Military satellites - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military woman - женщина-военный
military commission review - военный трибунал
military dimension - военная составляющая
military connections - военные связи
nato-led military operations - нато военных операций под эгидой
military attack - военное нападение
military secrecy - военная тайна
the military criminal code - военный уголовный кодекс
their military personnel - их военный персонал
undergo military training - пройти военную подготовку
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
energy satellites - энергетические спутники
committee on earth observing satellites - Комитет по спутники наблюдения Земли
satellites were launched - спутники были запущены
regular satellites - регулярные спутники
operational satellites - оперативные спутники
constellation satellites - созвездия спутников
earth-orbiting satellites - спутники Земли
use of satellites for - использование спутников для
use of small satellites - Использование малых спутников
launching of the satellites - запуск спутников
Синонимы к satellites: moons, spacecraft, moon, sputniks, adherents, ancillaries, artificial satellite, asteroids, followers, protectorate
Антонимы к satellites: sovereign state
Значение satellites: man-made equipment that orbits around the earth or the moon.
I'm talking about military communications satellites that can't be jammed or eavesdropped on by enemies. |
Речь идет о военных спутниках связи, информация с которых не может быть повреждена или перехвачена врагами. |
But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. |
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
Mr Fenton, on May 14 last year, did you publish in your blog the actual minutes of a Pachen Software meeting in which they discussed their potential role in the deployment of a military satellite? |
Мистер Фентон, вы опубликовали в блоге 14 мая прошлого года реальный протокол заседания Pachen Software на котором осуждалась их возможная роль в разработке военного спутника? |
The satellite was the third launch of a Satellite Data System-2 military communications satellite, after USA-40 on STS-28 and STS-38's deployment of USA-67. |
Спутник стал третьим запуском системы спутниковой передачи данных-2 военного спутника связи, после США-40 на STS-28 и STS-38 развертывания США-67. |
The US also collects data on the PRC's military deployments, through the use of spy satellites, for example. |
США также собирают данные о военных развертываниях КНР, например, с помощью спутников-шпионов. |
Schiller pointed out that many satellites had military applications. |
Шиллер указал, что многие спутники имеют военное применение. |
Our military believes that this satellite is critical for border security. |
Наши военные полагают, что спутник стратегически важен для обеспечения безопасности на границе. |
The IRS and INSAT satellites were primarily intended and used for civilian-economic applications, but they also offered military spin-offs. |
Спутники IRS и INSAT в основном предназначались и использовались для гражданских и экономических целей, но они также предлагали военные побочные эффекты. |
GRBs were initially detected on July 2, 1967 by US military satellites in high orbit, which were meant to detect gamma radiation. |
GRBs были первоначально обнаружены 2 июля 1967 года американскими военными спутниками на высокой орбите, которые предназначались для обнаружения гамма-излучения. |
This is a top secret military satellite launched by the air force in 1998. |
Это - засекреченный военный спутник, запущенный ВВС США в 1998 году. |
Military satellites have been observing these explosions for decades. |
Военные спутники наблюдают за этими взрывами уже несколько десятилетий. |
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. |
Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом |
It was developed in the 1950s and used for military communications until communications satellites largely replaced it in the 1970s. |
Он был разработан в 1950-х годах и использовался для военной связи до тех пор, пока спутники связи в значительной степени не заменили его в 1970-х годах. |
However, in August 2016 it was discovered that the signal's origin was most likely a military satellite orbiting the Earth. |
Однако в августе 2016 года было обнаружено, что источником сигнала, скорее всего, был военный спутник, вращающийся вокруг Земли. |
Bond discovers that the revitalised SPECTRE plans to take over control of NORAD headquarters in order to gain control of America's military space satellite network. |
Бонд обнаруживает, что возрожденный спектр планирует взять под контроль штаб-квартиру NORAD, чтобы получить контроль над американской военно-космической спутниковой сетью. |
In fact, the US military is actively tracking all artificial satellites orbiting the Earth, and frequently updating the characteristics of all orbits. |
На самом деле американские военные активно отслеживают все искусственные спутники, вращающиеся вокруг Земли, и часто обновляют характеристики всех орбит. |
Means disclosing the US military satellite data for the Far East. |
Для этого надо рассекретить данные спутников США над Дальним Востоком. |
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market. |
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке. |
With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. |
Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку. |
North Korea does not have satellites capable of obtaining satellite imagery useful for military purposes, and appears to use imagery from foreign commercial platforms. |
Северная Корея не имеет спутников, способных получать спутниковые изображения, полезные для военных целей, и, как представляется, использует изображения с иностранных коммерческих платформ. |
If the Russians were to block signals from GPS satellites, which provide data for U.S. military navigation and targeting, paratroopers are trained to fight from paper maps. |
Если россияне заблокируют сигналы со спутников GPS, которые передают данные для навигации и наведения на цели, десантники будут готовы вести бой на основе бумажных карт. |
All these new countries were satellites of France, and had to pay large subsidies to Paris, as well as provide military support for Napoleon's wars. |
Все эти новые страны были сателлитами Франции и должны были выплачивать большие субсидии Парижу, а также оказывать военную поддержку войнам Наполеона. |
Yeah, they want to located and disable the U.S. military's GPS satellites. |
Да, они хотят установить местонахождение и отключить GPS-спутники армии США. |
The convoy has been identified and is being tracked by US military satellites. |
Колонна идентифицирована и отслеживается американскими военными спутниками. |
China has purchased a wide array of military hardware from Israel, including Unmanned aerial vehicles and communications satellites. |
Китай закупил у Израиля широкий спектр военной техники, включая беспилотные летательные аппараты и спутники связи. |
The Atlas V rocket that carries most U.S. military and intelligence satellites into orbit relies on two powerful RD-180 engines for its first-stage propulsion. |
Ракета-носитель «Атлас V», доставляющая на орбиту большинство американских военных и разведывательных спутников, на первой ступени запуска использует два мощных двигателя РД-180. |
From the ground, the military satellites are impenetrable. |
– С поверхности Земли военные спутники недосягаемы. |
While satellites may aid military activity, he concluded, they could not be weapons themselves. |
Хотя они могут быть полезны военным, заключил эксперт, сами по себе они не могут служить оружием. |
The Russian Federation operates discrete military and civil low-altitude navigation satellites using the same kind of platform. |
Российская Федерация эксплуатирует разрозненные военные и гражданские низкоорбитальные навигационные спутники, используя один и тот же тип платформы. |
At 18:00 hours, we were alerted to a level-one Sigint breach on a highly-protected military geosync satellite. |
В 18:00 нам поступил сигнал угрозы перехвата данных первого уровня с высоко-защищенного военного спутника Геосинхронной орбиты. |
Ion thrusters are routinely used for station-keeping on commercial and military communication satellites in geosynchronous orbit. |
Ионные двигатели обычно используются для поддержания станций на коммерческих и военных спутниках связи на геосинхронной орбите. |
Every day military commanders accessed up-to-the-instant satellite photos of enemy movement. |
Каждый день военные оценивают моментальные спутниковые снимки всех передвижений по территории потенциальных противников. |
The Korean People's Army has also made attempts to jam South Korean military satellites. |
Корейская Народная армия также предпринимала попытки глушения южнокорейских военных спутников. |
its hard drive can still initiate the pulse, but i need access to your military satellites to broadcast it. |
Его тяжелое управление в состояние инициировать импульс, но мне нужен доступ к вашим военным спутникам широковещания |
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
Headed for Halifax, based on false satellite intel, when, in fact, Crandall's jet should be touching down at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes. |
К Галифаксу, на основе ложных спутниковых данных, когда на самом деле самолет Крэнделла должен сесть на бывшей военной полосе, недалеко от Питтсбурга, в течении 30 минут. |
Israel will also manufacture tactical satellites for military use. |
Израиль также будет производить тактические спутники для военного использования. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. |
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
In October 2013, Lockheed announced it expected to finalize a $2.2 billion contract with the United States Air Force for two advanced military communications satellites. |
В октябре 2013 года компания Lockheed объявила о завершении контракта с ВВС США на поставку двух перспективных военных спутников связи на сумму 2,2 миллиарда долларов. |
China has purchased a wide array of military equipment and technology, including communications satellites. |
Китай закупил широкий спектр военной техники и технологий, включая спутники связи. |
Larry, I'm certain the director is not talking about recruiting NASA scientists to build military satellites. |
Ларри, я уверен, что директор вовсе не имеет в виду мобилизацию ученых НАСА для строительства космических спутников. |
They're usually operated from halfway around the world using military satellites. |
Обычно ими управляют из другой части света, используя военные спутники. |
With any luck, military satellites are tracking him now. |
Если повезёт военные спутники отследят его. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. |
или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов. |
While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval. |
Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса. |
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result. |
Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога. |
I was officially charged with crossing into a forbidden military zone, and the Turkish press began labeling me a CIA agent. |
Мне предъявили официальное обвинение в пересечении границы в запретной военной зоне, а турецкие СМИ окрестили меня агентом ЦРУ. |
With little direct threat, the United States had withdrawn the bulk of its Cold War military forces from Europe, and most NATO countries had reduced their own defenses. |
В отсутствии прямой угрозы США вывели большую часть своих сил из Европы, а большинство стран-членов НАТО сократили расходы на оборону. |
However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows. |
Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия. |
Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance. |
В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью. |
As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid. |
Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь. |
These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service. |
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии. |
To this end, it is critical that Myanmar’s military immediately halt human-rights abuses in Rakhine. |
С этой целью крайне важно, чтобы военные Мьянмы немедленно прекратили нарушения прав человека в Ракхайне. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
The mission is a constellation with two twin satellites, Sentinel-2A and Sentinel-2B. |
Миссия представляет собой созвездие с двумя спутниками-близнецами, Sentinel-2A и Sentinel-2B. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military satellites».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military satellites» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, satellites , а также произношение и транскрипцию к «military satellites». Также, к фразе «military satellites» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.