National and international attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National and international attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальное и международное внимание
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

  • attention deficit disorder - синдром дефицита внимания

  • attention deficit hyperactivity disorder - Синдром дефицита внимания и гиперактивности

  • pay no attention to - не обращайте внимания на

  • center of attention - центр внимания

  • centre of attention - центр внимания

  • call/draw attention to - звоните / обратить внимание

  • call attention to - обратить внимание на

  • focus of public/media attention - сосредоточить внимание общественности / СМИ

  • focus attention on - сосредоточить внимание на

  • draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на

  • Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard

    Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame

    Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.



Amnesty International has drawn attention to several arrests of police officers for unlawful police killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная амнистия привлекла внимание к нескольким арестам сотрудников полиции за незаконные убийства полицейских.

Let me now just draw attention, very briefly, to some of the major current and recurrent problems facing the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне теперь весьма кратко привлечь внимание к некоторым из основных краткосрочных и долгосрочных проблем, стоящих перед международным сообществом.

The massacre also gained international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня также привлекла внимание международного сообщества.

We barely mention these incidents in this article now, which seems patently wrong given how much attention they have garnered in the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы почти не упоминаем об этих инцидентах в этой статье, что кажется совершенно неправильным, учитывая, как много внимания они привлекли в международном сообществе.

It generated international union attention, and critics charged that the trial and conviction were unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привлекло внимание международного союза, и критики обвинили суд и осуждение в несправедливости.

This issue sparked international feminist attention due to perceived inaction on behalf of police, city, and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос вызвал международное феминистское внимание из-за предполагаемого бездействия со стороны полиции, городских и правительственных чиновников.

Numerous additional demonstrations followed, and Marconi began to receive international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали многочисленные дополнительные демонстрации, и Маркони стал получать международное внимание.

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

The action by Google to not further support Forestle immediately drew international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции компании Google в дальнейшем не Forestle поддержка сразу привлек внимание международной общественности.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

Despite increasing critical attention in international poetry reviews, Rabearivelo was never afforded access to the elite social circles of colonial Madagascar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущее критическое внимание в международных поэтических обзорах, Рабеаривело никогда не был предоставлен доступ в элитные социальные круги колониального Мадагаскара.

He first drew international attention for his reports on the Cambodian genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такие устройства не часто используются за пределами Японии.

In the 1980s, Algeria's indigenous pop music known as raï began to achieve international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах местная поп-музыка Алжира, известная как raï, начала привлекать международное внимание.

Singapore acknowledges the growing military significance of missiles in general, an issue that warrants increased international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур признает возрастающее военное значение ракет в целом и то, что эта проблема заслуживает повышенного внимания международного сообщества.

International attention has focused upon the needs of the developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное внимание было сосредоточено на потребностях развивающихся стран.

Its name and story received a lot of international attention, thanks in no small part to dispatches from American journalist Ruth Gruber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его название и история получили большое международное внимание, в немалой степени благодаря депешам от американской журналистки Рут Грубер.

This incident also drew international attention to the subject Iranian women were facing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент также привлек внимание международного сообщества к проблеме, с которой столкнулись иранские женщины.

The case attracted international media attention, and the British LGBT group OutRage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело привлекло внимание международных СМИ, а британская ЛГБТ-группа возмутилась!

At the neighborhood level, the Wiggenhausen-Süd solar development at Friedrichshafen has received international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне соседей проект строительства солнечной станции Виггенхаузен-Зюд во Фридрихсхафене получил международное признание.

If the attempt failed, Pakistan hoped to have raised international attention to the Kashmir issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта попытка не увенчается успехом, Пакистан надеется привлечь внимание международного сообщества к проблеме Кашмира.

In the 1950s and 1960s, Birmingham gained national and international attention as a center of activity during the Civil Rights Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х и 1960-х годах Бирмингем получил национальное и международное внимание как центр активности во время движения За гражданские права.

By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала.

The persecution of Falun Gong has attracted a large amount of international attention from governments and non-government organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Фалуньгун привлекло большое внимание международного сообщества со стороны правительств и неправительственных организаций.

This shocking figure demonstrates that Angola still needs the international community's attention and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шокирующая цифра свидетельствует о том, что Ангола по-прежнему нуждается во внимании и помощи со стороны международного сообщества.

Greta Thunberg has drawn international attention to the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грета Тунберг привлекла к шахте международное внимание.

A 2004 case that gained international attention was the hanging of 16-year-old school girl Atefah Sahaaleh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году международное внимание привлек случай повешения 16-летней школьницы Атефы Сахаале.

The global warming problem came to international public attention in the late 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема глобального потепления привлекла внимание международной общественности в конце 1980-х годов.

With increasing international attention, the need for reliable, accessible information has become even greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом международного внимания потребность в надежной и доступной информации стала еще более острой.

This is part of the sanitation crisis which international initiatives such as World Toilet Day draw attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть санитарного кризиса, на который обращают внимание международные инициативы, такие как Всемирный день туалета.

The Pepe the Frog Internet meme has been widely used as a symbol of liberty and resistance, and has gained international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-мем Pepe the Frog широко использовался как символ свободы и сопротивления и привлек внимание международных СМИ.

The orchestra struck up The Internationale, but the wealthy timekeeper wasn't paying proper attention to the national anthem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты заиграли Интернационал, но богатый табельщик выслушал гимн невнимательно.

The Civil War would gain much international attention and both sides would gain foreign support through both volunteers and direct involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война получит большое международное внимание, и обе стороны получат иностранную поддержку как через добровольцев, так и через прямое участие.

International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем необходимо будет обеспечить уделение внимания международной общественностью вопросам сертификации лесопользования и маркировки лесохозяйственной продукции.

The International Year drew the attention of a wider public to the many positive impacts of voluntary action and provided new impetus to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный год позволил привлечь внимание широкой общественности к многочисленным позитивным результатам добровольческой деятельности и придал ей новую динамику.

The report received international attention, with a notable difference in the coverage it received from major scientific publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад получил международное внимание, с заметным отличием в освещении, которое он получил от крупных научных публикаций.

Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ.

In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества.

After the event, Stone, Skarlatos and Sadler received international attention for their actions in preventing the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого события Стоун, Скарлатос и Сэдлер получили международное внимание за свои действия по предотвращению нападения.

These actions attracted international attention and eventually inspired similar dictatorships such as Nazi Germany and Francoist Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия привлекли международное внимание и в конечном счете вдохновили аналогичные диктатуры, такие как нацистская Германия и франкистская Испания.

National public demonstrations opposing the policy attracted international attention to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные публичные демонстрации, выступающие против этой политики, привлекли к этому вопросу международное внимание.

The city gained international attention in late 2012 from the events surrounding the Steubenville High School rape case, which occurred in August 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город привлек международное внимание в конце 2012 года из-за событий, связанных с делом об изнасиловании в средней школе Стьюбенвилля, которое произошло в августе 2012 года.

In mid-June 1940, when international attention was focused on the German invasion of France, Soviet NKVD troops raided border posts in Lithuania, Estonia and Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июня 1940 года, когда международное внимание было сосредоточено на германском вторжении во Францию, советские войска НКВД совершили налеты на пограничные посты в Литве, Эстонии и Латвии.

Her work impresses Leakey and gains international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа впечатляет Лики и привлекает международное внимание.

Having started with Crimea in 2014, the Kremlin went on to target the Donbass to divert attention from its blatant violations of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав в 2014 году с Крыма, Кремль нацелился на Донбасс, чтобы отвлечь внимание от откровенных нарушений международного права с его стороны.

” Triggs came to international attention in 2002 during an incident ahead of that year's FIFA World Cup when Keane engaged in a public quarrel and left the squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триггс привлек внимание международного сообщества в 2002 году во время инцидента перед чемпионатом мира по футболу, когда Кин ввязался в публичную ссору и покинул команду.

The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ.

In 1893, Yai Sakizō's dry-battery was exhibited in World's Columbian Exposition and commanded considerable international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году сухая батарея Яя Сакизо была выставлена на Всемирной колумбийской выставке и привлекла к себе значительное международное внимание.

However, it certainly was not the first time in history that small islands had become the focus of international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не может быть сомнения в том, что проблемы малых островов не впервые привлекают международное внимание.

It has attracted international medical and political attention as well as large-scale funding since it was identified in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привлекла международное медицинское и политическое внимание, а также крупномасштабное финансирование с тех пор, как она была определена в 1980-х годах.

That estimate has received little attention from the Kremlin and media, although it is worse than the International Monetary Fund’s estimate (-3.8 percent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль и средства массовой информации не уделили этой оценке большого внимания, хотя она хуже, чем прогноз Международного валютного фонда (-3,8%).

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national and international attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national and international attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, and, international, attention , а также произношение и транскрипцию к «national and international attention». Также, к фразе «national and international attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information