Millions of poor people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
millions of instructions per second - миллионов команд в секунду
population in millions - население в миллионах
millions of gallons - миллионы галлонов
by the millions - миллионы
worth millions - стоит миллионы
mega millions - мега миллионы
hundreds of millions of years ago - сотни миллионов лет назад
in the hundreds of millions - в сотни миллионов
millions of players - миллионы игроков
loved by millions - полюбившаяся миллионам
Синонимы к millions: the masses, population, populace, a fortune, profits, scads, multiplicities, wads, slews, pecks
Антонимы к millions: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение millions: plural of million.
protection of the rights of indigenous peoples - защита прав коренных народов
a resolution of the board of directors - разрешение совета директоров
legislative council of the ministry of justice - законодательный совет министерства юстиции
laws of the republic of kazakhstan - Законы республики казахстан
chairman of the organization of african - председатель организации африканского
government of the republic of ecuador - Правительство Республики Эквадор
renewal of the board of directors - Обновление совета директоров
meeting of the ministers of foreign - встречи министров иностранных
legality of use of force - Законность применения силы
of any of the provisions - любой из положений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor comfort - беден комфорт
poor functioning - плохое функционирование
poor installation - Плохая установка
poor qualifications - низкая квалификация
poor progress - неуспеваемость
poor stability - беден стабильность
poor means - бедные средства
poor consumers - бедные потребители
housing for the poor - жилье для бедных
at the poor - на бедных
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
beautiful people - красивые люди
treating people - лечение людей
weak people - слабые люди
typical people - типичные люди
people mobility - мобильность людей
people-to-people cooperation - люди к людям сотрудничество
unqualified people - неквалифицированные люди
people offering - люди, предлагая
night people - ночь люди
daring people - отважные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Nobody can call free human beings who live chained to the limitations that destitution imposes upon millions of people. |
Никто не сможет назвать свободными людей, испытывающих различные ограничения, которые нищета налагает на миллионы людей. |
We're about to broadcast live to millions of people around the world. |
Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру. |
Millions of people can see different lands, new plants, unusual animals and birds, mountains and valleys. |
Миллионы людей могут посмотреть различные страны, новые растения, необычных животных и птиц, горы и долины. |
It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives. |
Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни. |
By altering certain features of mosquitos, we could reduce or even eradicate ancient scourges such as malaria and dengue that afflict hundreds of millions of people each year. |
Изменяя определенные особенности комаров, мы могли бы сократить или даже ликвидировать древние наказания, такие как малярия и тропическая лихорадка, которые ежегодно поражают сотни миллионов людей. |
The number of second-language speakers may soon exceed the number of native speakers because millions of people all over the world, including Russia, study English as a foreign language. |
Число изучающих английский как иностранный скоро возможно достигнет числа носителей языка, потому что миллионы людей по всему миру, включая Россию, изучают английский как иностранный. |
Each year nearly 1.2 million people die and millions more are injured or disabled as a result of road crashes, mostly in urban areas of developing countries. |
Ежегодно в результате дорожно-транспортных происшествий, главным образом в городских районах развивающихся стран, погибает почти 1,2 миллиона человек, миллионы получают травмы или становятся инвалидами. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
One of the things that intrigues me tremendously about the proliferation of material that's out there in the world for people to grab, is the potential creation of millions of new authors. |
Одна из вещей, которая невероятно интригует меня в вопросе распространения материала, это то, что там, в мире доступном людям, есть потенциал для творчества миллионов новых авторов. |
Each of these attributes makes it easy to compare him a lot of people – and, of course, deeply offend them, because Hitler also killed millions of people. |
Все эти черты позволяют нам сравнить его с множеством людей — и, таким образом, глубоко их оскорбить, потому что Гитлер ко всему прочему еще и уничтожил миллионы людей. |
BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap. |
BlaBlaCar — прекрасный пример того, как технологии позволяют людям по всему миру сделать прыжок доверия. |
This experiment has proven to me that refined sugar and excess fructose are causing serious damage to the health and wellbeing of millions of people. |
Этот эксперимент доказал мне что рафинированный сахар и избыток фруктозы приводят к значительному вреду организму у миллионов людей. |
In the fall of 2008, the abyss opened under the U.S. economy, which the Bush administration had been blissfully ignoring, and millions of people fell into it. |
Осенью 2008 года под американской экономикой разверзлась пропасть, которую администрация Буша блаженно игнорировала, и в нее провалились миллионы людей. |
For many other world countries Australia is a remote land to visit, nevertheless, millions of people gladly fly there to see its places of interest. |
Для многих других стран мира Австралия является удаленной территорией для посещения, тем не менее, миллионы людей с удовольствием летают туда, чтобы посмотреть ее достопримечательности. |
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned. |
Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой. |
In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. |
В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела. |
Millions of people in the world use English as their native language, and millions use it as a second language. |
Миллионы людей в мире используют английский как родной язык, и миллионы используют его в качестве второго языка. |
Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world. |
Свидетели Земли могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету. |
In recent years, millions of people around the world have come to believe that there's something sinister about genetic modification. |
В последние годы миллионы людей по всему миру поверили, что генетические модификации - это очень плохо. |
Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale. |
А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей. |
I bow my head to you, like these millions of people. |
Подобно миллионам я склоняю свою голову |
Every year millions of people visit Washington in order to see its famous sights. |
Каждый год миллионы людей посещают Вашингтон, чтобы увидеть его достопримечательности. |
When hackers outed millions of people cheating on their spouses after the Ashley Madison breach, responsible journalists reported on the breach, but not the fruits of it. |
Когда хакеры разоблачили миллионы людей, обманывающих своих супругов, в ходе взлома сайта Ashly Madison, ответственные журналисты сообщили о самом нарушении, но не о его результатах. |
He could have set a positive ethical example to people watching all over the world, including the many millions who are young and impressionable. |
Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив. |
Like millions of people, I watched The Cosby Show at its zenith and was a fan. |
Подобно миллионам людей, я смотрела «Шоу Косби», когда он был в зените своей славы, и была его фанаткой. |
Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment. |
Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения. |
That would be a positive step forward to keep alive the hopes and aspirations of millions of our people. |
Это было бы позитивным шагом вперед, позволяющим миллионам наших людей не терять надежду и не отказываться от своих чаяний. |
If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level. |
Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня. |
You know, the American dream has inspired millions of people around the world for many years. |
Америка вот уже много лет является страной грёз для миллионов людей во всём мире. |
Let's say that you have AI and 3D printers taking away millions of jobs in Bangladesh, from all the people who make my shirts and my shoes. |
Скажем, искуственный интлеллект и 3D-принтеры лишают работы миллионы в Бангладеше, где люди сейчас делают мою одежду и обувь. |
This has enabled us to feed millions of people every year, and so we've settled down and built homes beside our fields. |
Это позволяет нам прокормить миллионы людей каждый год, и поэтому мы стали вести оседлый образ жизни и возвели дома рядом с полями. |
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results! |
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат! |
Millions of people watch TV every day, listen to the radio in cars, read newspaper and magazines. |
Миллионы людей смотрят телевизор каждый день, слушают радио в машинах, читают газеты и журналы. |
Like, in the grand scheme of things, like the billions people and the millions of years and the stardust and the mammoths, and... |
Если задуматься об этом в глобальном смысле, о миллиардах людей миллионах лет, звездной пыли и мамонтах и... |
By creating this platform, we will find the millions of places occupied by the billions of people that came before us. |
Создав эту платформу, мы найдём миллионы мест, где жили миллиарды людей до нас. |
Our sympathy for the Kennedy family is no less that it is for the millions of people who have sustained equal losses in the fight for freedom. |
Наше сочувствие семье Кеннеди не меньше, чем у миллионов людей, которые понесли равные потери в борьбе за свободу. |
But hundreds of millions of people need apartments and places to work in ever-larger buildings, so it makes economic sense to put up towers and wrap them in cheap and practical curtain walls. |
Но сотни миллионов людей нуждаются в жилье и работе во всё бо́льших зданиях, поэтому экономически выгоднее строить высотки, упакованные в дешёвые и практичные навесные стены. |
The people's republics rely on Moscow for most of the funding they need to function – hundreds of millions of dollars a year. |
Большую часть необходимого для своей жизнедеятельности финансирования «народные республики» получают из Москвы. Это сотни миллионов долларов ежегодно. |
You terrified millions of people... |
Ты перепугал миллионы людей! |
Millions of people all over the world spend their holidays travelling. |
Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя. |
It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it. |
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. |
They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children. |
Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей. |
Thousands of people are missing, hundreds of thousands have been displaced, and millions are without water, food, or heating in near-freezing temperatures. |
Тысячи человек пропали без вести, сотни тысяч стали вынужденными переселенцами, а миллионы людей остаются без воды, пищи или отопления при температуре, близкой к замерзанию. |
London spreads its influence over much of the southern areas of England, it gives work to millions of people who live not only in the inner city areas but in surrounding districts. |
Лондона распространяет свое влияние на большую часть южных районов Англии, он дает работу миллионам людей, которые живут не только в городских районах, но и в прилегающих к нему. |
Nevertheless, the plan contains some ideas that could help end a conflict that's killed 250,000 people and sent millions of refugees as far as Europe. |
Тем не менее, в этом плане есть некоторые предложения, которые могут приблизить окончание конфликта, унесшего жизни 250 тысяч человек и превратившего миллионы людей в беженцев. |
Every year millions of people from all over the world come to visit the USA. |
Ежегодно миллионы людей со всего мира приезжают в США. |
That's why people are paying millions of dollars for brownstones like this one on Convent Avenue. |
Вот почему люди платят миллионы долларов за дома из песчанника, как на Конвент Авеню. |
Left unchecked, it will kill millions of people every year, and have serious adverse economic consequences for the world. |
Будучи оставленной без внимания, она будет ежегодно убивать миллионы людей и повлечет серьезные отрицательные экономические последствия для всего мира. |
Freedom, democracy, rule of law, tolerance, as never before in history, have built a common house for millions of people. |
Впервые в истории человечества свобода, демократия, господство права, толерантность стали общими понятиями для миллионов людей. |
One more person, letter, voice will mean the difference between life and death for millions of people. |
Еще один человек, письмо, голос означают разницу между жизнью и смертью для миллионов людей. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
People walk into bookstores and buy based on the jacket. |
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. |
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «millions of poor people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «millions of poor people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: millions, of, poor, people , а также произношение и транскрипцию к «millions of poor people». Также, к фразе «millions of poor people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.