Objectives of the covenant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Objectives of the covenant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Цели завета
Translate

- objectives

цели

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- covenant [noun]

noun: завет, соглашение, договор, договоренность, отдельная статья договора

verb: заключать соглашение



The objective is the act of God in Christ restoring the covenant and opening it to all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью является акт Божий во Христе, восстанавливающий Завет и открывающий его всем людям.

On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации.

These commandments are but two of a large corpus of commandments and laws that constitute this covenant, which is the substance of Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заповеди являются лишь двумя из большого свода заповедей и законов, составляющих этот завет, который является сутью иудаизма.

Location and objective will be uploaded to your cell phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место и цель будут загружены в ваши мобильные телефоны.

We want to make the same covenant with all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим заключить подобные соглашения с другими родами, со всеми родами.

On the morning before Covenant Day I got up while it was still dark to work on the spyhole in the reception room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром накануне Дня соглашения я встал еще затемно, чтобы поработать над глазком в приемной.

The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод.

That position was well in line with article 26 of the Covenant, on equality before the law and before the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заключение полностью соответствует статье 26 Пакта о равенстве перед законом и судами.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

This is a very important objective that should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важная для нас цель, к достижению которой необходимо стремиться.

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта.

These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты.

Such provisions were contrary to article 17 of the Covenant, which proscribed arbitrary interference in a person's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие положения противоречат статье 17 Пакта, которая запрещает произвольное вмешательство в личную жизнь человека.

The Committee considers that failure to incorporate the right to strike in domestic law constitutes a breach of article 8 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает, что невключение права на забастовку во внутреннее законодательство представляет собой нарушение статьи 8 Пакта.

He repeated, however, that the Covenant was directly applicable in Swiss law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, однако, вновь повторяет, что Пакт напрямую применим в швейцарской правовой системе.

It was for the courts to decide in specific cases whether the Covenant's provisions were directly applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно суды решают в каждом конкретном случае вопрос о прямом применении положений Пакта.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов.

The Firm does not represent, warrant or covenant

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма не представляет, не ручается и не обещает

However, regrettably, I am unable to conclude that the right to refrain from mandatory military service is strictly required by the terms of the Covenant, as a matter of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, к сожалению, я не могу согласиться с тем, что право воздерживаться от обязательной военной службы предусмотрено Пактом в качестве законного основания.

I finally agreed to an objective profile, And now I discover you're actually dating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я согласился на беспристрастный очерк, а теперь я узнаю, что на самом деле ты с ним встречаешься.

And these objectively handsome men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это объективно красивые мужчины.

A covenant can be terminated if the original purpose of the covenant is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор может быть расторгнут, если первоначальная цель договора утрачена.

The covenant may be negative or affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакт может быть негативным или позитивным.

On 28 February 1644, he took the Solemn League and Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля 1644 года он принял торжественный Союз и завет.

It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме.

Almost immediately after publication of the photographs of this sensational archaeological find, some claimed that the Anubis Shrine could be the Ark of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же после публикации фотографий этой сенсационной археологической находки некоторые утверждали, что святилище Анубиса могло быть Ковчегом Завета.

Adam broke this covenant so God replaced it with a second more durable covenantthe Covenant of Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам нарушил этот завет, и Бог заменил его другим, более прочным заветомЗаветом благодати.

Household baptism implies that the rules for membership in Abraham's covenant have continued into the New Testament, the main difference is the sign of the covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашнее крещение подразумевает, что правила членства в Завете Авраама сохранились и в Новом Завете, главным отличием которого является знак завета.

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

The first two objectives were on the rise south-east of Flers and the third was on the Flers–Lesbœufs road beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две цели находились на возвышенности к юго-востоку от Флерса,а третья - на дороге Флерс–Лесбюфс.

The 151st Brigade of the 50th Division also attacked Prue Trench east of Crescent Alley and parties from two battalions briefly occupied the objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

151-я бригада 50-й дивизии также атаковала траншею Прю к востоку от Кресент-аллеи, и группы из двух батальонов ненадолго заняли цель.

There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении.

Such shifts and differences in whether and when a thing is a commodity reveal a moral economy that stands behind the objective economy of visible transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сдвиги и различия в том, является ли вещь товаром и когда это происходит, выявляют моральную экономику, которая стоит за объективной экономикой видимых сделок.

This inclusive scientific worldview constitutes an objective, quantitative approach toward deciphering much of what comprises organized, material Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всеобъемлющее научное мировоззрение представляет собой объективный, количественный подход к расшифровке большей части того, что составляет организованную материальную природу.

When the forward map is nonlinear, the computational difficulties increase and minimizing the objective function can be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прямая карта нелинейна, вычислительные трудности возрастают, и минимизация целевой функции может быть затруднена.

The three lists cover the learning objectives in cognitive, affective and sensory domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три списка охватывают цели обучения в когнитивной, аффективной и сенсорной областях.

Same as the U.N. covenant-can't really hide that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое, что и договор ООН-не могу этого скрыть.

Objectively reasonable conduct accords with the legal convictions or boni mores of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективно разумное поведение согласуется с правовыми убеждениями или boni нравами общества.

Of the fifty tanks in France, 49 were assembled for the attack, 36 reached the front line and 27 reached the German front line but only six reached the third objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пятидесяти танков во Франции 49 были собраны для атаки, 36 достигли линии фронта и 27 достигли линии фронта Германии, но только шесть достигли третьей цели.

A year later an armed uprising which had raised the integration banner as its objective was put down by the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя вооруженное восстание, поднявшее знамя интеграции в качестве своей цели, было подавлено англичанами.

It implies that maps are objective representations of the world when in reality they serve very political means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что карты являются объективными представлениями о мире, когда на самом деле они служат очень политическим средством.

It would be nice to have a table of the First Citation of the phrase being used to represent various different objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо иметь таблицу Первой цитаты фразы, используемой для представления различных различных целей.

A Commission for State Honors, which works on a voluntary basis, helps the President to objectively assess potential recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по государственным наградам, которая работает на общественных началах, помогает президенту объективно оценивать потенциальных получателей.

The highlight of the covenant relationship is the joint Service of Light held on Holy Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией заветных отношений является совместное служение света, проводимое в Страстную субботу.

The implementation of the Covenant is monitored through the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за осуществлением пакта осуществляется через Комитет по экономическим, социальным и культурным правам.

He brings a unique combination of deep understanding, objectivity, and effectiveness to this vexed area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привносит в эту досадную область уникальное сочетание глубокого понимания, объективности и эффективности.

A plan is typically any diagram or list of steps with details of timing and resources, used to achieve an objective to do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда партия предприняла усилия по набору членов из унии, Гарви исключил членов партии и сочувствующих в ее рядах.

This was codified with the objective of the NPOV policy to produce an unbiased encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было кодифицировано с целью политики НКО по созданию непредвзятой энциклопедии.

The majority of these are neither verifiable nor do they make any pretense at being objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них не поддаются проверке и не претендуют на объективность.

One of Spain's objectives in colonizing the Philippines was the conversion of the local population to Roman Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Испании в колонизации Филиппин было обращение местного населения в католичество.

The objective of the Broad Front was to counteract the large number of voters who had Popular Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача широкого фронта состояла в том, чтобы противодействовать большому числу избирателей, имеющих народную силу.

Haha, you are the one who are not objective!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха-ха, это вы не объективны!

The fact is the the quote is far more objective than just they are one of the most influential bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что The quote гораздо более объективна, чем просто они являются одной из самых влиятельных групп.

Article 17 of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 17 Международного пакта Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах гласит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objectives of the covenant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objectives of the covenant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objectives, of, the, covenant , а также произношение и транскрипцию к «objectives of the covenant». Также, к фразе «objectives of the covenant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information