Office area for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
office staff - офисный персонал
box-office takings - кассовый сбор
office of consecration - обряд освящения
small office supplies - небольшие офисные принадлежности
back office management - назад делопроизводству
office extension - дополнительный офис
company whose office - компания, офис
tax advisor office - Советник офис налога
office environment - офисная среда
office guidelines - рекомендации офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
area of departure - исходный район
decontamination area - зона обеззараживания
docks area - территория порта
frontal association area - лобная ассоциативная зона
affected area - зона поражения
dead grate area - бесполезная часть колосниковой решетки
subject area specialists - Специалисты проблемной области
active research area - активная область исследования
remain an area - остается область
poor coverage area - бедна зона покрытия
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
wish for - желать
I hope for our further cooperation - надеюсь на дальнейшее сотрудничество
for the native language! - За родной язык!
gusman center for the performing arts - Центр исполнительских видов искусства Гусмана
marcus center for the performing arts - центр исполнительских видов искусства Marcus
apply for program - участвовать в программе
judgement for the plaintiff - решение в пользу истца
department for business, innovation and skills - министерство бизнеса, инноваций и ремесел
movement for a europe of nations and freedom - Движение за Европу Наций и Свободы
allow for all possibilities - допускать все
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Although it is mainly used for equity transactions in the front office area, bond, derivatives and FX-transactions are also possible. |
Хотя он в основном используется для операций с акциями в зоне фронт-офиса, возможны также операции с облигациями, деривативами и валютой. |
So the mayor's office gave us a directive to saturate the area. |
Офис мэра дал указание пройтись по бандам. |
But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub. |
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. |
Students and some workers marched from Tokyo Station to Shinbashi calling for occupation of the government office area. |
Студенты и некоторые рабочие прошли маршем от станции Токио до Синбаси, призывая к захвату государственных, зданий. |
Greenlaw led them through the office corridor behind the reception area to a cluttered workroom. |
Гринлоу провела их по служебному коридору за регистрационной зоной в небольшое рабочее помещение. |
The Kultfabrik was closed at the end of the year 2015 to convert the area into a residential and office area. |
Культфабрик был закрыт в конце 2015 года, чтобы превратить его в жилую и офисную зону. |
Consequently, the Department of the Interior assumed responsibility for the civil administration of the area, and placed the island under its Office of Insular Affairs. |
Поэтому Министерство внутренних дел взяло на себя ответственность за гражданскую администрацию этого района и передало остров в ведение своего управления по делам островов. |
Home Box Office would use a network of microwave relay towers to distribute its programming to cable systems throughout its service area. |
Главная касса будет использовать сеть микроволновых ретрансляционных башен для распространения своих программ на кабельные системы по всей своей зоне обслуживания. |
Not finding Fermi in his office, Bohr went down to the cyclotron area and found Herbert L. Anderson. |
Не найдя Ферми в своем кабинете, Бор спустился в циклотронную зону и нашел Герберта Л. Андерсона. |
In 1966, the Nobel Tower was the first office skyscraper built in the area. |
В 1966 году Нобелевская башня стала первым офисным небоскребом, построенным в этом районе. |
My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we've been ordered back to base. |
Мой штаб уже отправил срочный запрос всем ведомствам в округе, но нам приказано вернуться на базу. |
The Spade Ranch was post office, store, branding-dipping area, and business channel for the Bixby's, as well as their new neighbors. |
Ранчо Спейда было почтовым отделением, магазином, местом для брендинга и деловым каналом для Биксби, а также их новых соседей. |
The Los Angeles County Department of Health Services SPA 5 West Area Health Office serves Venice. |
Департамент здравоохранения округа Лос-Анджелес SPA 5 West Area Health Office обслуживает Венецию. |
Yemen is not a natural provider of office supplies to organisations such as synagogues in the Chicago area. |
Йемен не является естественным поставщиком канцелярских товаров для таких организаций, как синагоги в районе Чикаго. |
It started off as a commercial subsidiary with a modest area of 500m² consisting of the warehouse and office. |
Она начиналась как коммерческая дочерняя компания со скромной площадью 500 м2, состоящей из склада и офиса. |
We've been to every retail store, office park, and restaurant in the area. |
Мы обошли уже все магазины, офисы и рестораны в квартале. |
The West Palm Beach Post Office, including the window unit, is located in an unincorporated area. |
Почтовое отделение Уэст-Палм-Бич, включая оконный блок, расположено в неинкорпорированном районе. |
The Postal Service's Baltimore Main Post Office is located at 900 East Fayette Street in the Jonestown area. |
Главное почтовое отделение Балтиморской почтовой службы находится по адресу: 900 East Fayette Street, район Джонстаун. |
The joint venture pledged to build a $50 million complex of townhouse condominia, office buildings, and retail space in the area. |
Совместное предприятие обязалось построить в этом районе комплекс таунхаусов condominia стоимостью 50 миллионов долларов, офисных зданий и торговых площадей. |
In 1984, an addition to the school provided a commons area, new library, new kitchen, a counseling office, and an expansion of the gymnasium. |
В 1984 году пристройка к школе обеспечила общую площадь, новую библиотеку, новую кухню, консультационный кабинет и расширение спортзала. |
Steinbrenner wants everyone in the front office to give a lecture in their area of business expertise. |
Штейнбреннер хочет, чтобы кто-нибудь прочитал для дирекции лекцию по теме, связанной с бизнесом. |
The Haverhill BR post office is also in an unincorporated area. |
Почтовое отделение Haverhill BR также находится в неинкорпорированном районе. |
Their treaty area is Treaty 6. The Intergovernmental Affairs office consults with persons on the Government treaty contacts list. |
Их площадь договор является договором 6. Управление по межправительственным вопросам проводит консультации с лицами, включенными в список контактов по правительственным договорам. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
Rental rates for office and retail space are typically quoted in terms of money per floor-area–time, usually money per floor-area per year or month. |
Арендные ставки на офисные и торговые площади обычно указаны в денежном выражении за единицу времени, как правило, за единицу площади в год или месяц. |
In the area of judicial services, the Office of the Sheriff serves as the enforcement arm of the North Carolina General Court of Justice. |
В области судебных услуг канцелярия шерифа выполняет функции исполнительного органа генерального суда Северной Каролины. |
The Executive Office is accountable for results in this function area. |
Отчетность в связи с достижением результатов в этой функциональной области входит в обязанности Административной канцелярии. |
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately. |
Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ. |
In 1875, the post office in the area changed its name from Mountain Springs to Pettigrew's Mill. |
В 1875 году почтовое отделение в этом районе сменило свое название с Маунтин-Спрингс на Петтигрю-Милл. |
Apart from the box office area, the entire theatre, with nearly 600 seats, is underground and is reached by descending a tiled stairway. |
Помимо кассовой зоны, весь театр, рассчитанный почти на 600 мест, находится под землей, и до него можно добраться, спустившись по выложенной плиткой лестнице. |
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately. |
Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ. |
The C-BT is owned and primarily managed by the U.S. Bureau of Reclamation's Eastern Colorado Area Office under its Great Plains Region. |
C-BT принадлежит и главным образом управляется офисом Восточного района Колорадо бюро мелиорации США под своим районом Великих Равнин. |
This week, my office had arranged to clear the park of protesters so the area could be power washed. |
На этой неделе мы должны были очистить парк, в котором проходил протест, поэтому пришлось использовать мощные мойки. |
He spent most of the afternoon in the storage area adjacent to his London office. |
Большую часть дня он провел в архиве, расположенном по соседству с его лондонской конторой. |
This sounds like my area of expertise, if you like to talk in my office? |
И, похоже, это как раз, в моей компетенции. Так что прошу, в мой офис. |
Two shells landed on Mountbatten Green, a grassed area near the Foreign and Commonwealth Office. |
Два снаряда упали на Маунтбеттен-Грин, заросший травой участок рядом с Министерством иностранных дел и по делам Содружества. |
This is usually a local company which has expanded to more than one office to cover an area. |
Это, как правило, местная компания, которая расширилась до более чем одного офиса, чтобы охватить область. |
The entire area was dark except for an office on the far side of the lab, where a light shone under the door. |
Свет шел только из-под двери офиса в дальнем конце. |
The mayor's office was informed of a plan to burn down the black area of Chicago and run its residents out of town. |
Мэрию проинформировали о плане сжечь дотла черный район Чикаго и выгнать его жителей из города. |
Chinese army officers were sent to colonize the area, and an office of commandant was established at Yixun. |
Для колонизации этого района были посланы офицеры китайской армии, и в Исуне была создана комендатура. |
The Office of Civil Defense determined 10 square feet of net area per person were necessary in schools that were to function as a fallout shelter. |
Управление гражданской обороны определило, что 10 квадратных футов чистой площади на человека необходимы в школах, которые должны были функционировать в качестве убежища от радиоактивных осадков. |
They planned to locate Nathan Dodell's office, which was in the back of the Civil Division area, near an elevator. |
Они планировали найти офис Натана Доделла, который находился в задней части здания гражданского отдела, рядом с лифтом. |
Such checks, whether in the office or in the field, are conducted as close as possible to the collection area. |
Эти проверки - в институте и на местах - проводятся как можно ближе к дате сбора данных. |
He has every right to deliver directly from the Area Main Sorting Post Office. |
Он вправе сам делать доставку от Главного Почтового сортировочного отделения. |
You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area. |
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей. |
Monte Ne's small downtown area had at one time a general store, a livery stable, a gristmill, and a post office. |
В маленьком центре Монте-не когда-то располагались универсальный магазин, ливрейная конюшня, мельница и Почта. |
Officials are asking for anyone who may have seen any suspicious behavior in the park area - to contact the sheriff's office. |
Власти просят любого, кто мог видеть что-то подозрительное в парке, связаться с офисом шерифа. |
Such LLW typically exhibits no higher radioactivity than one would expect from the same material disposed of in a non-active area, such as a normal office block. |
Такие LLW обычно не проявляют более высокой радиоактивности, чем можно было бы ожидать от того же материала, размещенного в неактивной области, такой как обычный офисный блок. |
In the area surrounding that post office, home and business mail delivery addresses use ZIP Code 22314, which is thus a Standard ZIP Code. |
В районе, прилегающем к этому почтовому отделению, адреса доставки домашней и деловой почты используют почтовый индекс 22314, который, таким образом, является стандартным почтовым индексом. |
Площадь 850 кв.м, наверху - 70 кв.м под офисы. |
|
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. |
Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here. |
Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом. |
It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group. |
Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава. |
I looked everywhere for a notary office but there wasn't one anywhere for like miles. |
Я везде искала нотариальную контору но не нашла ни одной на многие километры. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office area for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office area for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, area, for , а также произношение и транскрипцию к «office area for». Также, к фразе «office area for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.