Pension granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pension granted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пенсия
Translate

- pension [noun]

noun: пансионат, пенсия, пансион, пособие

verb: назначать пенсию, субсидировать

  • indexed pension plan - пенсионный план с индексацией

  • net pension liability - Чистое обязательство по пенсионному обеспечению

  • to pension off - пенсионному офф

  • pension for - пенсия

  • of pension - пенсии

  • pension benefit - пенсия

  • mandatory pension - обязательное пенсионное

  • early pension - раннего пенсионного

  • pension plan benefits - Преимущества пенсионного плана

  • universal pension coverage - универсальная система пенсионного обеспечения

  • Синонимы к pension: benefit, superannuation, welfare, Social Security, support, retirement (benefits), allowance, pension off

    Антонимы к pension: expense, much money, prejudice, boot camp, veto, anguish, ban, beg for, betrayal, boycott

    Значение pension: a regular payment made during a person’s retirement from an investment fund to which that person or their employer has contributed during their working life.

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • are granted - предоставляются

  • granted under this agreement - предоставляется в соответствии с настоящим соглашением

  • granted a scholarship - получил стипендию

  • duly granted - должным образом предоставлен

  • granted upon - предоставляется по

  • actually granted - фактически предоставлено

  • granted from - получил от

  • to be taken for granted - которые должны быть приняты как должное

  • which has granted approval - которая предоставила официальное утверждение

  • the commission granted - комиссия предоставляется

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).



Under the Former Presidents Act, all living former presidents are granted a pension, an office, and a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о бывших президентах всем живущим бывшим президентам предоставляются пенсия, должность и штат.

Only two of the three panel members need agree with the client for the disability pension or award to be granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только два из трех членов комиссии должны договориться с клиентом о предоставлении пенсии по инвалидности или премии.

After the end of the anti-Napoleonic campaign Louise, as the party fighting, was granted a pension, effective March 1816.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания антинаполеоновской кампании Луиза, как участник боевых действий, получила пенсию, вступившую в силу в марте 1816 года.

People with no previous attachment to the labour market, such as housewives, are also granted an old-age pension from the age of 67.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которые ранее никогда не работали, например домашние хозяйки, также получают пенсию по старости по достижении 67 лет.

Although a productive writer, his means were meager until the King granted him a pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он был продуктивным писателем, его средства были скудны, пока король не назначил ему пенсию.

In 1960, he was reinstated as captain third class and granted a full pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году он был восстановлен в звании капитана третьего класса и получил полную пенсию.

Earlier that July, the 24-year-old King George III granted Johnson an annual pension of £300 in appreciation for the Dictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в июле этого года 24-летний король Георг III предоставил Джонсону ежегодную пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в благодарность за словарь.

For the next twelve years, Clementina and Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двенадцати лет Клементина и Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая пенсию в 10 000 ливров, назначенную Джеймсом Стюартом.

Beginning in 1999, all living former presidents were granted a pension, an office, and a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1999 года всем ныне здравствующим бывшим президентам были предоставлены пенсия, должность и штат сотрудников.

He owed his education to the generosity of the Duke of Burgundy, who granted him a pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своим образованием он был обязан великодушию герцога Бургундского, который назначил ему пенсию.

Henry VIII's Third Succession Act granted Henry the right to bequeath the Crown in his Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий акт о престолонаследии Генриха VIII предоставил Генриху право завещать корону в своем завещании.

The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком.

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

So if I cash out my pension right now... how much will I get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу?

Real Women of Canada was granted a certificate of continuance dated 9 October 2013 under the new legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новым законодательством организация «Настоящие женщины Канады» получила свидетельство о продолжении деятельности, датированное 9 октября 2013 года.

Those with modest resources may be granted a discount by the public authorities and hence allowed to pay lower premiums through a subsidy scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для населения с низким уровнем доходов стоимость медицинской страховки может быть снижена за счет субсидий.

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

If Saddam were granted sanctuary in a country such as Belarus or Libya, he would probably remain safe from prosecution, but only as long as he never leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Саддаму предоставили неприкосновенность в таких странах как Беларусия или Ливия, он, вероятно, оказался бы в безопасности от судебного преследования, но только, если он никогда не покинет пределов одной из этих стран.

Through the pension equalisation process all of the claims to a pension related to old age or invalidity established during the marriage are distributed equally between the spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с процессом уравнивания пенсий все права на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, накопленные за время брака, делятся поровну между супругами.

Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами.

Given adverse demographics in the advanced world, slowing productivity, and rising pension obligations, it is very hard to know what the endgame of soaring debt would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне неблагоприятной демографии в развитых странах, замедления производительности и роста пенсионных обязательств, очень трудно предсказать, чем закончится игра с быстро растущим долгом.

'Here policy was made and executed, 'work permits granted, travel orders rewritten, checked, 'and enemies of the government were called to account.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция здесь была подготовленная и исполнительная. Выдавались разрешения на работу, командировочные удостоверения, а враги режима призывались к ответу.

You take it for granted that you know all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю за должное, что ты все знаешь

You sound like you're taking my love for granted. But it's not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что я буду любить тебя вечно, но это не так.

It's just one more thing they've taken for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередное явление, которое они принимают, как должное.

One who takes it for granted. Many men would give her what she wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают любовь как должное, и всегда найдутся мужчины, которые готовы её предложить.

Life's so precious... .. and we just take it for granted, don't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь столь драгоценна. А мы принимаем ее как должное.

Work. Or maybe live off my pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду работать или жить на пенсию.

It wasn't the size of the pension fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем пенсионного фонда не был таким.

I wouldn't have been granted with it in Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что в Берлине под меня уже подкапывались.

Now, granted, it was dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, это было очень драматично.

All but a few positions are granted via a national computer match which pairs an applicant's preference with the programs' preference for applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должности, кроме нескольких, предоставляются через Национальный компьютерный матч, который соединяет предпочтение кандидата с предпочтением программ для кандидатов.

Also, unlike the 95th Rifles, the Glengarry Light Infantry were granted colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отличие от 95-й стрелковой дивизии, легкой пехоте Гленгарри были присвоены цвета.

The Internal Revenue Service and Virginia Department of Taxation granted six-month extensions to individuals affected by the shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговая служба и Налоговый департамент Виргинии продлили на шесть месяцев срок содержания под стражей лиц, пострадавших в результате стрельбы.

In India, child custody is granted to the father only if the mother is mentally unstable or has left home leaving behind the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии опека над ребенком предоставляется отцу только в том случае, если мать психически неуравновешенна или покинула дом, оставив ребенка.

Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством.

A continuance should be granted where depositions with information tending to create an alibi for the accused had been suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсрочка должна предоставляться в тех случаях, когда показания с информацией, направленной на создание алиби для обвиняемого, были подавлены.

They can also take some justifications for granted, according to common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут принимать некоторые оправдания как должное, согласно здравому смыслу.

The current salary is $425,000 and there is a generous pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя зарплата составляет 425 000 долларов, и есть щедрая пенсия.

In 2010, in response to the financial crisis in Greece, Mouskouri announced that she would forgo her pension to contribute to the country's recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году, в ответ на финансовый кризис в Греции, Мусури объявила, что она откажется от своей пенсии, чтобы внести свой вклад в восстановление страны.

Subsequently, the king gave him a further pension of 1200 livres and his cousin, the Prince de Condé, made him his secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии король назначил ему дополнительную пенсию в размере 1200 ливров, а его двоюродный брат, принц де Конде, сделал его своим секретарем.

The Supreme Court granted certiorari in December 2012 and handed down its judgment on June 26, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд удовлетворил иск certiorari в декабре 2012 года и вынес свое решение 26 июня 2013 года.

Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны.

Granted the topic is somewhat more complex than say Ford Green Hall, but just because something may prove difficult doesn't mean it isn't needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эта тема несколько сложнее, чем скажем Форд Грин Холл, но только потому, что что-то может оказаться трудным, не означает, что это не нужно.

Until 1694 England had an elaborate system of licensing; no publication was allowed without the accompaniment of the government-granted license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1694 года в Англии существовала сложная система лицензирования; ни одна публикация не допускалась без государственной лицензии.

The growing demand of the pension funds for quality investment outlets triggered rapid development of the debt securities market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий спрос пенсионных фондов на качественные инвестиционные инструменты спровоцировал бурное развитие рынка долговых ценных бумаг.

In the 1930s several US patents relating to lenticular techniques were granted, mostly for color film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-х годах было выдано несколько патентов США, касающихся линзовидных технологий, в основном для цветной пленки.

After an intense political battle, a mission to Pluto dubbed New Horizons was granted funding from the United States government in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После напряженной политической борьбы миссия на Плутон, получившая название Новые горизонты, получила финансирование от правительства Соединенных Штатов в 2003 году.

Ontario Teachers' Pension Plan and Ares Management bought GNC in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсионный план учителей Онтарио и Ares Management купили GNC в 2007 году.

Because the incidence of chronic disease increases with age, the health care and pension systems are expected to come under severe strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку заболеваемость хроническими заболеваниями возрастает с возрастом, ожидается, что системы здравоохранения и пенсионного обеспечения будут испытывать серьезную нагрузку.

The other half of Gabe's pension is to be sent monthly to Troy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая половина пенсии Гейба будет ежемесячно отправляться в Трою.

In 1786 he was appointed High Sheriff of Staffordshire, underlining his social position, and in 1789 he was granted a coat of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1786 году он был назначен Верховным Шерифом Стаффордшира, что подчеркивало его социальное положение, а в 1789 году ему был пожалован герб.

The Sultan retained his throne and was given a pension and honours by the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султан сохранил свой трон и получил от японцев пенсию и почести.

The way some are spinning their wheels on this subject you'd think I was asking for a pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому, как некоторые крутят свои колесики на эту тему, можно подумать, что я прошу пенсию.

Ernest Wodehouse had retired in 1895, and his pension was paid in rupees; fluctuation against the pound reduced its value in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест Вудхауз вышел на пенсию в 1895 году, и его пенсия была выплачена в рупиях; колебания курса фунта уменьшили ее стоимость в Британии.

In most market conditions there is a ready supply of securities to be borrowed, held by pension funds, mutual funds and other investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве рыночных условий существует готовый запас ценных бумаг для заимствования, удерживаемых пенсионными фондами, паевыми инвестиционными фондами и другими инвесторами.

On August 27, a sixty day partial stay of the mandate was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа был предоставлен шестидесятидневный частичный срок действия мандата.

On 29 December 1945, a decree of the French Government granted Air France the management of the entire French air transport network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 декабря 1945 года указом французского правительства Эйр Франс было предоставлено управление всей французской сетью воздушного транспорта.

He was granted Israeli citizenship in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году он получил израильское гражданство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pension granted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pension granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pension, granted , а также произношение и транскрипцию к «pension granted». Также, к фразе «pension granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information