Needed to be provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
why it is needed - зачем она нужна
who are needed - которые необходимы
i felt i needed to - Я чувствовал, что нужно
technologies needed - технологии необходимы
where i needed to be - где я должен был быть
needed to be adjusted - необходимо скорректировать
was urgently needed - необходимо срочно
measures are needed - Необходимы меры
is sorely needed - крайне необходимо
much needed employment - много необходимых рабочих мест
Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail
Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded
Значение needed: require (something) because it is essential or very important.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to plan - чтобы иметь возможность планировать
to attach importance to sth. - придавать значение СТГ.
21a to 21h, 22a to 22h, 23a to 23h - 21а 21h, 22a в 22h, 23 к 23h
to play to capacity - играть в емкости
i am sorry to have to say - я извиняюсь, чтобы сказать
want to learn how to do - хотят, чтобы узнать, как сделать
need to learn how to relax - нужно научиться расслабляться
i wish to refer to - я хотел бы сослаться на
decided to revert to this - решил вернуться к этому
prior to returning to - до возвращения в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be emitted - испускаться
be worthy - быть достойным
be met - выполняться
be caught - быть пойманным
be personal - быть личным
be implied - подразумеваться
be sitting - сидеть
be making - делать
be yourselves - быть сами
be faded - затухать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
information provided is accurate - информация является точной
this year provided - В этом году при условии,
a database provided - базы данных при условии,
country provided - страна при условии,
options provided - варианты при условии,
provided refuge - при условии убежище
oral responses provided by - устные ответы, представленные
has been provided - была предоставлена
transportation is provided - транспорт предоставляется
transactions provided for - сделок, предусмотренных
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
While this provided the much needed cash injection to Krupp, it gave Iran access to German expertise to expand its steel industry. |
В то время как это обеспечило столь необходимую денежную инъекцию Круппу, это дало Ирану доступ к немецкому опыту для расширения своей сталелитейной промышленности. |
Leeser nearly singlehandedly provided American Jews with the texts they needed to worship. |
Лиз почти единолично снабжал американских евреев текстами, необходимыми им для поклонения. |
This facilitated tool use and encouraged communication that provided the nutrition and stimulation needed for a larger brain, which led to the evolution of humans. |
Это облегчало использование инструментов и поощряло общение, которое обеспечивало питание и стимуляцию, необходимые для более крупного мозга, что привело к эволюции человека. |
The government provided extra petrol needed for the movement of racing horses and dogs. |
Правительство выделило дополнительный бензин, необходимый для передвижения скаковых лошадей и собак. |
It provided for a system of reopening sound banks under Treasury supervision, with federal loans available if needed. |
Он предусматривал систему повторного открытия надежных банков под контролем казначейства, а также предоставление федеральных займов в случае необходимости. |
Baker was provided with a German Jäger rifle as an example of what was needed. |
В качестве примера того, что было необходимо, Бейкер получил немецкую егерскую винтовку. |
Non-rocket space launch is a launch into space where some or all of the needed speed and altitude are provided by something other than expendable rockets. |
Безракетный космический запуск - это запуск в космос, где некоторая или вся необходимая скорость и высота обеспечиваются чем-то иным, чем расходуемые ракеты. |
The navy has traditionally provided siege artillery to the army when needed. |
Военно-морской флот традиционно снабжал армию осадной артиллерией, когда это было необходимо. |
The result was glory for France, and an infusion of much needed money from the conquered lands, which also provided direct support to the French Army. |
Результатом стала Слава Франции и вливание столь необходимых денег из завоеванных земель, что также обеспечивало прямую поддержку французской армии. |
Equestrian sports provided entertainment for crowds and honed the excellent horsemanship that was needed in battle. |
Офицер Стефани Сейц была обвинена в лжесвидетельстве, но главный заместитель окружного прокурора Кент Лаверн отказался обвинить ее в преступлении. |
The plant provided much needed carbohydrates and other nutrients. |
Растение давало очень необходимые углеводы и другие питательные вещества. |
To attain arborescence, plants had to develop woody tissue that provided both support and water transport, and thus needed to evolve the capacity for secondary growth. |
Чтобы достичь древесного цветения, растения должны были развить древесную ткань, которая обеспечивала как поддержку, так и водный транспорт, и, таким образом, должна была развить способность к вторичному росту. |
Some say that income and prestige are the incentives provided by society in order to fill needed positions with the most qualified and motivated personnel possible. |
Некоторые говорят,что доход и престиж-это стимулы, предоставляемые обществом для заполнения необходимых должностей наиболее квалифицированным и мотивированным персоналом. |
Dr. Fletcher's techniques didn't owe anything... to then-current schools of therapy... but she sensed what was needed and provided it. |
Методы д-ра Флетчер ничем не обязаны... школе терапии тех времен... но она чувствовала, что необходимо, и предоставляла это. |
I provided Miranda with everything she needed. |
Я обеспечивал Миранду всем, в чем она нуждалась. |
It also provided much-needed employment opportunities to the community. |
Она также предоставляла общине столь необходимые возможности для трудоустройства. |
The United States entered the war alongside the Allies in 1917, and provided the needed manpower, money and supplies to keep them going. |
Соединенные Штаты вступили в войну вместе с союзниками в 1917 году и обеспечили их необходимыми людскими ресурсами, деньгами и продовольствием. |
In addition to identifying the unique role and added value provided by Headquarters, specific change management tools, techniques and training will be needed. |
Помимо определения роли и вклада Центральных учреждений потребуются конкретные средства, методы и подготовка для управления изменениями. |
His new station provided Sphinx with badly needed, close-in protection. |
Его новая позиция обеспечила Сфинкс крайне необходимой ближней защитой. |
It really baffles me that, in 2012, anyone could paint the ROC as an entity that lacked rights and that needed the “protection” provided by a harsh prison sentence. |
Меня, действительно, расстраивает, что в 2012 году кто-то может изображать РПЦ структурой, которой не хватает прав и которую нужно защищать суровыми приговорами и тюремными сроками. |
I provided her with much-needed relief, yes. |
Обеспечивал столь необходимое облегчение, да. |
The hearing provided an open forum to discuss these myths and realities and the urgent work needed to achieve universal access by 2010. |
Слушания позволили участникам открыто обсудить эти мифы и реалии, а также неотложные действия, необходимые для обеспечения всеобщего доступа к 2010 году. |
The pilot was able to enter the cabin if needed, in which case the navigator could fly the aircraft from a rear folding seat provided with duplicate controls. |
При необходимости пилот мог войти в кабину, и в этом случае штурман мог управлять самолетом с заднего откидного сиденья, снабженного дублирующими органами управления. |
An alkaline environment is provided by caustic being pumped into reactor on an intermittent, as needed basis. |
Щелочная среда обеспечивается тем, что Каустик закачивается в реактор периодически, по мере необходимости. |
The Hubble Space Telescope, launched in 1990, provided the resolution needed to perform more refined observations of galactic nuclei. |
Космический телескоп Хаббл, запущенный в 1990 году, обеспечил разрешение, необходимое для проведения более точных наблюдений за ядрами галактик. |
James facilitated the offense from the post and perimeter, called the defensive sets, and provided scoring when needed. |
Джеймс облегчал атаку со стороны штанги и периметра, вызывал защитные наборы и обеспечивал забивание, когда это было необходимо. |
Shelters are provided: however the demand outstrips the reality and more resources are needed to be allocated to shelter services. |
Предусматриваются убежища, однако спрос превышает возможности, и необходимо выделить для создания убежищ дополнительные ресурсы. |
The pyrites could have provided the ignition capability needed to create an explosion. |
Пириты могли бы обеспечить Воспламеняющую способность, необходимую для создания взрыва. |
Generally, a child is content with longer separations, provided contact—or the possibility of physically reuniting, if needed—is available. |
Как правило, ребенок довольствуется более длительными разлуками при условии наличия контакта—или возможности физического воссоединения, если это необходимо. |
This provided the range and bearing data needed for counter battery fire. |
У меня есть беспокойство, которое мне трудно выразить красноречиво. |
In 1983, a fresh translation marked the 50th anniversary of the 1933 version and provided a much-needed revision. |
В 1983 году новый перевод ознаменовал 50-летие издания 1933 года и обеспечил столь необходимую доработку. |
After the hospital stay, Liebeck needed care for three weeks, which was provided by her daughter. |
После пребывания в больнице Либек нуждалась в уходе в течение трех недель, который обеспечивала ее дочь. |
It was a short-lived boom that provided needed income to the community, which suffered during the Great Depression. |
Это был недолгий бум, который обеспечил необходимый доход обществу, пострадавшему во время Великой Депрессии. |
This dedication provided the strong foundation needed to foster a thriving and sustainable Chen style t'ai chi ch'uan community. |
Эта самоотверженность обеспечила прочную основу, необходимую для развития процветающей и устойчивой общины тай-цзи-цюань в стиле Чэнь. |
Often more addresses are needed than can be provided by a device. |
Часто требуется больше адресов, чем может предоставить устройство. |
So far, none have been provided and I needed to read the entire copy/pasted list of Google results to find out. |
До сих пор ни один из них не был предоставлен, и мне нужно было прочитать весь список копий/вставленных результатов Google, чтобы узнать это. |
The interrogation of islanders who managed to escape the islands by boat, especially those in 1944, provided much needed intelligence. |
Допрос островитян, которым удалось бежать с островов на лодке, особенно в 1944 году, обеспечил столь необходимую разведданную. |
Amélie was kind and loving to his children and provided a much needed sense of normality to both his family and the general public. |
Амели была добра и любила его детей и обеспечивала столь необходимое чувство нормальности как для его семьи, так и для широкой публики. |
This provided many of the advantages of a thinner airfoil while also retaining the internal space needed for strength and fuel storage. |
Это обеспечивало многие преимущества более тонкого профиля крыла, а также сохраняло внутреннее пространство, необходимое для прочности и хранения топлива. |
The noise was provided on large shellac phonograph records made in pairs, shipped as needed, and destroyed after use. |
Шум обеспечивался на больших шеллаковых фонографических пластинках, сделанных парами, поставляемых по мере необходимости и уничтожаемых после использования. |
Separate access control lists on every file provided flexible information sharing, but complete privacy when needed. |
Отдельные списки контроля доступа к каждому файлу обеспечивали гибкий обмен информацией, но при необходимости полную конфиденциальность. |
Spectators not always provided the details needed to differentiate between for instance a shadow play and a lantern projection. |
Зрители не всегда представляли детали, необходимые для того, чтобы различать, например, игру теней и проекцию фонаря. |
The production of James Cameron's 1989 film The Abyss provided the proof of concept needed to satisfactorily resolve the technical concerns. |
Производство фильма Джеймса Кэмерона Бездна 1989 года обеспечило доказательство концепции, необходимой для удовлетворительного решения технических проблем. |
The family retained an aristocratic standing and often provided needed administrative services to the succeeding Zhou dynasty. |
Эта семья сохранила аристократическое положение и часто оказывала необходимые административные услуги преемникам династии Чжоу. |
Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age. |
Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста. |
The fortifications were no longer needed and provided readily available space for his plans. |
Фортификационные сооружения больше не были нужны и давали легко доступное пространство для его планов. |
Батарея обеспечила его необходимой энергией. |
|
The support and guidance provided to learners facilitate internalization of the knowledge needed to complete the task. |
Поддержка и руководство, предоставляемые учащимся, способствуют усвоению знаний, необходимых для выполнения задачи. |
Furthermore, the project provided for the construction of only 500 buildings whereas nearly 600,000 former refugees needed to be reintegrated. |
Кроме того, проектом предусмотрено строительство только 500 домов, тогда как в реинтеграции нуждается почти 600000 бывших беженцев. |
As we needed items on the property to conduct searches, they provided that piece of equipment and that's their role and their only role in this investigation. |
Так как для проведения обыска нам нужно было снаряжение на месте, они предоставили нам его, такова была их роль, единственная их роль в данном расследовании. |
I needed a clean break because I was afraid of getting hurt. |
Я должен был начать все с начала, потому что боялся, что будет снова больно. |
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session. |
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило. |
The Bar Council of Great Britain provided formal training in human rights for some 6,000 barristers. |
Коллегия адвокатов Великобритании организовала официальную подготовку по правам человека для примерно 6000 барристеров. |
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка. |
More investment in agriculture was needed in places where food insecurity challenges were prevalent. |
Необходимо обеспечить большие инвестиции в сельское хозяйство в тех районах, где отмечаются наибольшие вызовы, связанные с достижением продовольственной безопасности. |
Additional resources for those offices are urgently needed to ensure that more than $2 billion spent on peacekeeping in 2001 are well spent. |
Необходимо срочно выделить дополнительные ресурсы на эти структуры для обеспечения того, чтобы 2 млрд. долл. США, которые будут израсходованы на миротворческие цели в 2001 году, были израсходованы правильно. |
Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives. |
Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы. |
No, but women needed to see something memorable, something to provoke them. |
Нет, но женщинам необходимо было увидеть что-то, что им запомнится, что-то, что спровоцирует их. |
Brooks had a gift that needed to be... |
У Брукс был талант, который должен... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needed to be provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needed to be provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needed, to, be, provided , а также произношение и транскрипцию к «needed to be provided». Также, к фразе «needed to be provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.