Nixon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
richard nixon, richard milhous nixon, president nixon, richard m. nixon
Nixon vice president under Eisenhower and 37th President of the United States; resigned after the Watergate scandal in 1974 (1913-1994).
In Washington, the Americans took notice, and the possibility of a diplomatic coup began to take clear shape in Richard Nixon’s mind. |
Вашингтон внимательно наблюдал за происходящим, а в голове у Ричарда Никсона начал созревать план дипломатического заговора. |
With Nixon's resignation, Congress dropped its impeachment proceedings. |
После отставки Никсона Конгресс прекратил процедуру импичмента. |
The resignation letter of Richard Nixon, 1974. |
Заявление об отставке Ричарда Никсона, 1974 год. |
Nixon attempted to fill Fortas's vacant seat, but Nixon's nominations of Clement Haynsworth and G. Harrold Carswell were both voted down by the Senate. |
Никсон попытался занять вакантное место Фортаса, но кандидатуры Клемента Хейнсворта и Г. Хэрролда Карсуэлла были отклонены Сенатом. |
Nixon then ordered Deputy Attorney General William Ruckelshaus to fire Cox, but Ruckelshaus also resigned rather than fire him. |
Затем Никсон приказал заместителю генерального прокурора Уильяму Ракельшаусу уволить Кокса, но Ракельшаус также ушел в отставку, а не уволил его. |
As President, Richard Nixon adopted many of the liberals' positions regarding the environment, welfare and the arts. |
Будучи президентом, Ричард Никсон принял многие позиции либералов в отношении окружающей среды, благосостояния и искусства. |
In 1960 Nixon launched his first campaign for President of the United States. |
В 1960 году Никсон начал свою первую предвыборную кампанию на пост президента Соединенных Штатов. |
Following Nixon's resignation, the impeachment process against him was closed. |
После отставки Никсона процесс импичмента против него был закрыт. |
On April 30, Nixon asked for the resignation of Haldeman and Ehrlichman, two of his most influential aides. |
30 апреля Никсон потребовал отставки Халдемана и Эрлихмана, двух своих самых влиятельных помощников. |
The film's music score is by avant-garde composer George Antheil, vocalized by Marni Nixon. |
Музыкальная партитура фильма принадлежит композитору-авангардисту Джорджу Антейлу, вокализом которого является Марни Никсон. |
If I don't have that fur hat by 4:00 they're gonna take me down like Nixon. |
Если у меня не будет шапки к 4:00 меня снимут как Никсона. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
During his meeting with U.S. President Richard Nixon in 1972, Mao hinted that Lin had opposed seeking better relations with the U.S. |
Во время своей встречи с президентом США Ричардом Никсоном в 1972 году Мао намекнул, что линь выступал против улучшения отношений с США. |
In his second term, Nixon ordered an airlift to resupply Israeli losses in the Yom Kippur War, leading to the oil crisis at home. |
Во время своего второго президентского срока Никсон приказал организовать воздушный транспорт для пополнения израильских потерь в Войне Судного дня, что привело к нефтяному кризису в стране. |
Nixon considered nominating Arkansas lawyer Hershel Friday and California intermediate appellate judge Mildred Lillie to the high court. |
Никсон рассматривал возможность назначения в Верховный суд Арканзасского адвоката Хершела Фрайдея и Калифорнийского судьи промежуточной апелляции Милдред Лилли. |
He wondered if this was due to the way Nixon was speaking, as if he were trying to prod attendees' recollections of earlier conversations about fundraising. |
Он задавался вопросом, было ли это связано с тем, как Никсон говорил, как будто он пытался вызвать у присутствующих воспоминания о предыдущих разговорах о сборе средств. |
Nixon had a private meeting with Deng and visited Beijing again in mid-1979. |
Никсон имел личную встречу с Дэном и снова посетил Пекин в середине 1979 года. |
The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power. |
Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти. |
The media reported that Nixon had a political fund, maintained by his backers, which reimbursed him for political expenses. |
Средства массовой информации сообщали, что у Никсона был политический фонд, поддерживаемый его сторонниками, который возмещал ему политические расходы. |
Shapiro also signed right fielder Trot Nixon and left fielder David Dellucci to short-term contracts for veteran leadership. |
Шапиро также подписал с правым полевым игроком Тротом Никсоном и левым полевым игроком Дэвидом Деллуччи краткосрочные контракты на ветеранское лидерство. |
Meanwhile, Nixon's administration resisted its probes, which led to a constitutional crisis. |
Тем временем администрация Никсона сопротивлялась его попыткам, что привело к конституционному кризису. |
Brennan was retained as U.S. Secretary of Labor by President Gerald Ford into 1975 following Nixon's resignation. |
Бреннан был сохранен на посту министра труда США президентом Джеральдом Фордом в 1975 году после отставки Никсона. |
After Stone was indicted in 2019, the Nixon Foundation released a statement distancing Stone's ties to Nixon. |
После того, как Стоуну было предъявлено обвинение в 2019 году, фонд Никсона опубликовал заявление, дистанцирующее связи Стоуна с Никсоном. |
Nixon recognized Taiwan as part of China, while the Chinese agreed to pursue a peaceful settlement in the dispute with the ROC. |
Никсон признал Тайвань частью Китая, в то время как китайцы согласились добиваться мирного урегулирования спора с РПЦ. |
Nixon sent the a carrier group to the Bay of Bengal to weigh in on Pakistan's side but without any combat action. |
Никсон отправил авианосную группу а в Бенгальский залив, чтобы принять сторону Пакистана, но без каких-либо боевых действий. |
In November, Nixon's lawyers revealed that a tape of conversations held in the White House on June 20, 1972, had an 18 1⁄2 minute gap. |
В ноябре адвокаты Никсона показали, что запись разговоров, проведенных в Белом доме 20 июня 1972 года, имела разрыв в 18 1⁄2 минуты. |
The same section of the document also took issue with the Nixon administration’s statements about the “Hue Massacre. |
В том же разделе документа также ставились под сомнение заявления администрации Никсона о резне в Хюэ. |
On January 15, 1973, US President Richard Nixon ordered a ceasefire of the aerial bombings in North Vietnam. |
15 января 1973 года президент США Ричард Никсон отдал приказ о прекращении воздушных бомбардировок Северного Вьетнама. |
Wherefore Richard M. Nixon, by such conduct, warrants impeachment and trial, and removal from office. |
Поэтому Ричард М. Никсон своим поведением гарантирует импичмент, суд и отстранение от должности. |
Despite initial reluctance, Nixon entered the race. |
Несмотря на первоначальное нежелание, Никсон вступил в гонку. |
President Richard Nixon's wage and price controls were phased out. |
Контроль за заработной платой и ценами президента Ричарда Никсона был постепенно отменен. |
However, with the Vietnamization policy adopted by U.S. President Richard Nixon, South Vietnam inexorably started its collapse. |
Однако с политикой вьетнамизации, принятой президентом США Ричардом Никсоном, Южный Вьетнам неумолимо начал свой крах. |
Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement. |
Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением. |
Brennan later organized significant labor union political support for Nixon in the 1972 election. |
Позже Бреннан организовал значительную политическую поддержку профсоюзов Никсону на выборах 1972 года. |
Nixon's position was becoming increasingly precarious. |
Положение Никсона становилось все более шатким. |
Nixon emotionally defended himself, stating that the fund was not secret, nor had donors received special favors. |
Никсон эмоционально защищался, заявляя, что фонд не был секретным, и доноры не получали особых привилегий. |
In 1970, Dick Nixon signed into law the Organized Crime Control Act. |
в 1970 году Дик Никсон подписал закон о контроле Организованной преступности. |
The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional. |
Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной. |
(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.) |
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream. |
He had considered President Nixon as an earlier target. |
Он считал президента Никсона своей более ранней мишенью. |
Some suggested that it was revenge for Nixon's choosing Gray over Felt to replace Hoover as FBI Director. |
Некоторые предположили, что это была месть за то, что Никсон предпочел Грея войлоку, чтобы заменить Гувера на посту директора ФБР. |
The RNC and other political offices received millions of telegrams and phone calls supporting Nixon. |
РНК и другие политические организации получили миллионы Телеграмм и телефонных звонков в поддержку Никсона. |
Subsequently, Kissinger has maintained Nixon's offer of 7 October was sincere and the North Vietnamese made a major error in rejecting it. |
Впоследствии Киссинджер утверждал, что предложение Никсона от 7 октября было искренним, и Северный Вьетнам совершил большую ошибку, отказавшись от него. |
Nixon then withdrew the National Guard from Ferguson on August 21 after witnessing improvements among the social unrest. |
Затем 21 августа Никсон отозвал Национальную гвардию из Фергюсона, став свидетелем улучшения ситуации в обществе. |
Nixon's Democratic opponent in the general election was Vice President Hubert Humphrey, who was nominated at a convention marked by violent protests. |
Демократическим оппонентом Никсона на всеобщих выборах был вице-президент Хьюберт Хамфри, который был выдвинут на съезде, отмеченном бурными протестами. |
Nixon discreetly employs Bender to try to find dirt about Travers' background. |
Никсон незаметно нанимает Бендера, чтобы попытаться найти компромат о прошлом Трэверса. |
The latter era of the Warren Court was dominated by liberal justices, but the court shifted to the right early in 1969, following Nixon's appointments. |
В последнюю эпоху суда Уоррена доминировали либеральные судьи, но в начале 1969 года, после назначения Никсона, суд сместился вправо. |
In August the two men traveled to the Richard Nixon Presidential Library to mark the release of some 2,500 Nixon- and Ford-era briefings. |
В августе два человека отправились в президентскую Библиотеку Ричарда Никсона, чтобы отметить выпуск около 2,5 тысяч документов с оперативными сводками времен правления Никсона и Форда. |
Эту программу возглавляют Лесли Никсон и Серджио Сикес. |
|
If you have the right to kill our comrades the black panthers we have the right to kill Nixon. |
Раз у вас есть право убивать наших товарищей Черных Пантер, у нас есть права убить Никсона, |
His defense was centered around the notion that while Nixon had made a number of statements that looked bad, he had committed no crimes. |
Его защита была сосредоточена на том, что, хотя Никсон сделал ряд заявлений, которые выглядели плохо, он не совершил никаких преступлений. |
Their success was reflected in the Menominee Restoration Act, signed by President Richard Nixon in 1973. |
Их успех был отражен в законе О восстановлении Меномини, подписанном президентом Ричардом Никсоном в 1973 году. |
Nixon first gained national attention in August 1948 when his persistence as a HUAC member helped break the Alger Hiss spy case. |
Никсон впервые привлек всеобщее внимание в августе 1948 года, когда его настойчивость в качестве члена HUAC помогла раскрыть дело о шпионаже Элджера Хисса. |
In July 1969, Nixon visited South Vietnam, where he met with his U.S. military commanders and President Nguyễn Văn Thiệu. |
В июле 1969 года Никсон посетил Южный Вьетнам, где встретился со своими американскими военными командирами и президентом Нгуен Вэн Тхиу. |
In 1949, Nixon began to consider running for the United States Senate against the Democratic incumbent, Sheridan Downey, and entered the race in November. |
В 1949 году Никсон начал подумывать о том, чтобы баллотироваться в Сенат США против действующего президента-демократа Шеридана Дауни, и вступил в гонку в ноябре. |
Also on the ballot in 1954 was a failed proposal to change the community's name to Nixon. |
Также в бюллетене для голосования в 1954 году было неудачное предложение изменить название общины на Никсон. |
- sally nixon - бисульфат натрия
- richard nixon - Р.Никсон
- Nixon pulled the gold standard - Никсон отказался от золотого стандарта
- How dare he run off with Nixon! - Как он посмел сбежать с Никсоном
- CARL Good morning, Nixon Quakers! - КАРЛ Доброе утро, Никсон-квакеры