Owns the data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
property it owns - принадлежащим ему имуществом
owns part of - владеет частью
left to their owns - Слева их владельцем
owns and shall continue to own - владеет и продолжит владеть
represents that it owns - заявляет, что она владеет
owns % of the joint venture - владеет% акций совместного предприятия
also owns - также владеет
the company owns and operates - Компания владеет и управляет
owns intellectual property rights - владеет правами на интеллектуальную собственность
which he owns - которым он владеет
Синонимы к owns: have (to one’s name), be the possessor of, be the owner of, have in one’s possession, possess, agree, confess, concede, admit, acknowledge
Антонимы к owns: lacks, wants
Значение owns: have (something) as one’s own; possess.
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
screw for the neck of the femur - винт для остеосинтеза шейки бедра
to hit the nail on the head - ударить гвоздь по голове
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
with the best will in the world - с лучшей волей в мире
in the narrow sense of the term - в узком смысле этого слова
get to the top of the mountain - добраться до вершины горы
at the foot of the alps - у подножия Альп
in the middle of the field - в середине поля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
log data - каротажные данные
business data - бизнес-данных
alphanumeric data - буквенно-цифровые данные
maps data - отображает данные
outgoing data - исходящие данные
public data - открытые данные
transferring data - передачи данных
preparing data - подготовки данных
volatile data - летучие данные
refraction data - данные рефракции
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software. |
Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов. |
Он владелец консервного завода, нескольких банков |
|
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
What if we could actually, rather than have those algorithms that do data interpretation run in the cloud, what if we have those algorithms run on those small integrated circuits embedded into those adhesives? |
Что, если мы запустим алгоритмы для расшифровки данных не в облаке, а непосредственно в этих маленьких интегральных схемах в клею? |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input. |
Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Countries are invited to produce internationally comparable census data, but comparability may be lost in the annual updates. |
Странам рекомендуется составлять международные сопоставимые данные исходя из проведенных переписей, однако в процессе ежегодных обновлений их сопоставимость может быть утрачена. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |
Your dad owns a construction company, right? |
Ваш отец владеет строительной компанией, верно? |
The unfortunate clashes were not about the struggle for minerals as economic data demonstrates. |
Происходившие, к сожалению, столкновения были обусловлены не борьбой за установление контроля за минеральными ресурсами, как показывают экономические данные. |
Nor did the institutions charged with formulating these programmes have the capacity to collect these data. |
Кроме того, учреждения, отвечающие за разработку этих программ, не располагали потенциалом для сбора таких данных. |
A cache is a temporary storage area where frequently accessed data can be retained for rapid loading. |
Кэш - это временная область хранения, где с целью ускорения загрузки хранятся данные, к которым часто осуществляется доступ. |
In this way, candidates who are very abrasive or argumentative or too timid to assert themselves in obtaining accurate price data can be weeded out. |
Такие собеседования позволяют исключить из числа кандидатов лиц, излишне склонных к спорам или с тяжелым характером или слишком робких для проведения опроса. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. |
Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
The Application Compatibility Toolkit will then parse the log files and write the log data into the SQL Server database. |
Затем пакет Application Compatibility Toolkit будет анализировать эти файлы и записывать данные в базу на сервере SQL. |
Recent tariff trends continued during 2005, the year for which the latest tariff data is available. |
З. Сложившиеся в последнее время тенденции в области тарифов сохранили свое действие и в 2005 году, за который имеются самые последние данные по тарифам. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
He owns an appliance store down the avenue in Highland Town. |
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун. |
Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. |
Запросы о сборе конкретных данных поступают от Европейской комиссии, Европейского совета и Европейского парламента. |
Remotely sensed data and ground-based meteorological, crop and rangeland conditions are analysed to project potential threats to food security. |
В целях выявления возможных угроз для продовольственной безопасности проводится сбор и анализ данных дистанционного зондирования и собираемых наземными станциями данных о метеорологических условиях и состоянии посевов и пастбищ. |
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. |
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. |
— Мой муж имеет несколько рудников в Бразилии. |
|
She owns a hazardous waste treatment company, GK Waste Solutions. |
У неё компания по утилизации токсичных отходов. |
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки. |
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками. |
|
У неё свой квартирный дом и ей нужен менеджер. |
|
My dad owns a telecommunications company, so way to go with the stereotypes. |
Мой отец владеет телекомпанией, избавьтесь уже от стереотипов. |
Shipped in daily from a farm Master Bruce owns. |
Ежедневно поставляемый с собственной фермы мастера Брюса. |
Он имеет во владении пачку островов и встречается с Клаудией Шифер. |
|
It looks like Billy's grandmother owns a big dog. |
Похоже, у бабушки Билли есть большая собачка. |
But the same guy also owns a manufacturing plant that you guys say that it's cheaper than any other place? |
Этому же человеку принадлежит фабрика, на которой производство дешевле, чем на других? |
In Russia's case, part of an inner circle that practically owns the country. |
В России - это узкий круг людей которые практически владеют страной. |
Actually, the bank owns the house, and they said we could come in. |
Вообще-то, банк владеет этим домом, и там нам сказали, что мы можем войти. |
The company that owns it has been trying to sell for 10 years... |
Компания по управлению собственностью пыталась избавиться от него... |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
И как она? Ну, она владеет собственным магазином одежды. |
|
The old smithy on the edge of Trenwith land - who owns it now? |
Старая кузница на краю земель Тренвита, кто ей сейчас владеет? |
И помни, у него есть акустическая гитара. |
|
Был владельцем коралловой арт-галереи на Вайкики. |
|
Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry. |
Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry. |
Наверно всё думает что Британия рулит Миром. |
|
Okay, I'm thinking about buying an apartment in Danny's building that he owns, so I'm staying there for the week. |
Я думаю купить квартиру в доме Дэнни, его квартиру, поэтому поживу там неделю. |
O'Reilly owns the image as a trademark but licenses it for non-commercial use, requiring only an acknowledgement and a link to www.perl.com. |
O'Reilly владеет изображением как товарным знаком, но лицензирует его для некоммерческого использования, требуя только подтверждения и ссылки на www.perl.com. |
Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies. |
Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров. |
Если это торговая марка, то какой компании она принадлежит? |
|
Toyota also owns 51% of Daihatsu, and 16.7% of Fuji Heavy Industries, which manufactures Subaru vehicles. |
Toyota также владеет 51% Daihatsu и 16,7% Fuji Heavy Industries, которая производит автомобили Subaru. |
She also owns a Rover P5, which is on permanent display at the British Motor Heritage Centre, Gaydon. |
Ей также принадлежит Rover P5, который постоянно демонстрируется в британском центре автомобильного наследия Gaydon. |
PG&E now owns the rights to this delivery system, as well as the long controversial history. |
PG&E теперь владеет правами на эту систему доставки, а также долгой противоречивой историей. |
Pink and Victoria's Secret are owned by L Brands, a Fortune 500 company for 24 consecutive years that also owns Bath & Body Works. |
Pink и Victoria's Secret принадлежат L Brands, компании Fortune 500 в течение 24 лет подряд, которая также владеет Bath & Body Works. |
DTC, through a legal nominee, owns each of the global securities on behalf of all the DTC participants. |
DTC, через юридического номинального владельца, владеет каждой из глобальных ценных бумаг от имени всех участников DTC. |
Hisense owns at least 12 manufacturing parks, worldwide, and operates a number of production bases. |
Hisense владеет по меньшей мере 12 производственными парками по всему миру и управляет рядом производственных баз. |
Like her anime counterpart, Sabrina also owns a Kadabra. |
Как и ее аниме-коллега, Сабрина также владеет кадаброй. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owns the data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owns the data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owns, the, data , а также произношение и транскрипцию к «owns the data». Также, к фразе «owns the data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.