Outlook client - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перспектива, кругозор, вид, точка зрения, виды на будущее, наблюдение, наблюдательный пункт
optimistic outlook - оптимистическое восприятие
different outlook - разное мироощущение
with a negative outlook - с негативным прогнозом
strategic outlook - стратегические перспективы
a particular outlook - конкретный прогноз
professional outlook - профессиональные перспективы
outlook over - перспективы над
rosy outlook - радужные перспективы
outlook for the european - Перспективы на европейский
raised the outlook - повысил прогноз
Синонимы к outlook: point of view, views, viewpoint, attitude, standpoint, opinion, (way of) thinking, stance, perspective, frame of mind
Антонимы к outlook: indifference, past
Значение outlook: a person’s point of view or general attitude to life.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
client-side software - программное обеспечение клиента
client - server applications - серверные приложения - клиент
client creation - создание клиента
every client which - каждый клиент,
client money held - клиент деньги, находящиеся
client you get - клиент вы получите
client data access - Доступ к данным клиента
client acceptance - принятие клиента
client portal - клиент портал
the client lacks - клиент не хватает
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
Microsoft Outlook has replaced Microsoft's previous scheduling and mail programs, Schedule+ and Exchange Client. |
Microsoft Outlook заменил предыдущие программы Microsoft scheduling и mail, Schedule+ и Exchange Client. |
клиенты Outlook не могут подключиться к серверу; |
|
From Outlook 97 on, Exchange Client Extensions are supported in Outlook. |
Начиная с Outlook 97, клиентские расширения Exchange поддерживаются в Outlook. |
Open Outlook on a client computer, and in the Mail view, double-click a message to open it. |
В Outlook на клиентском компьютере в окне Почта дважды щелкните сообщение, чтобы открыть его. |
No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007. |
С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было. |
Client MAPI access using Microsoft Office Outlook or Outlook on the web is blocked. |
Клиентский доступ MAPI с помощью Microsoft OfficeOutlook или Outlook в Интернете блокируется. |
Such spiritual power is a question of values, virtues and an outlook conducive to personal and environmental changes that are more sustainable. |
Такая духовная сила - это вопрос ценностей, моральных принципов и мировоззрения, способствующих более устойчивым изменениям как отдельной личности, так и окружающей ее среды. |
If you change the Exchange organizational, connector, or user message size limits, you likely need change the limits for Outlook on the web, ActiveSync, and EWS. |
При изменении ограничений для организации, соединителя или ограничений на размер сообщений пользователя в Exchange может потребоваться изменить ограничения для Outlook в Интернете, ActiveSync и EWS. |
View and read or reply to group conversations in Outlook for Mac |
Просмотр и чтение групповых бесед в Outlook для Mac, а также публикация ответов |
In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard. |
В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта. |
Bulk select mailboxes in the EAC to enable or disable Outlook on the web |
Выбор сразу нескольких почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange для включения или отключения Outlook в Интернете |
With your Outlook 2010 or Outlook 2007 account and the Outlook Connector, you can also. |
Использование учетной записи Outlook 2010 или Outlook 2007 вместе с Outlook Connector также обеспечивает следующие возможности. |
Need to recover a deleted folder in Outlook 2013 or Outlook 2016 for Windows? |
Хотите восстановить удаленную папку в Outlook 2013 или Outlook 2016 для Windows? |
Восстановление удаленных элементов или электронной почты в Outlook в Интернете |
|
To create and use email signatures in Outlook on the web, see Create and add an email signature in Outlook.com or Outlook on the web. |
Сведения о том, как создавать и использовать подписи в Outlook Web App, см. в статье Создание и добавление подписи электронной почты в Outlook Web App. |
You can add your Office 365 email account to an Outlook app, such as Outlook 2016 or 2013. |
Вы можете добавить свою учетную запись электронной почты Office 365 в приложение Outlook, например Outlook 2016 или 2013. |
Send a message from an account within your Office 365 DKIM-enabled domain to another email account such as outlook.com or Hotmail.com. |
Отправьте сообщение из учетной записи в вашем домене Office 365 с включенной проверкой DKIM в другую учетную запись электронной почты, например outlook.com или Hotmail.com. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. |
Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook. |
The archive mailbox appears as another mailbox in the root of their mailbox in Outlook and Outlook Web App. |
Архивный почтовый ящик отображается как очередной почтовый ящик в корневом каталоге почтового ящика пользователя в Outlook и Outlook Web App. |
If you're looking for information about Outlook on the web in Office 365, see Welcome to Outlook on the web. |
Сведения об Outlook в Интернете в Office 365 см. в статье Добро пожаловать в Outlook.com! |
Change the location — for example, pick a different folder — where the offline Outlook Data File (.ost) file is to be saved. |
Изменить расположение, например выбрать другую папку для сохранения файла автономный файл данных Outlook (OST). |
Japan's grim outlook is bad news for the world because it is the globe's second leading economic power. |
Мрачные перспективы на будущее Японии - это плохая новость для всего мира, поскольку Япония является второй по величине ведущей экономической державой мира На сегодняшний день шансы на то, что Япония может стать мировым экономическим локомотивом или сыграть важную роль в борьбе с бедностью и экономическом развитии, практически равны нулю. |
The outlook for the Leeward Islands. |
Прогноз погоды на Левардских Островах. |
Or is that just his ordinary outlook on life? |
Это его обычная манера. |
My client, based purely on the sanctity of the law which we've all sworn an oath to uphold... must be acquitted of these charges. |
Мой клиент, основываясь на законах, перед которыми мы поклялись быть не предвзятыми, должен быть оправдан и выпущен из под стражи. |
Angelina could trip, sue Ellie, and if Ellie were our client, we could make a fortune on a protracted, high-profile trial. |
Анджелина может споткнуться, предьявить иск Элли, и если бы Элли была нашим клиентом мы могли заработать состояние на длительном, высококлассном суде |
My client made every effort to comply with federal regulations. |
Мой клиент приложил все усилия, чтобы соответствовать федеральным требованиям. |
Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services. |
Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах. |
Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund manager with significant political connections named Jason Kochler. |
Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер. |
My client puts it most succinctly, mr. |
Мой клиент вьiразился ясно, мистер Мелмотт. |
As to the photograph, your client may rest in peace. I love and am loved by a better man than he. |
Что касается фотографии, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше его. Человек этот любит меня. |
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president? |
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом? |
Она же вымогательница, желающая ограбить нашего клиента. |
|
Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it. |
Остается в силе, пока ваша клиентка не пожелает предпринять необходимые действия для того, чтобы это изменить. |
This is a grant of limited immunity tied to your client's answers. |
Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки. |
I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea. |
Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно. |
Stay under the radar, and if I get a whiff of a client seriously leaving, I'm pulling the plug. |
Оставайтесь в поле зрения, и если я почувствую, что пахнет жареным, я выдерну гидрант. |
Actually, Judge, if you're gonna hold our client in contempt, she'd like her day in court. |
На самом деле, судья, если вы хотите арестовать нашу клиентку за неуважение к суду, она бы хотела, чтобы суд её выслушал. |
Я выдам предписание, чтобы вернуть вашего клиента. |
|
When the staff learned the young woman who was fired was being replaced by the granddaughter of the agency's biggest client, there was general indignation. |
Когда служащие узнали, что хорошего работника уволили в угоду выгодному клиенту, негодованию не было предела. |
I'm your dream client. |
Я клиент твоей мечты. |
My client has a reasonable expectation of privacy. |
У моего клиента есть право на частную жизнь. |
These e-mails from my professor client and his model girlfriend, whom he's never actually met. |
Это переписка моего клиента-профессора и его подружки-модели, которую он никогда не видел в реале. |
My interaction with my client is privileged. |
Моё общение с клиентом конфиденциально. |
Its client list includes transportation original equipment manufacturers, supply chain organisations, energy companies, financial institutions and government agencies. |
В список его клиентов входят производители оригинального транспортного оборудования, организации цепочки поставок, энергетические компании, финансовые учреждения и государственные учреждения. |
Bitcoin Core is, perhaps, the best known implementation or client. |
Bitcoin Core-это, пожалуй, самая известная реализация или клиент. |
An important aspect of this consulting role is to assure that the client understands the differences between the contract offers. |
Важным аспектом этой консультационной роли является обеспечение понимания клиентом различий между контрактными предложениями. |
Additional techniques apply to enterprise client-server backup. |
Дополнительные методы применяются к корпоративному резервному копированию клиент-сервер. |
He brings it to his next client, Mrs Butler, who names the kitten Moses and says she'll look after him. |
Он приносит его своей следующей клиентке, миссис Батлер, которая называет котенка Мозесом и говорит, что присмотрит за ним. |
The Water Outlook 2018 Report documents the changes in water demand from November 2013 to May 2018. |
Отчет Water Outlook 2018 документирует изменения спроса на воду с ноября 2013 года по май 2018 года. |
It cannot be denied that the homosexual has a narrower outlook on the world than the normal man. |
Нельзя отрицать, что гомосексуалист имеет более узкий взгляд на мир, чем нормальный человек. |
In his painting, Chontvari presents his outlook, which is reflected in the art. |
В своей живописи Чонтвари представляет свое мировоззрение, которое отражается в искусстве. |
Proprietary systems such as Microsoft Exchange and IBM Notes and webmail systems such as Outlook. |
Проприетарные системы, такие как Microsoft Exchange и IBM Notes, а также системы веб-почты, такие как Outlook. |
Это первая нативная версия Outlook для macOS. |
|
He is notable for his great size and physical strength, as well as his characteristically dour outlook. |
Он отличается большими размерами и физической силой, а также характерно суровым взглядом на вещи. |
Among other things, the critical attitude involves an open-minded outlook with respect to one's beliefs. |
Помимо всего прочего, критическое отношение предполагает непредубежденный взгляд на свои убеждения. |
Sorry Aymatth, but I think your distaste of the shorter stubs is affecting your outlook. |
Извини, Айматт, но я думаю, что твое отвращение к более коротким окуркам влияет на твое мировоззрение. |
Orwell was an atheist who identified himself with the humanist outlook on life. |
Оруэлл был атеистом, отождествлявшим себя с гуманистическим взглядом на жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outlook client».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outlook client» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outlook, client , а также произношение и транскрипцию к «outlook client». Также, к фразе «outlook client» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.