Natural people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
estimated proved natural gas reserve - прогнозные разведанные запасы природного газа
natural language user interface - естественно-языковой интерфейс
natural grasslands - естественные луга
national natural park - национальный природный парк
harvest natural resources - урожай природных ресурсов
natural sweet - натуральный сладкий
production of natural gas - добыча природного газа
natural descendant - естественный потомок
natural ease - естественная простота
illicit trade in natural resources - незаконная торговля природных ресурсов
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
by lay people - мирянами
fascinating people - замечательные люди
muslim people - Мусульманские люди
desperate people - отчаявшиеся люди
25-years-old people - 25-летние люди
affect other people - влияют на других людей,
people are suffering - люди страдают
moldovan people - молдаване
non native english speaking people - не являющиеся носителями английского говоря люди
people are misled - люди вводят в заблуждение
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
This model seems fair enough: if people can exploit such natural endowments as their beauty or scientific genius, then why not their tissue? |
Эта модель выглядит достаточно справедливой: если люди могут эксплуатировать такие естественные дарования, как их красота или научный гений, то почему бы не использовать свои ткани? |
I bet he'd still be enchanted with its natural beauty and free-spirited people. |
Спорю, он так же был бы восхищён природной красотой и свободным духом людей. |
A common guideline could, for example, be developed for people to help others across borders in times of disasters, whether natural or man-made, in the spirit of universal brotherhood. |
К примеру, могли бы быть разработаны общие руководящие принципы оказания физическими лицами взаимной трансграничной помощи в случае бедствий, будь то стихийных или антропогенных, в духе всеобщего братства. |
And, you know, people said, Aimee, you know, you've got speed - you've got natural speed - but you don't have any skill or finesse going down that track. |
И, знаете, люди говорили, Эйми, у тебя скорость - врожденная скорость - но у тебя нет умения и мастерства бежать по этому треку. |
The closure of churches and seminaries was actually reported in the Soviet media as reflecting a natural decline of people who followed religious faith. |
О закрытии церквей и семинарий в советских СМИ фактически сообщалось как о естественном упадке людей, которые следовали религиозной вере. |
Jennie had fancied, because of her natural aptitude for taking care of sick people, that she might get to be a trained nurse. |
Дженни умела хорошо и с любовью ухаживать за больными, одно время она думала, что поучившись, будет работать сиделкой или сестрой милосердия. |
By natural temperament, brother, and by social position I'm one of those people who can do nothing sensible themselves, but can read sermons to other people. |
Я ведь, брат, по натуре моей и по социальному моему положению принадлежу к тем людям, которые сами путного ничего не делают, а другим наставления читают, чтоб делали. |
Why would he let people die of liver cancer, or why would he let wars and natural disasters happen? |
Почему он позволяет людям умирать от рака печени, или почему он позволяет случатся войнам и катаклизмам? |
When a natural disaster occurred or food was scarce, people willingly chose debt bondage as a means to a secure life. |
Когда случалось стихийное бедствие или не хватало продовольствия, люди охотно выбирали долговую кабалу в качестве средства к безопасной жизни. |
Scepticism is the natural reaction of people nowadays, But magic is ever present. |
Скептицизм - обычная реакция людей в наши дни, но магия все равно присутствует. |
People talk of natural sympathies; I have heard of good genii: there are grains of truth in the wildest fable. |
Говорят, есть врожденные симпатии; я слышал также о том, что существуют добрые гении; в самой нелепой басне есть крупица правды. |
At that point, its use was stigmatized because of its natural abundance as being a habit associated with rural poor people. |
В то время его использование было стигматизировано из-за его естественного изобилия как привычка, связанная с сельской беднотой. |
The gods would be gone, but the people would be prepared for it, and they might accept it as a natural, ordained occurrence. |
Боги уйдут, но люди будут к этому готовы, и примут это как естественное, предопределенное событие. |
To them it was clear that when the designers of democracy said all, they meant all people shall receive those natural rights that John Locke cherished so deeply. |
Им было ясно, что, когда создатели демократии говорили все, они имели в виду, что все люди получат те естественные права, которые так глубоко ценил Джон Локк. |
Now, I just live off a main thoroughfare in Los Angeles, and my block is - well, it's a natural beginning for people who are peddling things door to door. |
А я живу прямо у центрального пути в Лос-Анжелесе, и мой квартал находится - короче говоря, он естественный начальный пункт всяких распространителей, ходящих от двери к двери. |
Many people do not know that fluoridation is meant to prevent tooth decay, or that natural or bottled water can contain fluoride. |
Многие люди не знают, что фторирование предназначено для предотвращения кариеса зубов, или что природная или бутилированная вода может содержать фтор. |
Ancient people began to reproduce these natural phenomena by pouring jugs of water, often very cold, over themselves after washing. |
Древние люди начали воспроизводить эти природные явления, обливая себя после омовения кувшинами с водой, часто очень холодной. |
In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever... |
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно... |
Being produced of natural components clinker brick of Euroton TM the best meets requirements of the people who strive for harmony with nature. |
Изготовленный из натуральных компонентов, клинкерный кирпич ТМ «Евротон» как можно лучше отвечает запросам людей, которые стремятся жить в гармонии с собой и природой. |
About the same time, umbrellas came into general use as people found their value, and got over the shyness natural to its introduction. |
Примерно в то же время зонты вошли в общее употребление, поскольку люди нашли их ценность и преодолели естественную для их введения застенчивость. |
Afterwards, many of these people were driven from their natural territories, but most of the tribes of Maine continued, unchanged, until the American Revolution. |
Впоследствии многие из этих людей были изгнаны со своих естественных территорий, но большинство племен штата Мэн оставались неизменными вплоть до Американской революции. |
Forgiveness isn't a natural thing for most people. |
Прощение не свойственно большинству людей. |
Across North America, native people constructed clothing using natural fibers such as cotton and agave as well as leather skins from animals such as deer or beavers. |
По всей Северной Америке местные жители изготавливали одежду из натуральных волокон, таких как хлопок и агава, а также из кожи животных, таких как олени или бобры. |
Mr. Natural pulls out this mannequin head and says... ''lf you take her outside, you've got to put this head on her... so people aren't shocked and horrified by a headless girl walking around.'' |
Мистер Природа достает голову от маникена и говорит... Если пойдете гулять, одевай ей эту голову... чтобы люди не пугались безголовой девушки. |
How about explaining that the way some people walk with a sway or a bounce, it is natural. |
Как на счёт объяснения, что походка некоторых людей с покачиванием или подпрыгиванием, это естественно? |
But it's possible that other people, like me, simply view this as a natural part of the free content philosophy. |
Но вполне возможно, что другие люди, как и я, просто рассматривают это как естественную часть философии свободного контента. |
Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities. |
Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества. |
Natural pine oil, which penetrates deeply into the wood, is irreplaceable for people, who like to feel natural wood with their bare feet. |
Натуральные, изготовленные на основе соснового масла, которые впитываются в древесину, высоко ценятся людьми, которые, ходя босиком, любят чувствовать под ногами натуральное дерево. |
Unlike the rational theory of motivation, people are not driven toward economic interests per the natural system. |
В отличие от рациональной теории мотивации, люди не движимы экономическими интересами в соответствии с естественной системой. |
Dubai has few natural resources, but with the money from oil, it can bring millions of tons of material and people... from all over the world. |
Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей... со всего мира. |
Actually, I've got some - this kind of thing you must get sent - although it's not necessarily natural history, there are people who believe that life came from such objects. |
Впрочем, у меня есть кое-что — подобное вам тоже должны присылать — хоть это и не совсем естествознание, есть люди, которые верят, что жизнь произошла от таких объектов. |
Proponents counter that people have enough natural incentive to avoid inflicting serious harm on themselves to mitigate this concern. |
Сторонники возражают, что люди имеют достаточно естественных стимулов, чтобы избежать причинения серьезного вреда себе, чтобы смягчить эту озабоченность. |
Well, it's natural for small- town people to be suspicious of strangers, right? |
Ну, это естественно для провинциальных людей с подозрением относиться к незнакомцам, правильно? |
That's a natural usage among people with deeply rooted totalitarian instincts, which identify state policy with the society, the people, the culture. |
Это естественное употребление среди людей с глубоко укоренившимися тоталитарными инстинктами, которые отождествляют государственную политику с обществом, народом, культурой. |
First, it began to occur to people that the natural landscape was separate from the cultural landscape. |
Во-первых, людям стало казаться, что природный ландшафт отделен от культурного ландшафта. |
Natural disasters are stressful times in which people ascribe heightened meaning to random events of physics. |
В тяжелу пору природных катаклизмов люди нередко стремятся придать обычным физическим явлениям какое-то особое значение. |
У молодых людей есть потребности, что вполне естественно. |
|
They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas. |
На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты. |
For much of the history of the natural sciences people have contemplated the exact nature of matter. |
На протяжении большей части истории естественных наук люди размышляли о точной природе материи. |
It aims to dispel the racist notion that black people's natural features such as skin color, facial features and hair are inherently ugly. |
Она направлена на то, чтобы развеять расистское представление о том, что естественные черты чернокожих людей, такие как цвет кожи, черты лица и волосы, по своей сути уродливы. |
Natural arsenic poisoning is a global threat with 140 million people affected in 70 countries globally. |
Естественное отравление мышьяком-это глобальная угроза, от которой страдают 140 миллионов человек в 70 странах мира. |
Cherish those moments of deep connection with other people, with the natural world, and make them a priority. |
Цените такие моменты глубокой связи с другими людьми, с миром природы, и пусть они будут в приоритете. |
I know this is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses. |
Знаю, для тебя это нелегко, но это естественный процесс, когда люди продолжают жить дальше, неважно, как сильно они любили своих супругов. |
Intensive upward mobility elevated many valuable people to higher social strata, thus depriving the lower social strata of their natural leaders. |
Интенсивная вертикальная социальная мобильность позволила многим знающим людям достичь более высокого положения в обществе, в результате чего более низкие слои населения лишились своих естественных лидеров. |
People of all nations wear themselves out, and to ruin themselves comes natural, but nowhere do they wear themselves out so terribly quickly, so senselessly, as in our own Russia. |
Все люди изнашиваются и - погибают, это естественно; но нигде они не изнашиваются так страшно быстро, так бессмысленно, как у нас, на Руси... |
Yet, natural disasters probably displace an equivalent or even higher number of people. |
Однако стихийные бедствия, судя по всему, вызывают перемещение такого же или даже большего числа людей. |
First, people are part of the natural laws of the Universe. |
Во-первых, люди являются частью естественных законов Вселенной. |
It means responsible travel to natural areas, conserving the environment, and improving the well-being of the local people. |
Это означает ответственное путешествие в природные зоны, сохранение окружающей среды и улучшение благосостояния местного населения. |
There is also a natural psychology behind both the selling of microtransactions and why people keep buying them. |
Существует также естественная психология, стоящая как за продажей микротранзакций, так и за тем, почему люди продолжают их покупать. |
May Martha was a natural-born non-committal, and knew in her cradle how to keep people guessing. |
Видно, у Мэй Марты было природное, с колыбели, уменье не выдавать себя. |
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Its population is about 256 million people. |
Её население составляет около 256 миллионов человек. |
English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well. |
Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо. |
Ежегодно миллионы людей посещают этот город. |
|
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value. |
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом. |
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, people , а также произношение и транскрипцию к «natural people». Также, к фразе «natural people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.