Persist both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Persist both - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохраняются как
Translate

- persist [verb]

verb: сохраняться, упорствовать, оставаться, продолжать существовать, настоять, удерживаться, настойчиво продолжать, устоять, упорно продолжать, упрямиться

  • may persist - может сохраняться

  • circumstances persist - обстоятельства сохраняются

  • which persist - которые сохраняются

  • persist over - сохраняются в течение

  • persist with - упорствовать

  • doubts persist - остается сомнение

  • they persist - они сохраняются

  • are allowed to persist - могут сохраняться

  • many problems persist - многие проблемы остаются

  • persist in using - сохраняются в использовании

  • Синонимы к persist: last, carry on, endure, linger, remain, keep on, hold, stay, keep up, continue

    Антонимы к persist: cease, close, conclude, desist, die, discontinue, end, expire, finish, lapse

    Значение persist: continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action in spite of difficulty, opposition, or failure.

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • at both days - в течение двух дней

  • both domestic and foreign - как отечественных, так и зарубежных

  • both versions - обе версии

  • both knees - оба колена

  • both meanings - оба значения

  • both sides of the vehicle - обе стороны транспортного средства

  • called on both parties - призвал обе стороны

  • happy for you both - рад за вас обоих

  • both real and perceived - как реальных, так и воспринимается

  • of both women - обеих женщин

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).



Fetal cells have been documented to persist and multiply in the mother for several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было задокументировано, что фетальные клетки сохраняются и размножаются у матери в течение нескольких десятилетий.

Symptoms of hypotonia and the neonatal benzodiazepine withdrawal syndrome have been reported to persist from hours to months after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что симптомы гипотонии и синдрома отмены бензодиазепинов у новорожденных сохраняются от нескольких часов до нескольких месяцев после рождения.

The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал катастрофического роста неуместной власти существует и будет сохраняться.

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

One must be both a mathematician and a poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен одновременно быть и математиком, и поэтом.

The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу.

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

It is not known to what extent such practices persist today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, в каком объеме такая практика существует в настоящее время.

The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств.

It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

I was shocked when I heard they both died in that traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, когда узнал, что оба они погибли в той аварии.

As regards the chemical and biological areas, both sides had agreed upon the need for them to be reworked by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается химической и биологической областей, то обе стороны согласились в том, что Ираку необходимо переработать его заявление.

Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны.

If you both look closely, you'll notice a pea green flashing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

≈сли вы оба присмотритесь, вы заметите маленький мигающий зеленый огонек.

The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации.

Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний.

Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.

You persist? said Jacques Charmolue. Then it grieves me deeply, but I must fulfil my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы упорствуете! - сказал Жак Шармолю. - В таком случае, к крайнему моему сожалению, я должен исполнить мой служебный долг.

If you persist I shall be unable to defend you when the next sacrifice is called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь упорствовать... я не смогу защитить тебя, когда придет время для следующей жертвы.

Why did these people persist in making the gestures of the old days when the old days were gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же эта люди продолжают поступать как в былое время, хотя былые времена прошли?

You will bring a terrible retribution upon yourselves if you persist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принесете возмездие на свои головы, если продолжите!

But if you persist in holding onto the utopia you've built for yourself, you run the risk of losing touch with what is actually real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы продолжите держаться за утопию, которую построили для себя, вы рискуете утратить представление о том, что на самом деле реально.

My dear child, said he, do you still persist in your denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милое дитя мое! - сказал он. - Итак, вы все еще продолжаете отпираться?

You persist in your incredulity, Edmond, continued Faria. My words have not convinced you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все еще не верите, Эдмон, - продолжал Фариа, - слова мои не убедили вас.

In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни.

Storage means that the display, once written, will persist for several minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение означает, что дисплей, однажды записанный, будет сохраняться в течение нескольких минут.

Network executives fear that Truman may die on live television, but Truman manages to persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители сети опасаются, что Трумэн может умереть в прямом эфире, но Трумэну удается упорствовать.

In noncoastal regions, snow can cover the ground for almost six months of the year, while in parts of the north snow can persist year-round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некостальных регионах снег может покрывать землю почти шесть месяцев в году, в то время как в некоторых районах Севера снег может сохраняться круглый год.

A person cannot be diagnosed unless symptoms persist after drug use has ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек не может быть диагностирован, если симптомы не сохраняются после прекращения употребления наркотиков.

According to the film, centuries in the future, beliefs in Eden persist, even among other alien races such as the Klingons and Romulans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно фильму, Через столетия вера в Эдем сохранится даже среди других инопланетных рас, таких как клингоны и Ромуланцы.

These patterns can persist long after the event that triggered the fear, making an individual hyper-responsive to future fearful situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти паттерны могут сохраняться долгое время после события, которое вызвало страх, делая человека гиперчувствительным к будущим страшным ситуациям.

At maturity the protoplast – the living material of the cell – dies and disappears, but the lignified cell walls persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зрелом возрасте Протопласт – живой материал клетки – умирает и исчезает, но одревесневшие клеточные стенки сохраняются.

Gender identity disorders persist into adolescence in about 27% of children with GID diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстройства гендерной идентичности сохраняются в подростковом возрасте примерно у 27% детей с диагнозом GID.

All dogs will become infested in this way but usually only low levels of infestation persist, without pruritus or other signs of clinical disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все собаки заражаются таким образом, но обычно сохраняются только низкие уровни заражения, без зуда или других признаков клинического заболевания.

Shi Fengjun advocated defending Chengdu, believing that the Song army could not persist in a siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ши Фэнцзюнь выступал за оборону Чэнду, полагая, что армия Сун не сможет продолжать осаду.

When applied on a wound, it stains the skin a distinctive carmine red, which can persist up to two weeks through repeated washings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нанесении на рану она окрашивает кожу в характерный карминово-красный цвет, который может сохраняться до двух недель при повторных промывках.

A newer extended-release levodopa preparation does seem to be more effective in reducing fluctuations but in many patients problems persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новый препарат леводопы с расширенным высвобождением, по-видимому, более эффективен в уменьшении колебаний, но у многих пациентов проблемы сохраняются.

The wettest conditions persist in the high Alps and in the Ticino canton which has much sun yet heavy bursts of rain from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые влажные условия сохраняются в высоких Альпах и в кантоне Тичино, где много солнца, но время от времени идут сильные дожди.

Although shade-tolerant, pawpaws do not persist in undisturbed old growth forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою теневыносливость, папайи не сохраняются в ненарушенном старовозрастном лесу.

Withdrawal symptoms peak in one to three days and can persist for several weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы абстиненции достигают максимума через один-три дня и могут сохраняться в течение нескольких недель.

Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности.

None is satisfactory and grave problems with the use of the term persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не является удовлетворительным, и серьезные проблемы с использованием этого термина сохраняются.

All tarantulas are venomous and some bites cause serious discomfort that might persist for several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тарантулы ядовиты, и некоторые укусы вызывают серьезный дискомфорт, который может сохраняться в течение нескольких дней.

Those individual vortices can persist for more than a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отдельные вихри могут сохраняться более месяца.

Adipocere formation begins within a month of death, and, in the absence of air, it can persist for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуччини написал оркестровую пьесу под названием Каприччио симфонико в качестве дипломной композиции для Миланской консерватории.

There are a handful of bloggers who persist in this witch hunt, and they are disproportionately represented among the editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть горстка блогеров, которые упорствуют в этой охоте на ведьм,и они непропорционально представлены среди редакторов.

It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

The flowers emerge in spring and persist until the first frosts of the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы появляются весной и сохраняются до первых заморозков осени.

People should be evaluated for narcolepsy if symptoms persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны быть оценены на наличие нарколепсии, если симптомы сохраняются.

There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует сильная тенденция к тому, что эти аномалии сохраняются в подростковом возрасте и во взрослой жизни.

The flooding along the Missouri which began during the spring 2019 Midwestern U.S. floods is expected to persist through the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение вдоль Миссури, начавшееся весной 2019 года на Среднем Западе США, как ожидается, сохранится в течение всей зимы.

If pain and stiffness persist, see a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если боль и скованность сохраняются, обратитесь к врачу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «persist both». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «persist both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: persist, both , а также произношение и транскрипцию к «persist both». Также, к фразе «persist both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information