Open agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open market committee - комитет открытого рынка
open house day - День открытых дверей
open tube - открытая трубка
open on request - открывается по запросу
open communications - открытые коммуникации
open violence - открытое насилие
computer open - компьютер открыт
unique open - уникальная открытая
open your home - открыть свой дом
provide open access - обеспечить открытый доступ
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
licensing agreement - лицензионное соглашение
per agreement - по договоренности
sign agreement - подписали соглашение
according to agreement - в соответствии с договором
programming agreement - программирование соглашение
agreement components - компоненты соглашения
agreement cease - соглашение о прекращении
implement the agreement - реализации соглашения
this lease agreement - это договор аренды
govern this agreement - регламентировать это соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
Create a new trade allowance agreement or open an existing agreement. |
Создайте новое соглашение о торговых скидках или откройте уже существующее. |
Some development libraries licensed under open source agreement are libzip, libarchive, and Info-ZIP. |
Некоторые библиотеки разработки, лицензированные по соглашению с открытым исходным кодом, являются libzip, libarchive и Info-ZIP. |
However, all these agreements are open to accession by EU member states. |
Однако все эти соглашения открыты для присоединения государств-членов ЕС. |
The existence of such an agreement — true or false — still leaves the question open, why would Russia continue protecting Syria? |
Однако даже если такое соглашение действительно существует, это оставляет открытым вопрос о том, зачем Россия вообще продолжает защищать Сирию. |
Also on Monday, State Department spokesman Mark Toner said that American diplomats are still open to working with the Russians, but it is hard to reach agreement. |
Также в понедельник официальный представитель Государственного департамента Марк Тонер заявил, что американские дипломаты по-прежнему открыты для работы с российскими коллегами, однако достижение договоренности является сложным делом. |
In 2014 DISID takes over the leadership of the open source framework Spring Roo after the partnership agreement with Pivotal. |
В 2014 году DISID берет на себя руководство open source framework Spring Roo после заключения партнерского соглашения с Pivotal. |
Trade policy has attempted to put labor rights in international agreements, to ensure open markets in a global economy do not undermine fair and full employment. |
Торговая политика попыталась включить трудовые права в международные соглашения, чтобы гарантировать, что открытые рынки в глобальной экономике не подрывают справедливую и полную занятость. |
On 8 August 2015, 29 prominent U.S. scientists, mostly physicists, published an open letter endorsing the agreement. |
8 августа 2015 года 29 видных американских ученых, в основном физиков, опубликовали открытое письмо, в котором одобрили соглашение. |
This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it. |
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его. |
The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open-ended ad hoc working group. |
Юридический подкомитет также одобрил решение Рабочей группы о назначении Нидерландов координатором специальной рабочей группы открытого состава. |
In 1989 the Duskin Company formally contacted Café Du Monde, and a franchise agreement was agreed in time for Duskin to open its first Japanese outlets in 1990. |
В 1989 году компания Duskin официально связалась с Café Du Monde, и соглашение о франшизе было заключено вовремя, чтобы Duskin открыл свои первые японские торговые точки в 1990 году. |
The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years. |
Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет. |
Trade Policy can be used to establish unilaterally and multilaterally negotiated rule of law agreements protecting fair and open global markets. |
Торговая политика может использоваться для заключения односторонних и многосторонних соглашений о верховенстве права, защищающих справедливые и открытые мировые рынки. |
The agreement, signed by Lord Salisbury and Ambassador Paul von Hatzfeldt was an endorsement of the Open Door Policy. |
Соглашение, подписанное Лордом Солсбери и послом Паулем фон Хацфельдтом, было одобрением политики открытых дверей. |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
The coalition agreement of 2014 calls for proportional elections with open lists: that is, with a choice of candidates and party as is the case in Finland and Germany. |
Соглашение коалиции от 2014 года призывает к выборам по пропорциональной системе с использованием «открытых списков», когда голос можно отдать не только за одного кандидата, но и за нескольких сразу. Такая система принята в Финляндии и Германии. |
As of January 1, 2015 their Open Access policy is effective for all new agreements. |
С 1 января 2015 года их политика открытого доступа действует для всех новых соглашений. |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
The EEA Agreement specifies that membership is open to member states either of the EU or of the EFTA. |
В Соглашении о ЕЭЗ указывается, что членство открыто для государств-членов либо ЕС, либо ЕАСТ. |
If we... we could d obin a provisional agreement today, to allow the... the branch to open be... |
Если сегодня можно получить условное разрешение открыть отдел |
A salvage agreement was made with Titan Salvage under Lloyd's Open Form rules, but it was later decided that the ship was a constructive total loss. |
Соглашение о спасении было заключено с Titan Salvage в соответствии с правилами открытой формы Ллойда, но позже было решено, что корабль был конструктивной полной потерей. |
It is not open to individual entities by agreement or otherwise, to modify the jurisdiction of the Commission. |
Отдельные субъекты, действуя путем соглашения или иным способом, не вправе изменять юрисдикцию Комиссии. |
An agreement not to open a competing business on adjacent property is generally enforceable as a covenant running with the land. |
Соглашение не открывать конкурирующий бизнес на соседней собственности, как правило, подлежит принудительному исполнению как соглашение, действующее с землей. |
Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements. |
Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений. |
The Assembly would also request the Secretary-General to open the Agreement for signature immediately after its adoption. |
Ассамблея также просила бы Генерального секретаря открыть Соглашение для подписания сразу после его утверждения. |
This treaty is not related to civil-aviation open skies agreements. |
Этот договор не имеет отношения к соглашениям по открытому небу между гражданской авиацией и США. |
By March 2014, it had about 50 stores in the country and an agreement to open 100 more over the next five years. |
К марту 2014 года у него было около 50 магазинов в стране и соглашение об открытии еще 100 в течение следующих пяти лет. |
In late 2004, Uruguay and the U.S. signed an Open Skies Agreement, which was ratified in May 2006. |
В конце 2004 года Уругвай и США подписали соглашение по открытому небу, которое было ратифицировано в мае 2006 года. |
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you. |
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать. |
This is a picture of the George Mark Children's House, the first pediatric palliative respite care center to open in the United States. |
На фото — Дом Джорджа Марка, это первый паллиативный педиатрический центр, который был открыт в США. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
I won't hit an open mic anytime soon... |
Я не собираюсь к открытому микрофону в ближайшее время... |
There are morning exercises in the open air, and they will be invited to join. |
Утренняя зарядка проводится на свежем воздухе, и они будут приглашены присоединиться к ней. |
The plays were performed in the open air and the audience got wet if it rained. |
Спектакли проводились на открытом воздухе, и зрители промокали, если шел дождь. |
К счастью, летом у меня есть возможность плавать в открытом море. |
|
Only a thin line screened the open ground beyond Shinsan's front. |
От свободного пространства за линией фронта Шинсана их отделяла лишь узкая полоска легионеров. |
But spousal privilege is supposed to foster open communication in a marriage, and there's no marriage here. |
Но супружеские привилегии предполагают наличие определенных связей в браке, а здесь нет брака. |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
Last night patriots in Macedonia rose up in open rebellion against the so-called People's Republic of Yugoslavia. |
Прошлой ночью македонские патриоты восстали против правительства так называемой Народной Республики Югославии. |
They were to be exposed in the open bled for the great worms to devour. |
Их оставляли в открытой пустыне для того, чтобы их сожрали огромные черви. |
The defense seemed doomed once the assault teams got inside and got the outer gates open. |
Казалось, защитники обречены с того момента, когда штурмовые отряды пробились внутрь и открыли наружные ворота. |
A big green canopy had been set up in an open lot between Phend's Sporting Goods and the Glass Insurance Company. |
На лужайке между Спортивными товарами Фенда и Страховой компанией Гласса был раскинут большой зеленый шатер. |
There are 13 toys in Landrin's Open Season blockbuster-based chocolate egg toy collection, all featuring characters from the film. |
В коллекции 13 игрушек - героев супер блокбастера Open Season. Все коллекционные игрушки раскрашены вручную, крупные и яркие. |
Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future. |
В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины. |
Похоже, что кто-то пытался взломать кассетный отсек. |
|
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds. |
На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? |
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? |
A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory. |
Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2). |
That’s largely because Berners-Lee’s employer, CERN, announced to the world in 1993 that the web would be open for anyone to use and build upon, royalty free, forever. |
Во многом за это следует благодарить ЦЕРН, работодателя ученого. В 1993 году он объявил, что сеть будет открыта для всех, что любой всегда сможет использовать и развивать ее, причем бесплатно. |
When people tap to get directions, the store locator will open the default map application for their device. |
Когда человек коснется его, чтобы узнать, как добраться в магазин, откроется приложение для работы с картами, используемое на устройстве по умолчанию. |
But on most of Terra is open space despite eleven billion busy breeders. |
Но большая часть Терры - это открытые пустые пространства, невзирая на населяющие ее одиннадцать миллиардов человек, непрерывно занятых размножением. |
У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением. |
|
First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law. |
Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства. |
There was stuff in his car... rental agreement, maps, receipts. |
В его машине нашлись карты, чеки, документы на арендованную машину. |
Я скажу своему адвокату составить соглашение. |
|
Draft me up a settlement agreement. |
Набросай мне черновик соглашения по урегулированию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, agreement , а также произношение и транскрипцию к «open agreement». Также, к фразе «open agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.