Be used for peaceful purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be hard pushed - быть трудно
be pushed for time - испытывать нехватку времени
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
be frightened to death - испугаться до полусмерти
be caused - наступать в результате
be sure of the aim - бить наверняка
be pro-Kremlin - настраивать прокремлёвски
be in a forceful mood - настраивать решительно
be dead - нет в живых
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
get used to - привыкать к
used up - использованный
make used - использовать
used to - использовал к
like Mom used to make - как мама, которая
used car - подержанный автомобиль
used in singular - стоящий в единственном числе
used coat - отработанное покрытие
fuel used for the given flight - расходуемое на данный полет топливо
used gas - использованный газ
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
course towards peaceful co-operation - курс на мирное сотрудничество
peaceful assembly - мирное собрание
peaceful resolution - мирное разрешение
peaceful atom - мирный атом
peaceful solution - мирный исход
quiet and peaceful - тихий и спокойный
peaceful policy - мирный курс
peaceful manner - мирный путь
peaceful character - мирный характер
peaceful surroundings - спокойная обстановка
Синонимы к peaceful: secluded, restful, soothing, private, untroubled, still, undisturbed, calm, quiet, tranquil
Антонимы к peaceful: violent, noisy, loud, aggressive, military, sound
Значение peaceful: free from disturbance; tranquil.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
to all intents and purposes - во всех смыслах и целях
for all intents and purposes - для всех намерений и целей
all intents and purposes - все намерения и цели
cross-purposes be at - перекрестные цели
be at cross-purposes - быть в перекрестных целях
for all practical purposes - для всех практических целей
be for informational purposes only - носить исключительно ознакомительный характер
deduction for taxation purposes - удержание в целях налогового обложения
for the purposes of this agreement - применительно к данному договору
for the purposes of this contract - применительно к данному контракту
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
This runs directly counter to the sincere aspirations of the international community to use outer space for peaceful purposes. |
А это прямо идет вразрез с искренними чаяниями международного сообщества на использование космического пространства в мирных целях. |
The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes. |
Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
Iran says that its program is solely for peaceful purposes and consistent with the NPT. |
Иран заявляет, что его программа преследует исключительно мирные цели и соответствует ДНЯО. |
Article 18 of the Treaty of Tlatelolco permits under very strict conditions nuclear explosions for peaceful purposes. |
Статья 18 Договора Тлателолко разрешает осуществлять на очень строгих условиях взрывы ядерных устройств в мирных целях. |
In his opinion, the notion of nuclear explosions for so-called peaceful purposes should be rejected. |
По его мнению, необходимо отказаться от понятия ядерных взрывов в так называемых мирных целях. |
In 2012 A Saudi-Chinese agreement to cooperate in the use of atomic energy for peaceful purposes was signed. |
В 2012 году было подписано саудовско-китайское соглашение о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях. |
Given his track record of duplicity, Venezuela's neighbors understandably view with some skepticism his assurances that such a program would be solely for peaceful purposes. |
Заслуженная Венесуэлой репутация двурушника объясняет скептическое отношение ее соседей к заверениям диктатора, что такая программа послужит исключительно мирным целям. |
It should be used solely for peaceful purposes and thus protected from weaponization. |
Оно должно использоваться исключительно в мирных целях, и поэтому оно должно быть защищено от военизации. |
Our earlier polls show Arab and Muslim public opinion supporting Iran’s claim that the program was for peaceful purposes. |
Результаты опросов, проведенных нами в тот период, показывали, что жители арабских и мусульманских стран поддерживали Иран в его заявлениях о мирном характере его программы. |
We inspect Iran on a quarterly basis and we have found nothing indicative of a programme other than for peaceful purposes... |
Мы проводим инспекции в Иране ежеквартально и не обнаружили никаких признаков, свидетельствующих о наличии каких-либо иных программ, чем программы мирного назначения... |
I Only the Iranians say the program is for peaceful purposes. |
Я только иранцам говорю, что программа носит мирный характер. |
In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT. |
В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО. |
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. |
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
These obligations shall apply equally to nuclear explosive devices intended for peaceful purposes. |
Эти обязательства в равной степени применимы к ядерным взрывным устройствам, предназначенным для использования в мирных целях. |
National export controls should in no way restrict the transfer and exchange of materials, equipment and technology for peaceful purposes between States parties to the Treaty. |
Национальные механизмы контроля над экспортом никоим образом не должны ограничивать передачу материалов, оборудования и технологию, а также обмен ими в мирных целях между государствами- участниками Договора. |
None of the games are entirely free but all offer a limited trial for testing purposes. |
Ни одна из игр не является полностью бесплатной, но все они предлагают ограниченную пробную версию для целей тестирования. |
Lichens have and are being used for many different purposes by human cultures across the world. |
Лишайники использовались и используются в различных целях человеческими культурами по всему миру. |
They show up and rampage through otherwise peaceful demonstrations. |
Они появляются на мирных демонстрациях и устраивают там беспорядки. |
Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence. |
Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования. |
It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes. |
Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров. |
We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means. |
Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств. |
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. |
Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад. |
That said, peaceful protest is a right that must be supported irrespective of any reservations we may have about the wisdom of such action. |
Следует, однако, заметить, что мирные протесты являются правом, которое должно поддерживаться независимо от существующих сомнений о мудрости подобных действий. |
There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing. |
Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование. |
It would be a peaceful country once and for all, after paying all its dues. |
Германия должна была раз и навсегда стать мирной страной. |
Microsoft does not use this data for advertising purposes. |
Корпорация Microsoft не использует эти данные для рекламы. |
All hoped that Scotland would pave the way for the peaceful breakup of their own states. |
Все надеялись, что Шотландия проложит путь к мирному распаду их государств. |
Sometimes, and with an exquisite humility, he took no gun, but went out with a peaceful bamboo cane; Rawdon, his big brother, and the keepers blazing away at his side. |
Иногда в избытке смирения он не брал с собой иного оружия, как мирную бамбуковую трость, предоставляя Родону и егерям палить из ружей. |
Both the room and its occupants, and the scene they gazed on, looked wondrously peaceful. |
Комната, и сидевшие в ней, и вид, на который они смотрели, казались удивительно мирными. |
The International had become a sort of Sabbath rest to me, but to-day for some reason, I was unable to arrive at the peaceful somnolence that belonged to the place on Sundays. |
Но в этот раз что-то не клеилось, не возникал, как обычно, тот сонливый покой, ради которого я по воскресеньям заходил отдохнуть в Интернациональ. |
It's one of the most peaceful creatures on earth... and you're hacking into it like it was The Cove or something. |
Это одно из самых мирных созданий не земле, а ты рубил его как сумасшедший. |
It's nice, quiet and peaceful. |
Славное, спокойное и тихое. |
I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation. |
Прошу аудиенции у Сознания Нестин по поводу мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней. |
Er, no, you can keep those for decorative purposes. |
Нет, ты можешь их оставить себе как украшение. |
To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways. |
Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов. |
If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture. |
Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища. |
I mean, living here with you has been the most peaceful chapter of my story to date. |
То есть, жить здесь с тобой - это были самые умиротворенные главы моей жизни на сегодняшний день. |
And I felt so peaceful and safe. |
И я почувствовал такое умиротворение и надежность. |
Loud whispering, known as a stage whisper, is generally used only for dramatic or emphatic purposes. |
Громкий шепот, известный как сценический шепот, обычно используется только для драматических или выразительных целей. |
Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence. |
Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины. |
Opechancanough was not interested in attempting peaceful coexistence with the English settlers. |
Опечанкано не был заинтересован в попытках мирного сосуществования с английскими поселенцами. |
In the United States, Canada, the Republic of Ireland, and United Kingdom, hiking means walking outdoors on a trail, or off trail, for recreational purposes. |
В Соединенных Штатах, Канаде, Республике Ирландия и Великобритании пеший туризм означает прогулку на открытом воздухе по тропе или вне тропы в рекреационных целях. |
In some breeds or disciplines, particularly many Western and hunt seat competitions, the mane is thinned and shortened for competition purposes. |
В некоторых породах или дисциплинах, особенно во многих западных и охотничьих соревнованиях, грива утончается и укорачивается для соревновательных целей. |
I'm placing it here for purposes of discussion. |
Я помещаю его здесь для обсуждения. |
Dixon's death led to a tribute on the follow-up platinum album, Peaceful Journey. |
Смерть Диксона привела к появлению трибьюта на следующем платиновом альбоме Peaceful Journey. |
He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order. |
Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок. |
Along with peaceful protests, there was significant looting and violent unrest in the vicinity of the original shooting, as well as across the city. |
Наряду с мирными протестами, были значительные грабежи и жестокие беспорядки в окрестностях первоначальной стрельбы, а также по всему городу. |
The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus. |
Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований. |
With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes. |
С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен. |
Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat. |
Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя. |
The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen. |
На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских. |
Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference. |
Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству. |
Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes. |
Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям. |
In Gram-positive strains, it is important in attachment roles and serotyping purposes. |
У грамположительных штаммов он играет важную роль в ролях прикрепления и целях серотипирования. |
About half of these fled to Russia, and the other half fled to peaceful parts of Ukraine. |
Примерно половина из них бежала в Россию, а другая половина-в мирные районы Украины. |
The border was demilitarized after the war and, apart from minor raids, has remained peaceful. |
После войны граница была демилитаризована и, если не считать мелких набегов, оставалась мирной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be used for peaceful purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be used for peaceful purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, used, for, peaceful, purposes , а также произношение и транскрипцию к «be used for peaceful purposes». Также, к фразе «be used for peaceful purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.