The commission granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the commercial register of the local court - в торговом реестре местного суда
the primary purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
the doctrine of the responsibility to protect - учение об ответственности за защиту
by the end of the following month - к концу следующего месяца
according to the results of the national - по результатам национального
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
at the end of the ice age - в конце ледникового периода
sometimes in the middle of the night - иногда в середине ночи
believe to the saving of the soul - вера к спасению души
report of the commission on the private - отчет комиссии по частному
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission of acts - совершение деяний
trilateral commission - трехсторонняя комиссия
direct commission - прямая комиссия
that the commission for social - что комиссия по социальным
agreed with the commission - согласовано с комиссией
the commission was able - комиссия была в состоянии
european commission humanitarian aid - Европейская комиссия по гуманитарной помощи
inform the commission that - информировать Комиссию о том,
resolution by the commission - разрешение комиссии
commission has established - комиссия установила
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
adjective: предоставленный
adverb: разрешено, позволено, ладно
conjunction: при условии
being granted access - получения доступа
would not be granted - не будет предоставлено
granted registration - предоставляется регистрация
is granted an order - предоставляется заказ
approval is not granted - утверждение не предоставляется
was granted responsibility - была предоставлена ответственность
no exemption granted - не освобождение предоставляется
terms granted - условия предоставляется
promotions granted - акции предоставляется
granted a retrial - предоставлено повторное слушание дела
Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with
Антонимы к granted: steal
Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).
In April 1951 he again applied to rejoin the PAF and this time was granted a commission as a wing commander. |
В апреле 1951 года он снова подал заявление о возвращении в паф и на этот раз получил назначение командиром крыла. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
In February 2009, Celton Manx was granted the first Isle of Man licence by the Isle of Man Gambling Supervision Commission to operate a live dealer online casino. |
В феврале 2009 года Комиссия по надзору за азартными играми острова Мэн выдала Celton Manx первую лицензию на управление онлайн-казино с живым дилером. |
Agent candidates must be under the age of 37 at the time of commissioning, unless granted a waiver due to prior military service. |
Кандидаты в агенты должны быть моложе 37 лет на момент ввода в эксплуатацию, если только им не был предоставлен отказ в связи с предыдущей военной службой. |
In February 2010, the Federal Energy Regulatory Commission FERC granted Google an authorization to buy and sell energy at market rates. |
В феврале 2010 года Федеральная комиссия по регулированию энергетики FERC предоставила Google разрешение на покупку и продажу энергии по рыночным ставкам. |
CKWD-FM's license was granted by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission on May 24, 2012. |
Лицензия CKWD-FM была выдана канадской комиссией по радио-телевидению и телекоммуникациям 24 мая 2012 года. |
In 1931, the Senate granted advice and consent to the president on the appointment of a member of the Federal Power Commission. |
В 1931 году Сенат дал совет и согласие президенту на назначение члена Федеральной комиссии по вопросам власти. |
Amnesty was granted by the Truth and Reconciliation Commission. |
Амнистия была объявлена комиссией по установлению истины и примирению. |
Orphan drug status granted by the European Commission gives marketing exclusivity in the EU for 10 years after approval. |
Статус орфанного препарата, предоставленный Европейской комиссией, дает эксклюзивность маркетинга в ЕС в течение 10 лет после утверждения. |
The Office of the Revenue Commissioners, Charities Section maintains a database of organizations to which they have granted charitable tax exemption. |
Управление уполномоченных по налогам, секция благотворительности ведет базу данных организаций, которым они предоставили освобождение от уплаты налога на благотворительность. |
It was first commissioned or granted by Carnegie in 1880 to James Campbell Walker and would open in 1883. |
Он был впервые заказан или предоставлен Карнеги в 1880 году Джеймсу Кэмпбеллу Уокеру и откроется в 1883 году. |
In April 2019, €214.9 million funding was granted to the project by the European Commission. |
В апреле 2019 года Еврокомиссия предоставила проекту финансирование в размере 214,9 млн. евро. |
The case was heard by Judge Deborah Chasanow of the United States District Court for the District of Maryland, which granted summary judgement for the Commission. |
Это дело было рассмотрено судьей Деборой Чейсаноу из окружного суда Соединенных Штатов по округу Мэриленд, который вынес решение комиссии в упрощенном порядке. |
In June 2013, the California Energy Commission granted $18.7M for hydrogen fueling stations. |
В июне 2013 года калифорнийская энергетическая комиссия выделила $ 18,7 млн на водородные заправочные станции. |
Under the authority granted me... as director of weapons research and development... I commissioned last year a study of this project... by the Bland Corporation. |
Под авторским грантом, меня, как директора научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по оружию уполномочили в прошлом году на изучение этого проекта |
As such, they held a status separate from the other officers and were not granted the privileges of a commissioned or warrant officer if they were captured. |
Как таковые, они имели статус, отдельный от других офицеров, и им не предоставлялись привилегии офицера или прапорщика, если они попадали в плен. |
In February 2010 the South Dakota Public Utilities Commission had granted a permit to proceed. |
В феврале 2010 года Комиссия по коммунальным услугам Южной Дакоты выдала разрешение на проведение этой операции. |
Each Contracting Government shall report at once to the Commission all such authorizations which it has granted. |
Каждое Договаривающееся правительство немедленно сообщает комиссии обо всех таких разрешениях, которые оно предоставило. |
The COMP evaluates the application and makes a recommendation for the designation which is then granted by the European Commission. |
Комп оценивает заявку и выносит рекомендацию о назначении, которая затем выдается Европейской комиссией. |
The earl, granted the commission on 20 February 1340, was joined by fleets from the north and cinque ports. |
К графу, получившему это поручение 20 февраля 1340 года, присоединились флоты из северных портов и портов Чинкве. |
The commission granted an exemption that ultimately allowed Goldman Sachs to process billions of dollars in speculative oil trades. |
Комиссия предоставила исключение, которое в конечном счете позволило Goldman Sachs обрабатывать миллиарды долларов в спекулятивных нефтяных сделках. |
The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source. |
Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника. |
Don't take the great AM reception for granted on this strong radio. |
Не принимайте больше прием АМ должное этой сильной радио. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group. |
Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы. |
For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region. |
Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах. |
By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies. |
К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе. |
Now, it's something that we take for granted, but essentially nearly two tons of helicopter and me are being held up by air. |
Сегодня мы воспринимаем это как должное, но по сути воздух удерживает меня и вертолет весом почти две тонны. |
For that they want a commission, of course. |
И, разумеется, они хотят получить за это комиссионные. |
Because we're partners, no commission. |
А раз мы напарники, никаких комиссионных. |
You take it for granted that you know all that. |
Я принимаю за должное, что ты все знаешь |
You sound like you're taking my love for granted. But it's not granted. |
Ты уверен, что я буду любить тебя вечно, но это не так. |
We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. |
Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда. |
В самую жилку попало это порученье! |
|
Oh, but if you're out of commission, then who's delivering the toys? |
Но если вы не в состоянии, кто тогда доставит игрушки? |
Очередное явление, которое они принимают, как должное. |
|
One who takes it for granted. Many men would give her what she wants. |
Они принимают любовь как должное, и всегда найдутся мужчины, которые готовы её предложить. |
On the set of Jailhouse Rock, Presley granted Robinson an interview, though he was no longer dealing with the mainstream press. |
На съемках тюремного рока Пресли дал Робинсону интервью, хотя тот уже не имел дела с основной прессой. |
Titles have constantly been granted to court favourites and allies. |
Титулы постоянно присваивались придворным фаворитам и союзникам. |
He was granted an annulment of this marriage in January 1372, probably to clear the way for a more advantageous match with Agnes Crophull. |
В январе 1372 года он аннулировал этот брак, вероятно, чтобы расчистить путь для более выгодного брака с Агнес Крофулл. |
Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut. |
Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери. |
Five days later he wrote that the Imperial Government had graciously granted immunity from deportation to the Protestant and Catholic Armenians. |
Пять дней спустя он написал, что имперское правительство милостиво предоставило иммунитет от депортации протестантским и католическим армянам. |
Later that day the Senate granted the power to impose direct rule and Mr Rajoy dissolved the Catalan parliament and called a new election. |
Позже в тот же день Сенат предоставил полномочия на установление прямого правления, и господин Рахой распустил каталонский парламент и назначил новые выборы. |
British citizenship was granted in 2002. |
Британское гражданство было предоставлено в 2002 году. |
In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency. |
В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство. |
In 2005, Spain instituted a three-month amnesty programme through which certain hitherto undocumented aliens were granted legal residency. |
В 2005 году Испания ввела трехмесячную программу амнистии, в рамках которой некоторым до сих пор не имеющим документов иностранцам было предоставлено законное место жительства. |
Еще нескольким странам был предоставлен статус наблюдателя. |
|
Presidents are granted the pardon power under Article II, Section 2 of the United States Constitution. |
Президенты наделяются правом помилования в соответствии со статьей II, Раздел 2 Конституции Соединенных Штатов. |
A month or two later Machen received requests from the editors of parish magazines to reprint the story, which were granted. |
Месяц или два спустя Мейчен получил от редакторов приходских журналов просьбу перепечатать рассказ, которая была удовлетворена. |
Batu supported David VI and granted him the rights above the Georgian and Armenian nobles and the Mongol tammachis. |
Бату поддержал Давида VI и даровал ему права выше грузинской и армянской знати и монгольских таммачи. |
Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct. |
Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре. |
King Edward granted Builth to his son, the Black Prince. |
Король Эдуард даровал Билт своему сыну, Черному принцу. |
Then in January 2005, the Ministry of Civil Aviation granted rights to Jet Airways to operate services to London Heathrow. |
Затем, в январе 2005 года, Министерство гражданской авиации предоставило компании Jet Airways права на обслуживание лондонского аэропорта Хитроу. |
These permissions are granted to users free of charge. |
Эти разрешения предоставляются пользователям бесплатно. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation. |
Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу. |
In 1947, when India was granted Independence, Clara returned to Scotland to set up home in Edinburgh. |
В 1947 году, когда Индия получила независимость, Клара вернулась в Шотландию, чтобы обосноваться в Эдинбурге. |
In tears, she vowed that if she were granted a child, she would dedicate him to God as a Nazirite. |
В слезах она поклялась, что если ей будет даровано дитя, то она посвятит его Богу как Назирит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the commission granted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the commission granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, commission, granted , а также произношение и транскрипцию к «the commission granted». Также, к фразе «the commission granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.