Penalties include fines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
death penalties - смертные приговоры
civil or criminal penalties - гражданского или уголовного наказания
associated penalties - связанные штрафы
penalties should be applied - штрафы должны применяться
penalties for minor - штрафы за несовершеннолетним
duties and penalties - пошлины и штрафы
severe penalties for - суровые штрафы за
penalties or fines - пени или штрафов
penalties and remedies - штрафы и средства защиты
prohibitions and penalties - запреты и штрафы
Синонимы к penalties: forfeit, punitive action, fine, sanction, penance, retribution, punishment, mulct, sentence, foul
Антонимы к penalties: permission, allowance, prohibition
Значение penalties: a punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
other provisions include - другие положения включают
action plan should include - План действий должен включать в себя
include technical staff - включает в себя технический персонал
are taken to include - принимаются для включения
include the title - включают в себя название
products of our company include - продукция нашей компании включает в себя
to include within the scope - чтобы включить в сферу
these should include - они должны включать в себя
want to include - хотите включить
key provisions include - Основные положения включают
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
incur fines - брать на себя штрафы
heavier fines - тяжелые штрафы
excessive fines - чрезмерные штрафы
no fines - нет штрафов
fines against - штрафам
library fines - библиотечные штрафы
fines and other - штрафы и другие
fees and fines - сборы и штрафы
provides for fines - предусматривает штрафы
penalties include fines - штрафы включают штрафы
Синонимы к fines: seizes, thins, tenders, swells, slights, sheers, penalizes, mulcts, levies, forfeits
Антонимы к fines: reimburses, compensates, awards, rewards, roughs, amends, compensations, bads, darks
Значение fines: plural of fine.
William Rufus, also a keen hunter, increased the severity of the penalties for various offences to include death and mutilation. |
Уильям Руфус, также страстный охотник, увеличил суровость наказаний за различные преступления, включая смерть и увечья. |
Not physically violent but highly intimidating methods include such tactics as the threat of harsh legal penalties. |
Не физически жестокие, но весьма устрашающие методы включают в себя такую тактику, как угроза сурового судебного наказания. |
Penalties for violations of this bill include fines and/or imprisonment of up to 10 years. |
Санкции за нарушение этого законопроекта включают штрафы и / или лишение свободы на срок до 10 лет. |
The penalties for hate speech include fines, imprisonment, or both. |
Наказания за разжигание ненависти включают штрафы, тюремное заключение или и то, и другое. |
The consequences of an impaired driving charge include both criminal and administrative penalties. |
Последствия нарушения правил вождения включают в себя как уголовные, так и административные наказания. |
Within the meaning of the Constitution, bills of attainder include bills of pains and penalties. |
По смыслу Конституции, законопроекты о достижениях включают в себя законопроекты о боли и штрафах. |
He requested amendments to include clothing and to set increased penalties for profiteering. |
Он потребовал внести поправки, предусматривающие включение одежды и ужесточение наказания за спекуляцию. |
Criminal penalties include stiff fines and two years in prison. |
Уголовные наказания включают жесткие штрафы и два года тюрьмы. |
Penalties for violating the rules include fines, suspension, or shutdowns. |
В числе наказаний за нарушение этих норм – штрафы, приостановка деятельности, закрытие. |
The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management. |
Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление. |
The ACCC sort declarations, injunctive relief, pecuniary penalties, and costs. |
АССС сортирует декларации, судебные запреты, денежные штрафы и издержки. |
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out. |
Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы. |
The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. |
В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования. |
Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties. |
Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания. |
The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products. |
Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины. |
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско. |
The penalties specified in the Code may, however, be reduced as follows: the death penalty may be commutated to hard labour for life or a term of 10 to 20 years'hard labour. |
Меры наказания, оговариваемые в настоящем Кодексе, могут, однако, смягчаться следующим образом: смертная казнь может быть заменена пожизненными каторжными работами или каторжными работами сроком от 10 до 20 лет. |
Putin hasn’t come this far, braving international opprobrium and penalties, only to see his imperial project fail. |
Вряд ли Путин зайдя так далеко и решившись пренебречь международным недовольством санкциям, будет готов смириться с крахом своего имперского проекта. |
Lrh started to devise a system of penalties or punishments or what he called ethics. |
ЛРХ стал разрабатывать систему взысканий или наказаний, или того, что он называл ЭТИКОЙ. |
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
My pretty, there are penalties in the business world for crooked dealing. |
Красавица моя, в деловом мире крепко наказывают за нечестную игру. |
The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties. |
Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями. |
Но также есть и штрафы, например, отключение интернета, |
|
Losing to the Jerries on penalties comes natural to you English! |
Англичане не впервые проигрывают немцам по пенальти. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
Campaigns initiated in his lifetime include those against the Qara Khitai, Caucasus, and Khwarazmian, Western Xia and Jin dynasties. |
Кампании, начатые при его жизни, включают в себя походы против династий Кара-Китай, Кавказ и Хоразм, западные династии Ся и Цзинь. |
The differences between state penalties still varies. |
Различия между государственными штрафами все еще различны. |
The penalties for refusing are the same as those for actual drunk driving. |
Штрафы за отказ такие же, как и за фактическое вождение в нетрезвом виде. |
Note that penalties apply to the lowest reading taken across both breath and blood tests. |
Обратите внимание, что штрафы применяются к самому низкому показателю, взятому в обоих анализах дыхания и крови. |
The Federal Court in Sydney ordered British Airways to pay $5 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Федеральный суд в Сиднее обязал British Airways выплатить 5 миллионов долларов в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
In the NFL, most defensive penalties result in an automatic first down. |
В НФЛ большинство защитных пенальти приводят к автоматическому первому падению. |
Both players received match penalties, $15 fines and were arrested by the Toronto Police for disorderly conduct, for which they received suspended sentences. |
Оба игрока были оштрафованы на 15 долларов и арестованы полицией Торонто за нарушение общественного порядка, за что получили условные сроки. |
When a physical assault or murder is motivated by the sexual orientation of the victim, the law increases the penalties that are normally given. |
Когда физическое насилие или убийство мотивируются сексуальной ориентацией жертвы, закон увеличивает наказания, которые обычно назначаются. |
It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front. |
Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди. |
Censorship of materials increased from this point, often using ongoing wars to increase police penalties. |
С этого момента цензура материалов усилилась, часто используя продолжающиеся войны для увеличения штрафов полиции. |
The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects. |
Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов. |
The more severe penalties available in criminal law also means that it requires a higher burden of proof to be discharged than the related tort. |
Более строгое наказание, предусмотренное уголовным правом, также означает, что оно требует более высокого бремени доказывания, чем соответствующее правонарушение. |
The penalties for treason-type crimes, before 1948, included death as maximum penalty, and, for some crimes, as the only penalty possible. |
Наказания за преступления, связанные с государственной изменой, до 1948 года включали смертную казнь как максимальное наказание, а за некоторые преступления-как единственно возможное наказание. |
The more efficient sweep angles available offset the weight and volume penalties imposed by the wing's mechanical sweep mechanisms. |
Более эффективные доступные углы стреловидности компенсируют весовые и объемные штрафы, налагаемые механическими механизмами стреловидности крыла. |
Wrongful convictions are frequently cited by death penalty opponents as cause to eliminate death penalties to avoid executing innocent persons. |
Противники смертной казни часто ссылаются на неправомерные приговоры как на основание для отмены смертной казни, чтобы избежать казни невиновных лиц. |
This code also ensured that penalties were put in place for those who failed to meet up to the standards stated. |
Этот кодекс также предусматривал введение штрафных санкций для тех, кто не соответствовал установленным стандартам. |
Patients with learning difficulties and with dementia have been issued with penalties because they made honest mistakes ticking the wrong box in complex forms. |
Пациенты с трудностями в обучении и с деменцией были наказаны за то, что они допустили честные ошибки, поставив галочку в неправильном поле в сложных формах. |
Penalties for unsuccessfully challenging an acceptable play vary in club and tournament play and are described in greater detail below. |
Штрафы за неудачное оспаривание приемлемой игры варьируются в зависимости от клубной и турнирной игры и более подробно описаны ниже. |
Penalties are up to 10,000 penalty units, or 2,000 penalty units for a person other than a body corporate. |
Штрафы составляют до 10 000 штрафных единиц или 2000 штрафных единиц для лица, не являющегося юридическим лицом. |
The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value. |
Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости. |
The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets. |
Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты. |
The U.S. inquiry stems from an earlier sanctions-violation probe that ultimately led to penalties against ZTE. |
Американское расследование связано с более ранним расследованием нарушения санкций, которое в конечном итоге привело к штрафам против ZTE. |
The fascists banned literature on birth control and increased penalties for abortion in 1926, declaring both crimes against the state. |
Фашисты запретили литературу о контроле над рождаемостью и увеличили наказание за аборты в 1926 году, объявив оба преступления против государства. |
When Roberts was CEO of Infinium, the company failed to report a substantial amount of interest and penalties on unpaid payroll taxes. |
Когда Робертс был генеральным директором Infinium, компания не сообщила о существенной сумме процентов и штрафов по невыплаченным налогам на заработную плату. |
The Nets, severely handicapped by the financial penalties placed upon the team, sold Julius Erving to the Philadelphia 76ers. |
Нетс, серьезно пострадавшие от финансовых штрафов, наложенных на команду, продали Джулиуса Эрвинга в Филадельфию-76ерс. |
Penalties for felony prostitution vary in the states that have such laws, with maximum sentences of typically 10 to 15 years in prison. |
Наказания за незаконную проституцию варьируются в тех штатах, где действуют такие законы, и максимальные сроки наказания обычно составляют от 10 до 15 лет тюремного заключения. |
The penalty was shortened to two minutes for the 1921–22 season, while five- and ten-minute penalties were added two years later. |
Штраф был сокращен до двух минут в сезоне 1921-22 годов, в то время как пять - и десятиминутные штрафы были добавлены два года спустя. |
Coincidental minor penalties are not ended when a goal is scored by either team. |
Случайные мелкие пенальти не заканчиваются, когда гол забивает любая из команд. |
Sections 159 and 160 provide harsher penalties for rape and forcible sexual assault of juveniles. |
Статьи 159 и 160 предусматривают более суровые наказания за изнасилование и насильственное сексуальное насилие в отношении несовершеннолетних. |
В большинстве случаев назначается меньшее наказание. |
|
Penalties for adultery range from life imprisonment in Michigan, to a $10 fine in Maryland or class 1 felony in Wisconsin. |
Наказания за супружескую измену варьируются от пожизненного заключения в Мичигане до штрафа в размере 10 долларов в Мэриленде или уголовного преступления класса 1 в Висконсине. |
The countries where hudud penalties are legal do not use stoning and amputation routinely, and generally apply other punishments instead. |
В странах, где законно применение наказания в виде худуда, обычно не применяют побивание камнями и ампутацию конечностей, а вместо этого обычно применяют другие наказания. |
In the 13th century other more brutal penalties were introduced, such as disembowelling, burning, beheading and quartering. |
В XIII веке были введены и другие более жестокие наказания, такие как потрошение, сожжение, обезглавливание и четвертование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «penalties include fines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «penalties include fines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: penalties, include, fines , а также произношение и транскрипцию к «penalties include fines». Также, к фразе «penalties include fines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.