Opportunity to focus on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i highly appreciate the opportunity - я высоко ценю возможность
would appreciate the opportunity - был бы признателен за возможность
missing out on an opportunity - упустить возможность
opportunity seeking - возможность искание
benefit from the opportunity - воспользоваться возможностью
opportunity to express their views - возможность высказать свое мнение
has the opportunity to learn - имеет возможность узнать
opportunity to thank you - возможность поблагодарить Вас
change as an opportunity - изменить как возможность
have seized the opportunity - воспользовались возможностью
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
set up to respond to - создан, чтобы ответить на
to bring to a conclusion - чтобы довести до конца
to have time to - успевать
to jump on to a chair - прыгать на стул
to resort to force - прибегать к силе
to take kindly to - принять любезно
to warm up to sth. - нагреться до СТГ.
we have to talk to you - мы должны поговорить с вами
time to get to know - время, чтобы знать
to bleed to death - истекать кровью до смерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: фокус, центр, очаг, средоточие
verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе
view the focus - смотреть фокус
company wide focus - Компания широкий фокус
focus is based on - фокус основан на
a strong focus - сильный акцент
focus section - раздел фокус
event focus - фокус событий
the focus was on - акцент был сделан на
focus should be placed - акцент должен быть сделан
focus on the five - сосредоточиться на пять
not in focus - не в фокусе
Синонимы к focus: linchpin, focal point, heart, hub, core, nucleus, center of attention, cynosure, central point, pivot
Антонимы к focus: understand, realize
Значение focus: the center of interest or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
toggled on - переключены на
debts on - задолженность по
seal on - печать на
on fashion - по моде
on rollers - на роликах
on viral - на вирусную
lounging on - развалившись на
on failure - в случае неудачи
stacks on - стеков
taps on - краны на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Candidates have the opportunity to focus on a specialist area of teaching in Modules Two and Three. |
Кандидаты имеют возможность сосредоточиться на специализированном направлении преподавания во втором и третьем модулях. |
Focus on finding out their availability and interest in a job or networking opportunity. |
Уделите больше внимания выяснению доступности человека и его заинтересованности в вакансии или установлении новых контактов. |
The band used this time as an opportunity to write new material, much of which is featured on Focus. |
Группа использовала это время как возможность написать новый материал, большая часть которого была представлена на Focus. |
And she wills herself not to weep or plead but merely to use focus as an opportunity to empathize. |
И она заставляет себя не плакать и не умолять, а использовать фокус как возможность создать духовную связь. |
I was able to take a little bit of time off Turning Point USA to focus on this amazing once-in-a-lifetime opportunity. |
Я смог немного отдохнуть от поворотной точки США, чтобы сосредоточиться на этой удивительной возможности, которая выпадает раз в жизни. |
Focus group data provides the opportunity to analyze the strength with which an individual holds an opinion. |
Данные фокус-групп дают возможность проанализировать силу, с которой человек придерживается того или иного мнения. |
The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly. |
Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены. |
Infants were the primary focus, as they would have had a full opportunity to absorb the new contaminants. |
Младенцы были в центре внимания, так как у них была бы полная возможность поглощать новые загрязнители. |
Parents are starting to encourage their high school graduates to take a gap year to focus on service opportunities. |
Родители начинают поощрять своих выпускников средней школы взять год перерыва, чтобы сосредоточиться на возможностях обслуживания. |
The Trump administration has an opportunity to transcend pessimism in space and focus America where it thrives: aggressive yet peaceful competition. |
У администрации Трампа есть все шансы преодолеть пессимизм в отношении космоса и переориентировать Америку на то, в чем она особенно преуспевает: напористое, хотя и мирное соревнование. |
Such strategies should also focus on situational crime prevention and opportunity reduction and on crime prevention through social development. |
Основное внимание в таких стратегиях должно уделяться ситуативному предупреждению преступности и ограничению воз-можностей для совершения преступлений, а также предупреждению преступности в результате социаль-ного развития. |
Strengths and weakness are frequently internally-related, while opportunities and threats commonly focus on the external environment. |
Сильные и слабые стороны часто связаны с внутренними факторами, в то время как возможности и угрозы обычно сосредоточены на внешней среде. |
As an opportunity to feature a large female nude as the focus of a history painting, the subject was popular from the Renaissance onwards. |
Как возможность показать большую женскую обнаженную натуру в центре внимания исторической картины, эта тема была популярна с эпохи Возрождения и далее. |
The analysis of focus group data presents both challenges and opportunities when compared to other types of qualitative data. |
Анализ данных фокус-групп представляет собой как проблемы, так и возможности по сравнению с другими типами качественных данных. |
By providing this information on the intranet, staff have the opportunity to keep up-to-date with the strategic focus of the organization. |
Предоставляя эту информацию в интранет, сотрудники имеют возможность постоянно следить за стратегическими направлениями деятельности организации. |
Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. |
Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений. |
There is also opportunities for Russians, if its government can focus more on business than politics. |
У русских тоже есть благоприятные возможности, если их правительство в большей степени сосредоточится на бизнесе, а не на политике. |
Berman spoke fondly of this large team, feeling that they gave her the opportunity to focus on the film's story rather than the technical aspects of editing. |
Берман с любовью отзывалась об этой большой команде, чувствуя, что они дают ей возможность сосредоточиться на сюжете фильма, а не на технических аспектах монтажа. |
Its aim is to provide the client with the opportunity to develop a focus in their life, other than their addiction. |
Его цель состоит в том, чтобы предоставить клиенту возможность развить фокус в своей жизни, отличный от его зависимости. |
In April 2011, Krause announced that he would be leaving the series to focus on opportunities outside of comics. |
В апреле 2011 года Краузе объявил, что он покинет сериал, чтобы сосредоточиться на возможностях за пределами комиксов. |
Such educators want the educational experience to focus on creating opportunities for self-direction and self-actualization. |
Такие педагоги хотят, чтобы образовательный опыт был сосредоточен на создании возможностей для самонаправления и самоактуализации. |
The only difference is that the new one is oriented at money and not awards, not apartments nor foreign travel opportunities. |
Различие только в том, что теперь их руководство интересуют деньги, а не награды, квартиры и поездки за границу. |
It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. |
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. |
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. |
Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops. |
Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. |
Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками. |
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. |
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Transport or infrastructure projects are potentially a good opportunity to compare national environmental standards. |
Проекты в области транспорта или инфраструктуры в перспективе открывают хорошую возможность для сопоставления национальных экологических стандартов. |
Think of it as an opportunity to prove that you're a team player. |
Думай об этом, как о возможности доказать, что ты можешь быть членом команды. |
For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites. |
Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты. |
8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences. |
8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт. |
We were allowed a target of opportunity (one against which bombing has not been planned), so we looked for a bridge and bombed it. |
Нам разрешили отбомбиться по неплановой цели (не по той, которую мы должны уничтожить в соответствии с летным заданием). Поэтому мы нашли мост и разбомбили его. |
Opportunity on this scale is becoming a scarce commodity in many parts of the West. |
На этой шкале главная возможность – это стать дефицитным товаром во многих частях Запада. |
Now is the time to build a new system on the foundations of the old – one that creates real opportunities for refugees to thrive. |
Настало время создать новую систему на фундаменте старой – такую систему, которая даст беженцам реальный шанс на успех. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли. |
|
By illuminating experts’ top-rated risks, the report highlights important opportunities for action. |
При освещении экспертами рейтинга самых больших рисков, в докладе подчеркиваются основные возможности для действия. |
For Sisi, however, such a course of events could present an opportunity to reassert Egyptian leadership across the Middle East. |
А вот Сиси такое развитие событий даст удобную возможность восстановить лидирующие позиции Египта на Ближнем Востоке. |
A Breakthrough Opportunity for Global Health |
Революционная возможность для глобального здравоохранения |
Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created. |
Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса. |
… the bearish pennant is a continuation pattern found in a downtrend – it indicates possible selling opportunities. |
•… медвежий вымпел – это фигура продолжения нисходящего тренда, указывающая на возможность продажи. |
Good, 'cause this is and always will be an equal-opportunity family, and I will throw quiche and a hissy fit at anyone who says otherwise. |
Это радует, потому что наша семья всегда будет семьёй равных возможностей и я брошу киш и недобрый взгляд в сторону любого, кто будет вести себя неподобающе. |
It's when they're nervous, when they stop trusting their crews, when they move their money. These are all opportunities to strike. |
Их нервы, их недоверие к собственным бригадам, их резкие переводы денег - всё это возможности для нанесения удара. |
Now, at last, she has the opportunity to pay the debt she owes. |
Теперь наконец нашелся случай оплатить долг. |
Мои возможности общения весьма ограничены. |
|
I had the opportunity to hear the language spoken a year or so ago, so... |
У меня была возможность слушать разговорную речь около года назад, так что... |
And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged. |
И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом. |
And I'm interested in any employment opportunities that you might have... |
И меня интересует возможное сотрудничество если вам может понадобится... |
Help I am doing an essay on educational opportunities for incarcerated individuals and I can not find the actuall budget for Iowas prisons! |
Помогите я делаю эссе об образовательных возможностях для заключенных, и я не могу найти фактический бюджет для тюрем Iowas! |
While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes. |
Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя. |
Veterans have many mental healthcare opportunities and availability of treatment however, finding the much-needed individualized treatment remains a work in progress. |
Ветераны имеют много возможностей для психического здоровья и доступности лечения, однако поиск столь необходимого индивидуального лечения остается незавершенной работой. |
This education when combined with clinical teaching opened a number of opportunities in serving the specialty of orthodontics. |
Это образование в сочетании с клиническим преподаванием открыло целый ряд возможностей в обслуживании специальности ортодонтия. |
However, trade opportunities were restricted by the mercantilism of the British and French empires. |
Однако торговые возможности были ограничены меркантилизмом британской и Французской империй. |
It is uncertain why Carrigan did not give Ruth additional opportunities to pitch. |
Неясно, почему Карриган не дал Рут дополнительных возможностей для подачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity to focus on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity to focus on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, to, focus, on , а также произношение и транскрипцию к «opportunity to focus on». Также, к фразе «opportunity to focus on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.