Name of sender - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
married name - фамилия в замужестве
sonorous name - звучное название
name and trademarks - наименование и товарные знаки
name board - название платы
earth name - название земли
parent name - родитель имя
registry name - имя реестра
promotion name - название продвижения
your name is not on the list - ваше имя не в списке
in the name of king - во имя короля
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
obeying of - повиновение
meet the needs/wants of - удовлетворения потребностей / желаний
inform of - в виде
an abundance of - изобилие
game of chance - азартная игра
in place of - на месте
make a list of - составить список
risk of infection - риск заражения
be the father of - быть отцом
liberty of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
data sender - отправитель данных
email sender function - функция отправки электронной почты
sender address - адрес отправителя
sender's address - адрес отправителя
sender of a message - Отправитель сообщения
sender policy - политики отправителя
the email address of the sender - адрес электронной почты отправителя
the sender of any communications - отправитель любых сообщений
by the sender - отправителем
sender or recipient - отправитель или получатель
Синонимы к sender: transmitter, shipper, dispatcher, consignor, mailer, originator, consigner, addresser, transmitters, emitter
Антонимы к sender: recipient, addressee, destination, beneficiary
Значение sender: Someone who sends.
Note that this is irrespective of the reputed spamminess of the sender. |
Обратите внимание, что это происходит независимо от предполагаемой спам-активности отправителя. |
Отправитель может обратиться за справкой в уполномоченный орган. |
|
After a specified time interval, the messages will be deleted from both the sender's and the receivers' devices. |
По истечении заданного интервала времени сообщения будут удалены как с устройств отправителя, так и с устройств получателя. |
He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date. |
Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле. |
Other planets in Sender One include Sunder, Hephaestus, Democratus, and Limbus. |
Среди других планет первого отправителя-Сандер, Гефест, демократ и Лимбус. |
We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for. |
Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии. |
Alex had a vague memory of Morgan mentioning the name. |
Алекс вспомнила, что Морган уже упоминал при ней это имя. |
All newly created and than edited light effects can be saved under the old or a new name. |
Все созданные, а затем отредактированные свечения можно сохранять как под старым именем, так и под новым. |
Бога ради, у Доджа второе имя - Чез. |
|
Name and address or officially issued or accepted code mark. |
Наименование и адрес или официально установленное обозначение, признаваемое или принятое официальным органом. |
The SRL is a number from 0 through 9 that predicts the probability that a specific sender is a spammer or otherwise malicious user. |
Уровень репутации отправителя — это число от 0 до 9, отражающее вероятность того, что определенный отправитель является источником нежелательной почты или иным пользователем-злоумышленником. |
This report includes both types of spoofing emails received by your organization, and helps you take action to allow or block further emails from that sender. |
Этот отчет содержит сведения о поддельных сообщениях обоих типов, полученных вашей организацией, и элементы для разрешения или блокировки сообщений от этого отправителя. |
Enables or disables sending delivery reports to the message sender for messages that are sent to the group. |
Включает или отключает отправку отчетов о доставке отправителям сообщений в группу. |
If you select Redirect, the message is only delivered to the sender's manager without notifying the sender or the recipient. |
Если выбрано значение Перенаправить, сообщение доставляется только руководителю отправителя, а отправитель и получатель не получают уведомлений. |
Because my name is up there to stay whether you like it or not. |
Потому что я никуда не денусь, нравится тебе это или нет. |
You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com). |
Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com). |
Sender filtering filters inbound messages by comparing a list of blocked senders to the value of the MAIL FROM command in SMTP connections. |
Функция фильтрации отправителей обрабатывает входящие сообщения, сравнивая список заблокированных отправителей со значением команды MAIL FROM в SMTP-подключениях. |
You can also sort the list by clicking the Name or Display Name column headings. |
Можно также отсортировать список, щелкнув заголовок столбца Имя или Отображаемое имя. |
Use this option if you start getting junk email or phishing scams from a sender you would normally trust. |
Используйте этот вариант при получении спама или фишинговых сообщений от отправителя, которому вы обычно доверяете. |
Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create. |
Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать. |
From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message. |
В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение. |
Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu |
Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню. |
The entries in the table are arranged first by task, and then alphabetically by the name of the form that you use to complete the task. |
Записи в таблице упорядочены, сначала по задаче, а затем в алфавитном порядке по имени формы, которая используется для выполнения задачи. |
“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side. |
«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны. |
The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory. |
Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory. |
In this case, most legitimate messages will get delivered to the original sender while some, but not all, backscatter messages will get marked as spam. |
В таком случае большинство допустимых сообщений будут доставляться исходному отправителю, но не все подложные уведомления о недоставленных сообщениях будут помечены как нежелательные. |
She's the executive assistant to the CEO of Atlas Tech, a guy by the name of Harold Grant. |
Она секретарь-референт гендиректора Атлас Тех, парня по имени Гаролд Грант. |
I got a full bedpan with your name on it. |
На моей больничной утке написано твое имя. |
Прощай... эм... Лакированный пончик с моим именем на нем. |
|
Через шесть часов передатчик для трансляции на Землю был готов. |
|
It said only that the sender was leaving immediately and to postpone the funeral until he came. |
В телеграмме говорилось, что податель немедленно выезжает и просит дождаться его с похоронами. |
We hope to make the sender blush at it. |
Пославшего мы покраснеть заставим. |
You've determined that the offending messages are coming from those computers, and you're here to confront the sender? |
Ты думаешь, что сообщения с нападками приходят с этих компьютеров, и пришла сюда, чтобы навалять обидчику? |
Well, what did, what did Sender say? |
А.. а что сказал Сандер? Что сказал Сандер? |
Tell him whatever its import, he'd best not serve the sender ill. |
И скажи, что ему лучше бы не хамить в ответ. |
IMAP shows the headers of messages, the sender and the subject and the device needs to request to download specific messages. |
IMAP показывает заголовки сообщений, отправителя и тему, и устройство должно запросить загрузку определенных сообщений. |
Since the receiver has the box, the message inside cannot be changed—merely revealed if the sender chooses to give them the key at some later time. |
Поскольку получатель имеет коробку, сообщение внутри не может быть изменено—просто раскрыто, если отправитель решит дать им ключ позже. |
If the OBV has been received from the remote side, the needed code must be either a priori known for both sides or dynamically downloaded from the sender. |
Если OBV был получен с удаленной стороны, необходимый код должен быть либо априори известен для обеих сторон, либо динамически загружен от отправителя. |
If the packet is received correctly an ACK message is sent and the sender then starts sending the next packet. |
Если пакет получен правильно, отправляется сообщение ACK, и отправитель начинает отправлять следующий пакет. |
Although the sender must use a Gmail account, the recipient does not need to be using a Gmail address. |
Хотя отправитель должен использовать учетную запись Gmail, получателю не обязательно использовать адрес Gmail. |
Если вы ответите, отправитель будет знать ваш адрес электронной почты. |
|
That way, a malicious sender can forge an authserv-id that the user would trust if the message arrived from a different domain. |
Таким образом, злонамеренный отправитель может подделать идентификатор authserv-id, которому пользователь будет доверять, если сообщение поступит из другого домена. |
SPF alone, though, is limited only to detect a forged sender claimed in the envelope of the email which is used when the mail gets bounced. |
Однако только SPF ограничивается обнаружением поддельного отправителя, заявленного в конверте электронной почты,который используется, когда почта отскакивает. |
Both ADSP and DMARC reject using the Sender field on the non-technical basis that many user agents don't display this to the recipient. |
Как ADSP, так и DMARC отклоняют использование поля отправителя на нетехнической основе, поскольку многие агенты пользователей не отображают его получателю. |
IP reputation is the sending reputation of an individual IP. Each email sender is assigned with an IP address. |
Репутация IP - это репутация отправки отдельного IP-адреса. Каждому отправителю электронной почты присваивается свой IP-адрес. |
Not validating the sender is an inherent flaw in today's SMTP, which is without the deprecated source routes mentioned earlier. |
Отсутствие проверки отправителя является неотъемлемым недостатком современного SMTP, который не имеет устаревших исходных маршрутов, упомянутых ранее. |
Inbound and outbound traffic stops at Sender Station, an orbiting construct above Sender One with hotels and a red light district. |
Входящий и исходящий трафик останавливается на станции отправителя, орбитальной конструкции над станцией отправителя с отелями и районом красных фонарей. |
The sender keeps a record of each packet it sends and maintains a timer from when the packet was sent. |
Отправитель ведет запись каждого пакета, который он отправляет, и поддерживает таймер с момента отправки пакета. |
The sender re-transmits a packet if the timer expires before receiving the acknowledgement. |
Отправитель повторно передает пакет, если таймер истекает до получения подтверждения. |
Thus the sender may then have to resend all data starting with sequence number 2,000. |
Таким образом, отправителю может потребоваться повторно отправить все данные, начиная с порядкового номера 2000. |
The sender would accordingly retransmit only the second segment with sequence numbers 2,000 to 2,999. |
Соответственно, отправитель будет ретранслировать только второй сегмент с порядковыми номерами от 2000 до 2999. |
Это значение затем шифруется с помощью закрытого ключа отправителя. |
|
SMS messages can also be spoofed and the sender of the message can be edited to impersonate another person. |
SMS-сообщения также могут быть подделаны, и отправитель сообщения может быть отредактирован, чтобы выдать себя за другого человека. |
The position of the pegs sent an unambiguous identifying code to the sender, so the sender could verify connection to the correct recipient. |
Положение колышков посылало отправителю недвусмысленный идентификационный код, так что отправитель мог проверить соединение с правильным получателем. |
A decision has to be made whether to block the sender or whether to discard future messages. |
Необходимо принять решение, блокировать ли отправителя или отбрасывать будущие сообщения. |
This means its state can change for reasons unrelated to the behavior of a single sender or client process. |
Это означает, что его состояние может изменяться по причинам, не связанным с поведением одного отправителя или клиентского процесса. |
In the above UML class diagram, the Sender class doesn't refer to a particular receiver class directly. |
В приведенной выше схеме классов UML класс отправителя не ссылается непосредственно на конкретный класс получателя. |
CER and DER differ in the set of restrictions that they place on the sender. |
CER и DER отличаются набором ограничений, которые они накладывают на отправителя. |
It was observed that direct requests in an email threatened the face of the recipient & sender. |
Было замечено, что прямые запросы в электронной почте угрожают лицу получателя и отправителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «name of sender».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «name of sender» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: name, of, sender , а также произношение и транскрипцию к «name of sender». Также, к фразе «name of sender» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.