Moment of doubt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moment of doubt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Момент сомнения
Translate

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- doubt [noun]

verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять

noun: сомнение

  • no doubt - без сомнений

  • I doubt whether - Я сомневаюсь в том,

  • is in doubt - вызывает сомнения

  • there is some doubt as to - есть некоторые сомнения,

  • lingering doubt - сохраняющиеся сомнения

  • i have no doubt that you will - я не сомневаюсь, что вы будете

  • her the benefit of the doubt - ее польза от сомнений

  • no doubt that this - Нет сомнений в том, что это

  • has no doubt about - нет никаких сомнений относительно

  • no doubt you have - не сомневаюсь, что у вас есть

  • Синонимы к doubt: hesitation, questions, suspicion, dubiety, queries, dubiousness, indecision, unsureness, uncertainty, confusion

    Антонимы к doubt: think, believe, confidence, credibility

    Значение doubt: a feeling of uncertainty or lack of conviction.



I have to make it clear that not even for a moment is there a doubt that it is not a technical but a philosophical question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен прояснить, что даже сейчас есть сомнения в том, что это не техническая, а философская проблема.

At the moment, you can barely maintain personal hygiene, I doubt you've the strength of mind to win back your share of the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ты едва соблюдаешь личную гигиену, сомневаюсь что ты способен вернуть себе состояние.

Ladies and gentlemen, I don't doubt your good faith for a moment, nor your wish to assist justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я ни на миг не сомневаюсь в вашей честности, как и в том, что вы желаете помочь правосудию.

For a moment I did doubt you, sir, and in my place perhaps you would have thought as I did, but on reflection I saw that I was unjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую минуту я усомнился в вас, сударь, и как знать, что подумали бы вы, будь вы на моем месте? Но, рассудив, я понял, что неправ.

This time he steeled himself to the effort, and for a moment the issue was in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал все свои силы, и на одно мгновение исход борьбы казался гадательным.

He would no doubt know what he had up for sale at any given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, несомненно, знает что у него было на продажу в тот или иной момент времени.

And at that moment I pray that my children will give me the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент я молюсь, чтобы мои дети дали мне преимущество сомнения.

At the moment, I strongly doubt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь.

When he saw me, he remembered that we'd met and he'd a moment of doubt, but he ended up hiring Matilde and me exclusively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел меня и вспомнил о нашей встрече. Сначала засомневался, а потом нанял меня и Матильду.

And in the moment I needed to trust you the most, you made me doubt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и в тот момент, когда мне больше всего нужно было твое доверие, ты заставил меня сомневаться в тебе.

There was no doubt that the moment had come for me to take the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настал момент, когда надо было брать бразды правления в свои руки.

Not for a moment did he doubt the truth of her words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на мгновение он не сомневался в правдивости ее слов.

And the conclusion is worth each uncomfortable chuckle and moment of doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вывод стоит каждого неловкого смешка и минуты сомнения.

One moment's indiscretion and my whole career's in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно мгновение неосмотрительности, и вся моя карьера к чертям

Mr. Buck is not innocent, for he did no doubt, in the heat of the moment, speak disrespectfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бак, разумеется, не без вины он погорячился и неуважительно высказался о Хартии.

It is a proposition which I venture to say no one in Scotland or England who was not a lawyer would for one moment doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь сказать, что никто в Шотландии или Англии, не будучи юристом, ни на минуту не усомнится в этом предположении.

And untrue, a thousand times untrue, was all that he had said about her in a moment of doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неправда, тысячу раз неправда все, что он наговорил тут о ней в минуту сомнения.

Doubt and puzzlement flickered for a moment across Honcho's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг замешательство и сомнение мелькнули на лице ньютера.

I've never felt a moment of remorse, doubt, regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствовал ни секунды раскаяния. Сомнения, сожаления.

At that moment I knew, beyond any doubt he'd had her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту самую минуту я понял что он и её заполучил.

For the moment, Hortefeux would no doubt conclude things are OK with Les Bleus as there is just one “Arab” on the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Ортефе, несомненно, скажет, что в национальной сборной все нормально, поскольку в команде есть пока только один «араб».

At that moment she knew beyond doubt that he had come early on purpose to find her alone and to make her an offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она верно знала, что он затем и приехал раньше, чтобы застать ее одну и сделать предложение.

For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности.

As soon as he had it in his power to leave Mr. Badger at any moment, he began to doubt whether he wanted to leave him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он получил возможность покинуть мистера Беджера когда угодно, он начал сомневаться, хочется ему с ним расстаться или нет.

All due respect, I don't doubt your son-in-law's ability to build pretty Bridges over stony brook streams, but that's not what we're facing out west at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём моём уважении, я не сомневаюсь в способностях вашего зятя строить миленькие мосты через каменистые ручьи, но это не то, с чем мы столкнулись сейчас далеко на западе.

In that one moment, every shadow of doubt or agitation passed away from Walter's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в это мгновение малейшая тень сомнения или смятения покинула душу Уолтера.

'In the first place, I am not so convinced as you are about that man Boucher's utter distress; for the moment, he was badly off, I don't doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я не уверен в полной нищете Баучера. Он испытывает нужду, я не сомневаюсь.

He told me, with a sincerity that I did not for a moment doubt, that he hated Mrs Leidner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С искренностью, в которой я ни на миг не усомнился, он заявил, что ненавидит миссис Лайднер.

In his own mind, there had never been any doubt that he belonged, from the moment he first set foot on Tara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той минуты, как его нога ступила на землю Тары, он ни на секунду не усомнился в своей принадлежности к верхам местного общества.

I had a fleeting moment of self-Doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь на момент в себе засомневался.

I can clearly remember the moment that I did... so that she wouldn't show, and betray me with her light and get me caught. I can say... without a doubt, that was the fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я помню тот момент, когда я надеялся, что Луна умрет, что она не покажется на небе, потому что её свет выдал бы меня, и меня поймали бы.

The vicious cruelty that marred the fine lines of the mouth had, no doubt, appeared at the very moment that the girl had drunk the poison, whatever it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И злобная жестокость исказила красивый рот в тот самый миг, когда девушка выпила яд.

The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего.

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан.

The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.

At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю.

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.

At the moment many of the men at the nearer end of the pipe were concentrating on extracting from it a huge vehicle which had emerged from the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент рабочие у ближнего конца трубы занимались тем, что извлекали из ее недр какой-то большой предмет или аппарат.

I'm afraid everything's a little jumbled in my head at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, сейчас у меня в голове всё перемешалось.

Oh God, they made me so happy that I doubt if even paradise, that shall smooth out all temporal wrongs, shall ever give me the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Господи, я был так счастлив с ними - никакие богатства рая не сравнятся с этим счастьем, хотя там, в раю, конечно, не будет временных земных тревог.

I don't want to say anything against the dead, resumed Mrs Percy rapidly, but there's no doubt about it, Mr Fortescue, my father-in-law, I mean, made a very foolish second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О покойниках плохо не говорят, - быстро перескочила миссис Перси, - но мой свекор, мистер Фортескью, со вторым браком дал большого маху.

Don't let him sow doubt in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй ему сеять в тебе сомнения.

Beyond a reasonable doubt, they'll fry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всяких сомнений, это убедит их.

I DOUBT THEY'RE HANGING OUT AT THE BATHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что они тусуются в Банях.

A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малейшая тень сомнения относительно моего прошлого привела бы к разрыву.

But as soon as we break through the Russian front between the Carpathian ridge and the middle Dunajec, there's no doubt at all that it will mean the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никакого сомнения, что, как только мы прорвем фронт между Карпатским хребтом и Средним Дунайцем, войне наступит конец.

There were so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могло случиться, что способ приобретения или наживы вызывал сомнения и порицания.

May they have no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть они в ней не сомневаются.

More than one showed his humble medal with pride; and no doubt when he got home to his good housewife, he hung it up weeping on the modest walls of his cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с гордостью показывали свои скромные медали, и, разумеется, каждый, вернувшись домой к своей дорогой хозяйке, со слезами повесит медаль на стене своей смиренной хижины.

'Doubt you'll get the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет время - у вас будет шанс.

Whoever took Teyla, no doubt triggered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни захватил Тейлу, без сомнения, ее активировал.

I understand that much of criticism comes from the thought that communists were planning everything, and this is humanly impossible, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что большая часть критики исходит из мысли, что коммунисты планировали все, а это по-человечески невозможно, без сомнения.

The two humans go in search of the Doubt, and as their adventure takes them into the jungle, even more fabulous creatures are encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека отправляются на поиски сомнения, и по мере того, как их приключение уводит их в джунгли, встречаются еще более сказочные существа.

There is little doubt that the capacity for using psychiatry to enforce social norms and even political interests is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что возможности использования психиатрии для обеспечения соблюдения социальных норм и даже политических интересов огромны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moment of doubt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moment of doubt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moment, of, doubt , а также произношение и транскрипцию к «moment of doubt». Также, к фразе «moment of doubt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information