Pharmaceutical composition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pharmaceutical bulletin - фармацевтический вестник
pharmaceutical institution - аптечное учреждение
british pharmaceutical codex - Британский фармацевтический сборник
pharmaceutical formulation - фармацевтический состав
manufacture of pharmaceutical preparations - производство фармацевтических препаратов
pharmaceutical market - аптечный рынок
pharmaceutical industry - фармацевтическая промышленность
pharmaceutical company - фармацевтическая компания
pharmaceutical products - фармацевтические продукты
pharmaceutical factory - фармацевтический завод
Синонимы к pharmaceutical: drug, medicament, pharmaceutic, medication, medicine, drugs, pharmaceuticals, biopharmaceutical, plant-made, biotechnology
Антонимы к pharmaceutical: poison, sickness, disease, virus, toxin, ailment, blight, contagion, harm to health, infection
Значение pharmaceutical: of or relating to medicinal drugs, or their preparation, use, or sale.
noun: состав, композиция, структура, смесь, сочинение, составление, произведение, соединение, набор, компоновка
adjective: композиционный
ordered composition - заданный состав
forms composition - набор формуляров
law of definite composition - закон постоянства состава
composition of speech - построение речи
bachelor of music in composition - бакалавр музыкальной композиции
overlap composition - набор с частичным наложением знаков друг на друга
complicated composition - сложный набор
band composition dipping device - макальный аппарат
bounce composition - набор с непрямолинейной линией шрифта
composition factor - композиционный фактор
Синонимы к composition: constitution, configuration, structure, form, formation, organization, anatomy, fabric, framework, setup
Антонимы к composition: damage, decompose, destruction, avulsion, demolition, convulsion, speechlessness, wordlessness, disaffect, doom
Значение composition: the nature of something’s ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.
The agent for treating neurodegenerative diseases comprises an effective amount of the pharmaceutical composition and a pharmaceutically acceptable filler. |
Средство для лечения нейродегенеративных заболеваний включает эффективное количество фармацевтической композиции и фармацевтически приемлемый наполнитель. |
This material needs a dry land area on the bottle and therefore is suitable only for use with dry products such as vitamins, foods and pharmaceuticals. |
Этот материал нуждается в сухом участке земли на бутылке и поэтому подходит только для использования с сухими продуктами, такими как витамины, пищевые продукты и фармацевтические препараты. |
Composition of the song took place at Bayer Sager's home in New York City, only a few blocks away from the Brill Building and 1650 Broadway. |
Композиция песни состоялась в доме Байера Сагера в Нью-Йорке, всего в нескольких кварталах от Брилл-Билдинг и Бродвея 1650. |
Training medical and paramedical students in the rational use of pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances. |
Обучение учащихся медицинских учебных заведений рациональному использованию фармацевтических препаратов, содержащих наркотические и психотропные вещества. |
That initial euphoria was brought about by the promise that biotechnology companies could develop drugs more quickly than large pharmaceutical corporations. |
Первоначальная эйфория была вызвана ожиданием того, что биотехнологические компании смогут разрабатывать лекарственные препараты быстрее крупных фармацевтических корпораций. |
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. |
И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle. |
And for the veterans in particular, the V.A. said there's a six-fold increase in mental health pharmaceuticals by vets since 2003. |
Что касается, в частности, ветеранов, по данным Департамента по делам ветеранов, с 2003 г. объем психотропных препаратов для ветеранов вырос в 6 раз. |
Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests. |
Человеческие ткани, органы и клетки заменяют животные ткани в ходе проведения экспериментов по тестированию фармацевтических и косметических изделий, поскольку использование животных обходится дорого и вызывает протесты общественности. |
Ты обмениваешь банки из-под лимонада на лекарства с черного рынка. |
|
Now, initially, scientists were only able to detect small variations in their circulatory systems and blood composition. |
Изначально ученые смогли только обнаружить небольшие различия в их сердечно-сосудистой системе И строении крови |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
But as founder and ceo of the company that bears his name, my father is ultimately responsible for everything that Bowers pharmaceutical produces. |
Но как основатель и генеральный директор компании, которая носит его имя, мой отец, в конечном счете, ответственен за все, что выпускает фармацевтическая компания Бауэрс. |
He is exceedingly agreeable. He sings like an angel, and sets the words of his own composition to very pretty music. |
Он до крайности мил и сам сочиняет прелестные арии, к которым придумывает и слова. |
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around. |
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег. |
No, she's on a pharmaceutical boondoggle, which is why I've had time to nurture my creative side. |
Она поехала на эту свою фармакологическую дребедень, собственно, поэтому у меня появилось время потешить свою креативную сторону. |
I'd really love to land a pharmaceutical. |
Я очень хочу заняться фармацевтикой. |
I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies. |
Я застрял в конторе, которая толкала акции фармацевтическим компаниям |
Seems like your Lord and Saviour, Pilcher, did not bring enough, nor did he make any provisions to generate pharmaceuticals. |
Похоже, ваш бог и спаситель ПИлчер взял недостаточно, и не сделал ничего для их производства. |
So you attacked Edward Bowers then you used his parking pass to break into Bowers Pharmaceuticals. |
Значит ты напал на Эдварда Бауэрса, а потом, воспользовавшись его пропуском на стоянку, проник в Бауэрс Фармасьютикалс. |
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. |
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
Designer suits, brand-name pharmaceuticals, a lot of poaching options, but nothing you'd be interested in. |
Дизайнерская одежда, фирменные лекарства, есть, чем поживиться, но ничего интересного для тебя. |
Married to Alex Ulloa, director of Farmatech, a pharmaceutical lab that she owns. |
Была замужем за Алексом Уйоа, директором фармацевтической компании, а она владела фармацевтической лабораторией. |
He also received lessons in composition from Ferdinando Paer and Antonio Salieri, who was then the music director of the Viennese court. |
Он также брал уроки композиции у Фердинандо Паэра и Антонио Сальери, который в то время был музыкальным руководителем Венского двора. |
In Brahm Avtar, one of the compositions in Dasam Granth, the Second Scripture of Sikhs, Guru Gobind Singh mentions Rishi Vyas as an avatar of Brahma. |
В Брахм Автаре, одном из сочинений Дасам Грантха, второго Священного Писания сикхов, гуру Гобинд Сингх упоминает Риши Вьяса как аватара Брахмы. |
However, most sources seem to place its composition between the fourth and sixth centuries, again hundreds of years after the Gospel accounts had been in circulation. |
Однако большинство источников, по-видимому, помещают его состав между четвертым и шестым веками, снова через сотни лет после того, как евангельские рассказы были в обращении. |
The Early English Lady Chapel is a harmonious composition in Lancet Gothic. |
Ранняя английская Капелла Леди представляет собой гармоничную композицию в стрельчатой Готике. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
In addition, a fourth vent lies on the southern slope of the composite volcano outside of the amphitheatre and has been described as a maar. |
Кроме того, четвертое жерло находится на южном склоне сложного вулкана за пределами амфитеатра и было описано как Маар. |
The surface composition of Ceres is broadly similar to that of C-type asteroids. |
Состав поверхности Цереры в целом аналогичен составу поверхности астероидов типа с. |
Corporations such as pharmaceutical companies utilize biological evolution in their development of new products. |
Корпорации, такие как фармацевтические компании, используют биологическую эволюцию при разработке новых продуктов. |
The various names and attributes assigned to the philosophers' stone has led to long-standing speculation on its composition and source. |
Различные названия и атрибуты, присвоенные философскому камню, привели к давним размышлениям о его составе и источнике. |
It is also used in the manufacturing of pharmaceuticals, fertilizers, dyes, explosives flares and enamels. |
Он также используется в производстве фармацевтических препаратов, удобрений, красителей, взрывчатых веществ, факелов и эмалей. |
It was a compositional study and uses paler colors and less detail. |
Это было композиционное исследование и использует более бледные цвета и меньше деталей. |
Due to lack of incentive in the pharmaceutical industry, successful NTD treatment programs have often relied on the donation format. |
Из-за отсутствия стимулов в фармацевтической промышленности, успешные программы лечения NTD часто опирались на формат пожертвования. |
Kovner was a director of Synta Pharmaceuticals from 2002 to 2016. |
Ковнер был директором Synta Pharmaceuticals с 2002 по 2016 год. |
The impetus for the composition came from a European family living in Shanghai. |
Толчком к созданию композиции послужила европейская семья, проживающая в Шанхае. |
Instead, his composition tends to highlight the most disturbing aspects of each work. |
Вместо этого его композиция стремится подчеркнуть наиболее тревожные аспекты каждой работы. |
The cost of late stage development has meant it is usually done by the larger pharmaceutical companies. |
Стоимость разработки на поздней стадии означала, что обычно это делают крупные фармацевтические компании. |
For example, pharmaceutical companies may fund research on their new medication Pax-Luv. |
Например, фармацевтические компании могут финансировать исследования своих новых лекарств Pax-Luv. |
These are the most abundant compounds in tea leaves, making up 30–40% of their composition. |
Это наиболее распространенные соединения в чайных листьях, составляющие 30-40% их состава. |
Traces of the original composition were detected by x-radiation before the restoration work. |
Следы первоначального состава были обнаружены рентгеновским излучением еще до начала реставрационных работ. |
Composites are made up of individual materials referred to as constituent materials. |
Композиты состоят из отдельных материалов, называемых составными материалами. |
The 2-imidazolines are the most common imidazolines commercially, as the ring exists in some natural products and some pharmaceuticals. |
2-имидазолины являются наиболее распространенными имидазолинами в коммерческих целях, поскольку кольцо существует в некоторых натуральных продуктах и некоторых фармацевтических препаратах. |
In India, habitat and the resulting prey composition were found to be the most significant drivers of breeding success. |
В Индии было установлено, что среда обитания и получаемый в результате этого состав добычи являются наиболее значимыми факторами успеха размножения. |
Silvia continued working in the pharmaceutical products firm, in her advertising department. |
Сильвия продолжала работать в фармацевтической фирме, в своем рекламном отделе. |
In 2011 four of the top 20 corporate charitable donations and eight of the top 30 corporate charitable donations came from pharmaceutical manufacturers. |
В 2011 году четыре из 20 лучших корпоративных благотворительных пожертвований и восемь из 30 лучших корпоративных благотворительных пожертвований поступили от фармацевтических производителей. |
His visit promoted Teva's reputation in the pharmaceutical market and created a momentum for Teva's development. |
Его визит способствовал укреплению репутации компании Teva на фармацевтическом рынке и придал импульс ее развитию. |
In January 2019, the Supreme Court of the United States decided for Teva in Helsinn Healthcare S.A. v. Teva Pharmaceuticals USA Inc. |
В январе 2019 года Верховный Суд Соединенных Штатов принял решение по делу Teva in Helsinn Healthcare S. A. v. Teva Pharmaceuticals USA Inc. |
It does not include any risks conferred by pharmaceutical agents or their metabolites in breast milk. |
Есть области, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии. |
Epidiolex is manufactured by Greenwich Biosciences, a U.S. subsidiary of the British firm GW Pharmaceuticals. |
Epidiolex изготавливается по Гринвичу биологических наук, дочерняя США Британская фирма GW лекарственных средств. |
Pharmaceutical and biologic products are modeled using constructs of active ingredient, presentation strength, and basis of strength. |
Фармацевтические и биологические продукты моделируются с использованием конструкций активного ингредиента, силы презентации и основы прочности. |
Many betamethasone-based pharmaceuticals include the steroid as the valerate ester. |
Многие фармацевтические препараты на основе бетаметазона включают стероид в качестве сложного эфира валерата. |
It was developed by the pharmaceutical manufacturer Squibb, eventually merged into the current day Bristol-Myers Squibb. |
Он был разработан фармацевтическим производителем Squibb, со временем объединившимся в современный Bristol-Myers Squibb. |
They continued to work with cannabis, developing more pharmaceuticals and eventually receiving the Jamaican Order of Merit for their work. |
Они продолжали работать с каннабисом, разрабатывая новые фармацевтические препараты и в конечном итоге получив ямайский орден За заслуги за свою работу. |
Research needs to be performed on the efficacy of the various pharmaceuticals for treating illusory palinopsia. |
Необходимо провести исследование эффективности различных лекарственных препаратов для лечения иллюзорной палинопсии. |
The country has a pharmaceutical manufacturing industry consisting of four privately owned pharmaceutical companies. |
В стране существует фармацевтическая промышленность, состоящая из четырех частных фармацевтических компаний. |
Smithfield is a supplier of heparin, which is extracted from pigs' intestines and used as a blood thinner, to the pharmaceutical industry. |
Смитфилд является поставщиком гепарина, который извлекается из кишечника свиней и используется в качестве разжижителя крови для фармацевтической промышленности. |
By 2003, Lipitor had become the best selling pharmaceutical in the United States. |
К 2003 году Липитор стал самым продаваемым фармацевтическим препаратом в Соединенных Штатах. |
More than 2,000 plant species are grown in Iran; only 100 of which are being used in pharmaceutical industries. |
В Иране выращивается более 2000 видов растений, и только 100 из них используются в фармацевтической промышленности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pharmaceutical composition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pharmaceutical composition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pharmaceutical, composition , а также произношение и транскрипцию к «pharmaceutical composition». Также, к фразе «pharmaceutical composition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.