в
educated in - образование в
in adobe - в самана
in potsdam - в Потсдаме
hence in - следовательно, в
in entrepreneurial - в предпринимательской
desire in - желание в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a procedure - процедура
24 hours a day, seven days a week - 24 часа в сутки, семь дней в неделю
a bag - сумка
a beer - пиво
a creature of a day - эфемерида
a room for a couple - комната для пары
a mortage - ипотека
a romance - романс
a hiatus - расщелина
a once-in-a-lifetime event - событие раз в жизни-
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
risk sensitivity - чувствительность к риску
immunological risk - иммунологический риск
risk reporting - отчетности риска
initial risk - первоначальный риск
rising risk - растет риск
risk topics - темы риска
irresponsible risk-taking - безответственно рискованного
eliminated risk - устранен риск
risk patients - пациенты риска
high level risk - риск высокого уровня
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
As a result, stress puts one at a heightened risk of developing a psychological disorder such as shared delusional disorder. |
В результате стресс ставит человека перед повышенным риском развития психологического расстройства, такого как общее бредовое расстройство. |
The doctor's negligence does result in the mountaineer running a risk which he otherwise would not have done, but this is insufficient to incur liability. |
Халатность врача действительно приводит к тому, что альпинист рискует, чего он в противном случае не сделал бы, но этого недостаточно, чтобы нести ответственность. |
Additionally, she will be at an increased risk of developing diabetes, becoming obese and the functioning of her immune system will be lessened as a result of stress. |
Кроме того, она будет подвергаться повышенному риску развития диабета, ожирения, а функционирование ее иммунной системы будет ослаблено в результате стресса. |
This provides the same result as radiofrequency ablation but does not carry the same risk. |
Это дает тот же результат, что и радиочастотная абляция, но не несет того же риска. |
Poor vision caused by cataracts may also result in an increased risk of falling and depression. |
Плохое зрение, вызванное катарактой, также может привести к повышенному риску падения и депрессии. |
The errors identified may result in delays in transaction processing and the risk of non-recovery of project expenditure from UNDP. |
Помимо того, что выявленные ошибки могут задерживать проведение операций, они также могут помешать взысканию с ПРООН средств, затраченных на осуществление проектов. |
Risk is greater in those who are overweight, have legs of different lengths, or have jobs that result in high levels of joint stress. |
Риск выше у тех, кто имеет избыточный вес, имеет ноги разной длины или имеет работу, которая приводит к высокому уровню стресса суставов. |
The greater the BMI, the greater the risk of chronic diseases as a result of obesity. |
Чем больше ИМТ, тем выше риск развития хронических заболеваний в результате ожирения. |
Serious injuries can result along with the risk of pregnancy and sexually transmitted infections. |
Это может привести к серьезным травмам, а также к риску беременности и инфекциям, передаваемым половым путем. |
In older people with psychosis as a result of dementia, it may increase the risk of dying. |
У пожилых людей с психозом в результате деменции это может увеличить риск смерти. |
Non-intentional occurs as a result of health-related conditions that contribute to risk of developing self-neglect. |
Непреднамеренность возникает в результате связанных со здоровьем состояний, которые способствуют риску развития пренебрежения собой. |
So if a million outings on a hang glider result in eight deaths, then there's a fatal risk of eight micromorts attached to hang gliding. |
Так что если из миллиона полетов на дельтаплане восемь заканчиваются смертью, то у дельтапланеризма есть смертельный риск в восемь микромортов |
The result, according to detractors, is a high risk of intracircuit conflicts of law where different groupings of judges end up delivering contradictory opinions. |
Результатом этого, по мнению недоброжелателей, является высокий риск возникновения внутрисистемных коллизий права, когда различные группы судей в конечном итоге высказывают противоречивые мнения. |
As a result, potentially sensitive data is at risk from insider attacks. |
В результате потенциально конфиденциальные данные подвергаются риску инсайдерских атак. |
1.2 All financial products traded on margin carry a high degree of risk to your capital and can result in losses as well as gains. |
1.2 Все продукты, торгуемые с маржой несут высокую степень риска в отношении вашего капитала и могут привести как к потерям так и к прибыли. |
Orchidopexy was originally thought to result in easier detection of testicular cancer, but did not lower the risk of actually developing cancer. |
Первоначально считалось, что орхидопексия приводит к более легкому выявлению рака яичек, но не снижает риск развития рака на самом деле. |
Cropping systems, livestock and fisheries will be at greater risk of pest and diseases as a result of future climate change. |
Системы земледелия, животноводства и рыболовства будут подвергаться большему риску заражения вредителями и болезнями в результате будущего изменения климата. |
This will result in the creation of a high-risk situation when he realizes he is inadvertently driving by his old favorite bar. |
Это приведет к созданию ситуации повышенного риска, когда он поймет, что случайно проезжает мимо своего старого любимого бара. |
As a result of this misperception of risk, children living in cul-de-sac communities are more likely to be killed by vehicles. |
В результате такого неправильного представления о риске дети, живущие в тупиковых общинах, с большей вероятностью погибнут от транспортных средств. |
Risk is greater in young people due to binge drinking which may result in violence or accidents. |
Риск повышается у молодых людей из-за чрезмерного употребления алкоголя, что может привести к насилию или несчастным случаям. |
As a result, the cholesterol/bile ratio increases in the gallbladder, resulting in an increased risk for gallstones. |
В результате в желчном пузыре увеличивается соотношение холестерина и желчи, что приводит к повышенному риску образования камней в желчном пузыре. |
This would result in lower mass sails and elimination of the risk of deployment failure. |
Это привело бы к снижению массы парусов и исключению риска неудачи развертывания. |
As a result, sovereign risk today is a greater problem in advanced economies than in most emerging-market economies. |
В результате этого сегодня суверенный риск является намного большей проблемой для развитых стран, чем для большинства развивающихся стран. |
The risk of death as a result of GI bleeding caused by the use of NSAIDs is 1 in 12,000 for adults aged 16–45. |
Риск смерти в результате кровотечения из желудочно-кишечного тракта, вызванного применением НПВП, составляет 1 из 12 000 для взрослых в возрасте 16-45 лет. |
In result of this increase, children are at much higher risk of developing health problems, ranging from, asthma, type-2 diabetes, high blood pressure, depression, etc. |
В результате этого роста дети подвергаются гораздо более высокому риску развития проблем со здоровьем, начиная от астмы, диабета 2 типа,высокого кровяного давления, депрессии и т.д. |
It may be a result of multiple risk factors, such as age and weight. |
Это может быть следствием множества факторов риска, таких как возраст и вес. |
The Sharpe ratio tells us whether a portfolio's returns are due to smart investment decisions or a result of excess risk. |
Коэффициент Шарпа показывает, связаны ли результаты использования портфеля с продуманными инвестиционными решениями или чрезмерным риском. |
As a result, many people not willing to risk getting ripped off will avoid certain types of purchases, or will not spend as much for a given item. |
В результате многие люди, не желающие рисковать быть ограбленными, будут избегать определенных видов покупок или не будут тратить столько же на данный предмет. |
The long-term complications that result from restoring teeth with implants relate, directly, to the risk factors of the patient and the technology. |
Долгосрочные осложнения, возникающие в результате восстановления зубов с помощью имплантатов, напрямую связаны с факторами риска пациента и технологией. |
They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being. |
Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием. |
Over time intervals of hundreds of millions of years, random celestial events pose a global risk to the biosphere, which can result in mass extinctions. |
На протяжении сотен миллионов лет случайные небесные явления представляют глобальную опасность для биосферы, что может привести к массовым вымираниям. |
An important result of the review is the fact that the new edition encourages not only risk detection but also risk management. |
Важным результатом обзора является то, что новое издание поощряет не только выявление рисков, но и управление рисками. |
Chronic sinus infections may lead to mouth breathing, which can result in mouth dryness and an increased risk of gingivitis. |
Хронические инфекции пазух носа могут привести к дыханию через рот, что может привести к сухости во рту и повышенному риску развития гингивита. |
As a result, the fuel tube can be made from standard nuclear certified steel without risk of corrosion. |
Можно приобрести анонимные кредитные карты, банковские счета, зашифрованные глобальные мобильные телефоны и фальшивые паспорта. |
The Sortino ratio tells us whether a portfolio's returns are due to smart investment decisions or a result of excess risk. |
Коэффициент Сортино демонстрирует, что является источником прибыльности портфеля: продуманные инвестиционные решения или излишний риск. |
The country can deal with short-term financial turbulence; a more serious risk would be a decrease in world energy prices as a result of poor growth prospects across the E.U. |
Страна может столкнуться с кратковременными финансовыми пертурбациями; более серьезный риск могло бы вызвать снижение мировых цен на энергоносители из-за ухудшения перспектив экономического роста для Евросоюза. |
This may result in shortness of breath, wheezing, or an increased risk of lung infections. |
Это может привести к одышке, хрипу или повышенному риску легочных инфекций. |
Rising sea levels, at current rates, would result in tens of millions of households being at risk of submersion by mid-century. |
Повышение уровня моря при нынешних темпах приведет к тому, что к середине столетия десятки миллионов семей окажутся под угрозой затопления. |
The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated. |
Действительно, следует исключить возможность разделения семей по причине недобровольного получения различными ее членами разного гражданства. |
If performed as a full-thickness resection, there exists the potential risk of damaging the pertinent labial nerves, which can result in painful neuromas, and numbness. |
При выполнении полнослойной резекции существует потенциальный риск повреждения соответствующих губных нервов, что может привести к болезненным невромам и онемению. |
Yes, uh, though surgery does come with risk, a successful operation could result in a total cure. |
Да, определённо, это риск, но удачная операция может вылечить его. |
Delirium during a hospital stay can result in a longer stay and more risk of complications and long terms stays. |
Делирий во время пребывания в больнице может привести к более длительному пребыванию и большему риску осложнений и длительных сроков пребывания. |
As a result, Afghanistan is now at risk of becoming partitioned along ethnic and tribal lines, with militia- or warlord-controlled enclaves proliferating. |
В результате Афганистан сейчас под угрозой разделения на части по этническому и племенному признаку, распада на все более мелкие анклавы, контролируемые повстанцами или полевыми командирами. |
Caffeine intake can result in increased metabolism levels, enhanced athletic performance, and a reduced risk of type 2 diabetes. |
Потребление кофеина может привести к повышению уровня метаболизма, повышению спортивных результатов и снижению риска развития диабета 2-го типа. |
Оставленный без присмотра багаж подвергает риску безопасность... |
|
Migration can be viewed as a result of risk aversion on the part of a household that has insufficient income. |
Миграцию можно рассматривать как результат неприятия риска со стороны домохозяйства, имеющего недостаточный доход. |
These data have demonstrated no risk to children as a result of growing up in a family with one or more gay parents. |
Эти данные показали отсутствие риска для детей в результате взросления в семье с одним или несколькими родителями-геями. |
Anorexia has a risk of death that is increased about 5 fold with 20% of these deaths as a result of suicide. |
Анорексия имеет риск смерти, который увеличивается примерно в 5 раз с 20% этих смертей в результате самоубийства. |
This is a no-risk bet, as the player is guaranteed a profit no matter the result of the game. |
Это безрисковая ставка, так как игроку гарантирована прибыль независимо от результата игры. |
The result is that buyers will only pay the fair price of a lemon, so at least they reduce the risk of overpaying. |
В результате покупатели будут платить только справедливую цену лимона, так что, по крайней мере, они уменьшают риск переплаты. |
And banks remain non-transparent, and thus at risk. |
А банки по-прежнему непрозрачны, и, следовательно, находятся в рискованном положении. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
|
The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption. |
Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
Now, are you willing to put all that at risk possibly, damage your career possibly, embarrass me? |
Теперь ты хочешь этим рискнуть, возможно, поломать себе карьеру, подставить меня? |
Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five. |
Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may result in a risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may result in a risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, result, in, a, risk , а также произношение и транскрипцию к «may result in a risk». Также, к фразе «may result in a risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.