Of the islamic faith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bring to the point of - привести к
out of this world - из этого мира
be in control of - быть под контролем
holder of a fellowship - стипендиат
word of god - Слово Божие
man born of woman - мужчина, рожденный от женщины
gush of anger - вспышка гнева
reams of - ряды
local operation of switches - местное управление стрелками
fading of exanthema - побледнение сыпи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
have the benefit of - имеют преимущество
on the wagon - на вагоне
the (general) public - широкой общественности
the heart - сердце
the body - тело
up to the hilt - до рукоятки
spare the price of - пощадите цену
the demon rum - демонический ром
in the last analysis - в последнем анализе
take the heat out of - вытащить тепло из
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
islamic republic of pakistan - Исламская Республика Пакистан
islamic texts - Исламские тексты
islamic cult - исламская культ
islamic bonds - Исламские облигации
islamic calendar - исламская календарь
the ministry of culture and islamic - Министерство культуры и исламской
the representative of the islamic - представитель исламского
mission of the islamic - Миссия исламского
islamic laws did not - Исламские законы не
on islamic law - по исламскому праву
Синонимы к islamic: Muslim, moslem, islamist, mohammedan, moorish
Антонимы к islamic: bottom, ignored, inadequate, insignificant, insufficient, minor, slight
Значение islamic: relating to Islam.
noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство
breach of faith - нарушение веры
good faith - добросовестность
attic faith - непоколебимая верность
shake faith - поколебать веру
rule of faith - Правило веры
constitute bad faith - является недобросовестность
faith-based organizations - религиозные организации
you have faith in me - у вас есть вера в меня
of bad faith - недобросовестности
against good faith - против доброй воли
Синонимы к faith: belief, confidence, conviction, trust, hope, optimism, hopefulness, ideology, (religious) persuasion, church
Антонимы к faith: honesty, integrity, unbelief, disbelief, distrust, atheism, mistrust, unfaith
Значение faith: complete trust or confidence in someone or something.
Persecution of Muslims is the religious persecution that is inflicted upon followers of the Islamic faith. |
Преследование мусульман - это религиозное преследование, которому подвергаются последователи исламской веры. |
Also during the 1950s, the fundamentalist Islamic organization named Hojjatiyeh, whose central aim was to combat the Baháʼí Faith, was founded. |
Кроме того, в 1950-х годах была основана фундаменталистская исламская организация Hojjatiyeh, главной целью которой была борьба с Верой Бахаи. |
In the Early Middle Ages, the Turkic people of Central Asia came into contact with Middle Eastern civilizations through their shared Islamic faith. |
В раннем Средневековье тюркские народы Центральной Азии вступили в контакт с ближневосточными цивилизациями через свою общую исламскую веру. |
Love encompasses the Islamic view of life as universal brotherhood that applies to all who hold faith. |
Любовь включает в себя Исламский взгляд на жизнь как на всеобщее братство, которое применимо ко всем, кто придерживается веры. |
The Dimbago are one of the seven holy families of the Saho people acknowledged for having spread the Islamic faith. |
Димбаго - одна из семи святых семей народа Сахо, признанных за распространение исламской веры. |
Certain expectations in Islamic faith have made slavery customary. |
Определенные ожидания в исламской вере сделали рабство обычным явлением. |
Although believing in angels remain one of Six Articles of Faith in Islam, one can not find a dogmatic angelology in Islamic tradition. |
Хотя вера в ангелов остается одним из шести символов веры в Исламе, догматической ангелологии в исламской традиции не найти. |
The 1979 Islamic Revolution has refocused the persecutions against the Baháʼí Faith. |
Исламская революция 1979 года изменила направленность преследований против веры Бахаи. |
The Baha'i Faith is considered an Islamic heresy in Iran. |
Бахаистская вера считается в Иране Исламской ересью. |
Religious politics, or politics based on religious faith, are not invariably violent, even in the Islamic world. |
Религиозные политики, или политики, основанные на религиозной вере, не являются заведомо жестокими, даже в исламистском мире. |
Knowledge of the Islamic prophets is one of the six articles of the Islamic faith, and specifically mentioned in the Quran. |
Знание исламских пророков является одним из шести предметов исламской веры, и конкретно упоминается в Коране. |
The Sufi missionaries played a significant role in spreading the faith by syncretising Islamic ideas with existing local beliefs and religious notions. |
Суфийские миссионеры сыграли значительную роль в распространении веры, синкретизируя исламские идеи с существующими местными верованиями и религиозными представлениями. |
A 2016 survey held by Institut Montaigne and Ifop found that 6.6% of the French population had an Islamic background, while 5.6% declared they were Muslims by faith. |
Опрос 2016 года, проведенный Институтом Монтень и Ifop, показал, что 6,6% населения Франции имеют Исламское происхождение, в то время как 5,6% заявили, что они мусульмане по вере. |
The local Somalis adopted the Islamic faith well before the faith even took root in its place of origin. |
Местные сомалийцы приняли исламскую веру задолго до того, как она укоренилась на месте своего происхождения. |
It was obvious that the conference organizers’ goal was to revive religious and political speech in order to find a middle ground between Islamic faith and democracy. |
Было очевидно, что цель организаторов конференции заключалась в том, чтобы оживить религиозные и политические дискуссии с тем, чтобы найти золотую середину между мусульманской верой и демократией. |
The Yazidis practice a syncretic faith that the Islamic State regards as a heresy far worse than Judaism or Christianity. |
Езиды придерживаются синкретической религии, которую «Исламское государство» считает ересью, намного хуже иудаизма и христианства. |
As a child, we were taught that those of the Islamic Faith were Moslems. |
В детстве нас учили, что те, кто исповедует ислам, - мусульмане. |
This sultanate was located on the northern tip of Sumatra and was an active promoter of the Islamic faith in the Indonesian archipelago. |
Этот султанат располагался на северной оконечности Суматры и активно пропагандировал исламскую веру на Индонезийском архипелаге. |
Persecution of Muslims is the religious persecution inflicted upon followers of the Islamic faith. |
Преследование мусульман - это религиозное преследование последователей исламской веры. |
У них есть две дочери, обе воспитаны в исламской вере. |
|
Однако у него нашлось и еще одно обоснование для своего неверия. |
|
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. |
Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке. |
I think the dissolution of the Lindley marriage has actually restored my faith in humanity. |
Я думаю, что расторжение брака Линдли на самом деле восстановило мою веру в человечество. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
They do not regard modern science as indifferent or neutral with respect to Islamic teaching. |
Они не считают современную науку индифферентной или нейтральной по отношению к исламскому учению. |
But officials indicated that it would have been the work of the local ISIS branch in Sinai and not the Islamic State’s core in eastern Syria. |
Но представители властей отметили, что это могло произойти в результате диверсии местной группировки ИГИЛ, действующей на Синайском полуострове, а не основной структуры «Исламского государства», расположенной в Сирии. |
Judaism was seen not as a spiritual faith, but as a political culture, which was by definition incompatible with Western civilization and its institutions. |
Иудаизм воспринимался не как духовная вера, а как политическая культура, которая по определению несовместима с западной цивилизацией и её институтами. |
We're of the Roman Catholic faith. |
Мы Римско-Католической Апостольской веры. |
The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence. |
Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения. |
But it seems to me that the owners have demonstrated their good faith far more effectively than you have. |
Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы. |
Let us pin our faith on the appearance of a champion. |
Это позволяет нам надеятся на появление защитника. |
I've come to you in good faith, on behalf of this unfortunate creature. |
Я пришёл к вам с честными намерениями ради этого несчастного создания. |
Если моя вера и повиновение станут абсолютными. |
|
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
Ванхеда выставляет нашу веру на посмешище. |
|
чтобы вы потеряли веру в эту группу. |
|
I can see why you put your faith in the words of the Wolf Spirit. |
Я понимаю, почему ты вложил свою веру в Духа волка. |
Get him out of my sight! Did my own hunger blind me to the ties that bound them to their faith? |
Или мой собственный голод ослепил меня, и я не увидел, что связывает их с верой? |
Но покупатель находит это важным для его или ее веры. |
|
Give me an advance, to show your good faith. |
Заплати небольшой задаток, так, чтоб больше доверять. |
But I'm humbled by the crew's faith in me. |
Но я унижен верой экипажа в меня. |
But Javier can't use his faith To avoid answering our questions. |
Но тогда Хавьер не может прикрываться верой, чтобы избежать ответов на наши вопросы. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Pentecostalism is an evangelical faith, emphasizing the reliability of the Bible and the need for the transformation of an individual's life through faith in Jesus. |
Пятидесятничество-это евангельская Вера, подчеркивающая надежность Библии и необходимость преобразования жизни человека через веру в Иисуса. |
The ancestors, however, retain their faith in God and God in each case gives a son – in Jacob's case, twelve sons, the foundation of the chosen Israelites. |
Предки, однако, сохраняют свою веру в Бога, и Бог в каждом случае дает сына-в случае Иакова, двенадцать сыновей, основание избранных израильтян. |
Eliot's subject matter also became more focused on his spiritual concerns and his Christian faith. |
Тема Элиота также стала более сосредоточенной на его духовных проблемах и его христианской вере. |
Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states. |
Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами. |
Wartislaw's aim was not only the expansion of his duchy, but also the spread of the Christian faith. |
Целью вартислава было не только расширение его герцогства, но и распространение христианской веры. |
Its construction was started under the instruction of ʻAbdu'l-Bahá, but was only completed during the time that Shoghi Effendi was the head of the Baháʼí Faith. |
Его строительство было начато по указанию Абду-Баха, но было завершено только в то время, когда Шоги Эфенди был главой Веры Бахаи. |
I want a Lady, of talent, and a little money, who never was Married to address me, by Letter at the New York Post office, in good faith, all confidential. |
Я хочу, чтобы талантливая дама с небольшим состоянием, которая никогда не была замужем, обратилась ко мне с письмом на Нью-Йоркскую почту, с чистой совестью и конфиденциально. |
Она включает в себя попытки дискредитации веры и народа. |
|
His modest open-air grave in Khuldabad, Aurangabad, Maharashtra expresses his deep devotion to his Islamic beliefs. |
Его скромная открытая могила в Хулдабаде, Аурангабаде, Махараштра выражает его глубокую преданность своим Исламским верованиям. |
It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo. |
Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи. |
It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats. |
Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе. |
I have just modified 6 external links on Islamic Human Rights Commission. |
Я только что изменил 6 внешних ссылок на Исламскую комиссию по правам человека. |
Criticism of the collection and/or the use of hadith in Islam are found both early and late in Islamic history. |
Критика сбора и / или использования хадисов в Исламе встречается как в начале, так и в конце исламской истории. |
Fourth, the Islamic State of Iraq and the Levant. |
В-четвертых, Исламское государство Ирака и Леванта. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
Ни один происламский редактор не потрудился это сделать. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the islamic faith».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the islamic faith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, islamic, faith , а также произношение и транскрипцию к «of the islamic faith». Также, к фразе «of the islamic faith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.