Personal violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personal violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насилие над личностью
Translate

- personal [adjective]

adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность

noun: светская хроника в газете

  • use personal data - использовать персональные данные

  • submit personal data - представить персональные данные

  • meet her personal - встретиться с ней личные

  • personal depiction - личное описание

  • safeguard your personal - защитить ваши личные

  • personal accident cover - личное покрытие аварии

  • personal reputation - личная репутация

  • personal transformation - личная трансформация

  • personal taxation - личное налогообложение

  • personal education - личное образование

  • Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular

    Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal

    Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность



The most personal film I feel Maya ever made... and people think it's a very strange attitude to have... is her Meditation on Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, самый личный фильм Майи... и люди считают его очень необычным,.. это её Размышление о силе.

She attacks with a level of violence that demonstrates this is personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершает нападения со степенью насилия, которая говорит о личном мотиве.

His personal confinement to his house was only broken one time when violence had struck his town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его личное заточение в собственном доме было нарушено лишь однажды, когда насилие обрушилось на его город.

Serious violence, but he still had the presence of mind to clean the murder weapon and ransack the victim's personal effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серьезного насилия хладнокровно вытирает орудие убийства и обыскивает вещи жертвы.

There was also a high level of verbal violence, with constant personal attacks that obscured the necessary public debate about government programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено также множество случаев словесных оскорблений, систематических личных выпадов, что затрудняло столь необходимое общественное обсуждение правительственных программ.

Cognitive effects include an increased belief of potential violence in the real world from watching violent media content leading to anxiety about personal safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные эффекты включают повышенную веру в потенциальное насилие в реальном мире от просмотра агрессивного медиа-контента, приводящего к беспокойству о личной безопасности.

Emphasizing personal relationships is said to make it easier to understand the consequences of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что подчеркивание личных взаимоотношений облегчает понимание последствий насилия в отношении женщин.

Therefore, Biko's non-violence may be seen more as a tactic than a personal conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ненасилие Бико можно рассматривать скорее как тактику, чем как личное убеждение.

So threats of personal violence will only harden your resolve, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А угрозы личной расправы лишь укрепят вашу твёрдость.

Any act of physical and moral violence against a person subjected to restriction of personal liberty shall be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой акт физического и морального насилия в отношении лица, подвергнутого ограничению личной свободы, подлежит наказанию.

Pragmatic pacifism holds that the costs of war and inter-personal violence are so substantial that better ways of resolving disputes must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматический пацифизм считает, что издержки войны и межличностного насилия настолько велики, что необходимо найти лучшие способы разрешения споров.

The latter survey, which covers foods and nutrition, drugs, crime and violence, general health and personal relationships, would target the age groups of 12 to 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее из этих обследований охватывало такие области, как продовольствие и питание, наркотики, преступность и насилие, общее здравоохранение и личные взаимоотношения, и опрос проводился в возрастных группах от 12 до 24 лет.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин.

Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя.

It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам.

These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания.

Intolerance and xenophobia have become systematic and are reflected in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетерпимость и ксенофобия возводятся в систему и находят свое воплощение в актах насилия.

Domestic violence has a vast economic impact particularly for those victims who are in regular employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия насилия в семье чрезвычайно велики, особенно для тех жертв, которые имеют постоянную работу.

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

The non-violence of the anti-Soviet movement sin Eastern Europe does not reflects a deep, unchanging, or eternal truth about any of the ethnic groups involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненасильственное сопротивление антисоветских движений в Восточной Европе не отражает глубоких и вечных истин, касающихся истории проживающих там этнических групп.

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

Political dysfunction is severe, and civil unrest and large-scale internal violence cannot be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая система серьезно пробуксовывает, не исключена возможность гражданских волнений или даже крупномасштабного насилия в стране.

Russia and China have kept the Syrian people waiting for relief from the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Китай заставляют сирийский народ ждать освобождения от насилия.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

9. Muslims in the West cheer for terrorist violence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм.

Though Moldova hasn’t been plunged into violence by Russian-backed separatists as its neighbor has, it has hardly survived unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Молдавия избежала судьбы своего соседа, на территории которого поддерживаемые Россией сепаратисты развязали кровопролитный конфликт, ей не удалось остаться невредимой.

What matters is not the admission of violence but the progressiveness of the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не в принятии жестокости а в непрекращающейся жестокости.

Your personal accounts, business accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши личные счета, деловые расчёты.

The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей.

No one reported witnessing him being violent, and there's no way to prove that he threatened you with violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не признался в том что был свидетелем его ярости, и нет способа доказать что он угрожал тебе расправой.

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.

I feel some personal culpability in this matter, Mr Selfridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя виноватым в этом, мистер Сэлфридж.

You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью.

During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь.

Haggans doesn't strike me as the kind of man who wants his personal life on display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаггэнс не показался мне человеком, который выставляет напоказ свою личную жизнь.

In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря.

Polina's grandmother (you remember the mad old woman?) died, and left Mlle. Polina a personal legacy of seven thousand pounds sterling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полгода назад ее бабка - помните, та самая сумасшедшая женщина - померла и оставила лично ей семь тысяч фунтов состояния.

You don't delve into my personal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не роетесь в моей личной жизни.

Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет.

Ukrainian peasants sometimes joined the UPA in the violence, and large bands of armed marauders, unaffiliated with the UPA, brutalized civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские крестьяне иногда присоединялись к УПА в насилии, и большие банды вооруженных мародеров, не связанных с УПА, жестоко обращались с мирными жителями.

Hitler considered it a moral duty to destroy Jews because he saw them as the root of all of Germany's ills and the violence associated with communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер считал моральным долгом уничтожить евреев, потому что видел в них корень всех бед Германии и насилия, связанного с коммунизмом.

MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании.

Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм.

There have many reports of abuse, harassment and violence over the years directed against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много сообщений о злоупотреблениях, преследованиях и насилии в течение многих лет, направленных против ЛГБТ-людей.

Violence marked the early months of Reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые месяцы восстановления ознаменовались насилием.

According to a spokesman, the CDC has limited funding and hasn't produced any comprehensive study aimed at reducing gun violence since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам пресс-секретаря, ЦКЗ имеет ограниченное финансирование и с 2001 года не проводил никаких всеобъемлющих исследований, направленных на сокращение масштабов насилия с применением оружия.

At least 56,000 people have been killed in armed violence in Yemen between January 2016 and October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 56 000 человек были убиты в ходе вооруженного насилия в Йемене в период с января 2016 года по октябрь 2018 года.

Later, Brady and his wife Sarah became leading advocates of gun control and other actions to reduce the amount of gun violence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Брэди и его жена Сара стали ведущими защитниками контроля над оружием и других действий, направленных на сокращение количества насилия с применением оружия в Соединенных Штатах.

While pagan cults and Manichaeism were suppressed, Judaism retained its legal status as a licit religion, though anti-Jewish violence still occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как языческие культы и манихейство были подавлены, иудаизм сохранил свой юридический статус законной религии, хотя антиеврейское насилие все еще имело место.

The “Unite to End Violence against Women” campaign was initiated alongside the declaration of “16 days of activism against violence against women”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания объединимся, чтобы покончить с насилием в отношении женщин “была инициирована наряду с декларацией”16 дней активных действий против насилия в отношении женщин.

Johnson's speech and conduct was criticised by opposition MPs, who alleged his choice of words were fuelling threats of violence against politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь и поведение Джонсона подверглись критике со стороны оппозиционных депутатов, которые утверждали, что его выбор слов подпитывает угрозы насилия в отношении политиков.

Risk is greater in young people due to binge drinking which may result in violence or accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск повышается у молодых людей из-за чрезмерного употребления алкоголя, что может привести к насилию или несчастным случаям.

The violence was carried out by Hindu residents, with the army sometimes indifferent, and sometimes participating in the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие осуществлялось жителями индуизма, причем армия иногда проявляла безразличие, а иногда участвовала в зверствах.

She has been involved in a storyline that is portraying a real problem right now in the UK with that sort of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была вовлечена в сюжетную линию, которая изображает реальную проблему прямо сейчас в Великобритании с такого рода насилием.

The armies became larger, and the violence increased, until in 1121 and 1141 Mii-dera was burned to the ground by monks from Enryaku-ji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии становились все больше, и насилие усиливалось, пока в 1121 и 1141 годах мий-дэра не был сожжен дотла монахами из Энряку-дзи.

Trans survivors of violence can have a harder time finding domestic violence shelters, as some shelters only accept cisgender women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транс-жертвы насилия могут иметь более трудное время для поиска приютов для домашнего насилия, поскольку некоторые приюты принимают только цисгендерных женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, violence , а также произношение и транскрипцию к «personal violence». Также, к фразе «personal violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information