Places in the neighborhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Places in the neighborhood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
места в окрестностях
Translate

- places [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- neighborhood [noun]

noun: окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость, соседские отношения



Refugees from places like the Sudan have helped further strain the resources of neighboring states like the Chad and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы из таких стран, как Судан, способствовали дальнейшему истощению ресурсов соседних государств, таких как Чад и Египет.

The eight other victims, found in various places in the neighborhood, were in a similar condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь других жертв были найдены в различных местах неподалеку в очень похожем состоянии.

In 1995 the neighborhood was listed in the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году район был внесен в Национальный реестр исторических мест.

The neighborhood became a West Palm Beach historic district in 1995 and was listed in the National Register of Historic Places in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район стал историческим районом Уэст-Палм-Бич в 1995 году и был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1999 году.

The neighborhood became a West Palm Beach historic district in 1991 and listed in the National Register of Historic Places in June 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район стал историческим районом Уэст-Палм-Бич в 1991 году и внесен в Национальный реестр исторических мест в июне 1994 года.

The secretive Dread Pirate Roberts was arrested in the most unlikely of places... this local public library in this San Francisco neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда осторожный Ужасный Пират Робертс был арестован в самом неожиданном месте...

The historic portion of the Foggy Bottom neighborhood is preserved and listed on the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая часть района Туманного дна сохранилась и внесена в Национальный реестр исторических мест.

In 1999 the neighborhood was listed in the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году район был внесен в Национальный реестр исторических мест.

Cholera began to break out in some places in the neighborhood, and even carried off two people from Maryino itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холера стала появляться кое-где по окрестностям и даже выдернула двух людей из самого Марьина.

The neighborhood became a West Palm Beach historic district in January 1993 and was listed in the National Register of Historic Places in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район стал историческим районом Уэст-Палм-Бич в январе 1993 года и был внесен в Национальный реестр исторических мест в 2000 году.

This area of Marietta is still referred to as Harmar, and the neighborhood has been listed on the National Register of Historic Places as the Harmar Historic District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район Мариетты до сих пор называют Хармар, и этот район был внесен в Национальный реестр исторических мест как исторический район Хармар.

Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тадди заправлял стaнцией такси в пиццерии Белла Виста а также в других местах за своего брата Полa который был главным в нaшем районе.

Else suspected the whole neighborhood was rife with tunnels and underground rooms, escape routes and places to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элс предположил, что весь квартал был изрыт тоннелями и подземельями, путями отхода и тайниками.

You shouldn't be in places like this, neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не следует появляться в таких местах, как это, сосед.

Falling for the ruse, Old Nick places Jack in the back of his pickup truck and drives through a residential neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшись на эту уловку, Старый Ник сажает Джека на заднее сиденье своего пикапа и едет через жилой район.

The neighborhood is home to two structures listed on the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе находятся два объекта, внесенные в Национальный реестр исторических мест.

Refugees from places like Sudan have further strained the resources of neighboring states like Chad and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы из таких стран, как Судан, еще больше истощили ресурсы соседних государств, таких как Чад и Египет.

In places, actually, there isn't any pathway at all, and we have to hop and scramble over tangles of underbrush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местами вообще нет никакой тропинки, и нам приходится перепрыгивать и перебираться через низкорослые кустарники.

He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

No employer outside of the media has taken you to those exciting places?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из работодателей не забрал тебя с собой в эти замечательные места?

Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться.

Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака.

All diving places can be reached within 30 - 90 minutes navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно нас можно встретить на расстоянии от получаса до полутора часов хода на боте от нашего центра.

If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он.

Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде.

Of linden alleys dimmish To places where he then came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в сумрак липовых аллей, Туда, где он являлся ей.

I scoped out some cheap fabric in bedding places down on Houston Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присмотрела дешёвую ткань в магазине постельного белья на Хьюстон-стрит.

He was in a daze - a glorious daze where isolated facts spun wildly round before settling neatly into their appointed places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумная ловушка готова, силки расставлены, вход в них искусно замаскирован. Еще шаг - и он пропал.

You ever worked in these kind of places before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала раньше в таком месте?

To hold places in line, we're handing out wristbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сохранить очередность, мы выдадим вам браслеты.

Such respect was cherished for places of refuge that, according to tradition, animals even felt it at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежища были окружены таким уважением, что, как гласит предание, оно иногда распространялось даже и на животных.

Write off a few blocks in a few places but I save the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списать со счетов пару кварталов, но зато спасти все остальные.

After these preliminaries, he opens the window and places a girl standing in the middle of the room, facing the window

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он открывает окно... и ставит девочек, в середину комнаты, лицом к окну

Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.

Well, maybe his neighbor's got the rest of your billy goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может тогда остальная коза - у соседа?

Of course we all expected a social butterfly, very modern and plastered with paint, the sort of girl you expected to meet in those sort of places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все ожидали увидеть этакую светскую красотку, очень современную, с наштукатуренным лицом, одним словом, девицу, какую ждешь встретить в таких местах.

And then, on Christmas Eve, our neighbor, Walter the horse, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рождество умер наш сосед Уолтер.

Do you have any suggestions on good places to eat around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить?

When we leave Tortuga... this map will have to show fortifications... number and position of cannon... powder magazines, arsenals... the best landing places and routes of approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы покинем Тортугу, на этой карте должны быть отмечены все укрепления, количество и расположение пушек, пороховые склады, арсеналы, лучшие места для высадки и маршруты подхода.

Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон.

Your detective friend, sniffing around in bad places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах.

And he had a lot of work to do in Chicago and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ему предстояла еще уйма дел в Чикаго и в других местах.

And the other X's are places that have reported harassments from Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другие крестики - места, которые сообщили о домогательствах Колмана.

Our new upstairs neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша новая соседка сверху.

Trying a new approach... Dr. Fletcher places the subject under hypnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытывая новый подход... д-р Флетчер воздействует на объект гипнозом.

Vampire bats tend to live in colonies in almost completely dark places, such as caves, old wells, hollow trees, and buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучие мыши-вампиры, как правило, живут колониями в почти полностью темных местах, таких как пещеры, старые колодцы, полые деревья и здания.

The pins still leave a mark, so they must be located in places where these marks will not hamper the casting's purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавки все еще оставляют след, поэтому они должны быть расположены в местах, где эти следы не будут препятствовать цели отливки.

In the URS-ch21 at Kiev 1954, Furman scored 10/19 to tie for 7th-9th places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Урс-ч21 в Киеве 1954 года Фурман набрал 10/19, чтобы связать 7-9-е места.

In military logistics, logistics officers manage how and when to move resources to the places they are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военной логистике офицеры логистики управляют тем, как и когда перемещать ресурсы в те места, где они необходимы.

In various places, the artists added humor by placing dwarfs and monkeys supporting the front raised leg of the horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных местах художники добавляли юмора, помещая карликов и обезьян, поддерживающих передние поднятые ноги лошадей.

This type of docking is banned in some places, and either type of docking can make it difficult for a horse to effectively swat flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип стыковки запрещен в некоторых местах, и любой тип стыковки может сделать его трудным для лошади эффективно прихлопнуть мух.

All of the inhabited places in the municipalities have an ethnic Serb majority, while the village of Kisač has an ethnic Slovak majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все населенные пункты в муниципалитетах имеют этническое сербское большинство, в то время как деревня Кисач имеет этническое словацкое большинство.

Sometimes, these places were named before spelling changes but more often the spelling merely serves as an affectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда эти места были названы до изменения орфографии, но чаще орфография просто служит для аффектации.

The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах.

And not talks to UK wikimedia, but talks at nonwiki places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не переговоры с британской wikimedia, а переговоры в местах, не связанных с wiki.

During the singing of this antiphon, all stand in their places, and the monarch remains seated in the Coronation Chair still wearing the crown and holding the sceptres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время пения этого антифона все стоят на своих местах, а монарх остается сидеть в коронационном кресле, все еще в короне и держа скипетры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «places in the neighborhood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «places in the neighborhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: places, in, the, neighborhood , а также произношение и транскрипцию к «places in the neighborhood». Также, к фразе «places in the neighborhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information