Points to the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
key points for - ключевые моменты
main points about - Основные пункты о
one of the starting points - один из исходных точек
keep these points in mind - сохранить эти моменты в виду
points out that although - указывает на то, что, хотя
good and bad points - хорошие и плохие моменты
five points for - пять баллов за
multiple contact points - несколько точек контакта
make some points - сделать некоторые пункты
armed at all points - во всеоружии
Синонимы к points: (sharp) end, tip, barb, nib, tine, extremity, spike, prong, spot, speck
Антонимы к points: personalities, wholes
Значение points: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to begin to see clearly - чтобы прозреть
to dance to another tune - танцевать под другую мелодию
to feel an urge to do sth - чувствовать желание сделать что-н
to leave it up to - оставить его до
to shift to - для перехода к
have been meaning to talk to you - был смысл поговорить с вами
i would like to talk to him - я хотел бы поговорить с ним
i need to talk to a lawyer - Мне нужно поговорить с адвокатом
wanted to say hello to you - хотел сказать привет вам
wanted to go to bed - хотел лечь спать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
fitting the wearing plate in the bowl - установка изнашиваемой пластины в чашке
The Life of King Henry the Eighth - Король Генрих VII
over the course of the past year - в течение последнего года
on the other side of the lake - на другой стороне озера
leader of the government in the senate - лидер правительства в сенате
the most powerful people in the world - самые влиятельные люди в мире
commission for the implementation of the constitution - комиссия по реализации конституции
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
in the centre of the earth - в центре Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
proven fact - доказанный факт
is partly due to the fact - Отчасти это связано с тем фактом,
given fact - данный факт
unavoidable fact - неизбежный факт
is based on the fact that - основано на том факте, что
consistent with the fact that - согласуется с тем фактом, что
inherent in the fact that - присущая в том, что
the fact that this - тот факт, что
fact that we have - Дело в том, что мы имеем
finding of fact - установление факта по делу
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
meaning that - означающий, что
that policy - что политика
mark that - знак,
employers that - работодатели, которые
telling that - Показательно, что
that emphasis - что основное внимание
that consistently - что последовательно
brag that - хвастаются, что
that underpin - которые лежат в основе
shots that - кадры, которые
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
I don't see why corrections on points of fact should become the subject of an edit war. |
Я не понимаю, почему исправления по фактам должны стать предметом войны редакторов. |
It combines Baroque and Gothic elements which in fact points to the age when John of Nepomuk lived, worked and was martyred. |
Он сочетает в себе элементы барокко и готики, что фактически указывает на эпоху, когда жил, творил и был замучен Иоанн Непомуцкий. |
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. |
И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. |
The issue in the 1490s was not the shape of the Earth, but its size, and the position of the east coast of Asia, as Irving in fact points out. |
Вопрос в 1490-х годах заключался не в форме Земли, а в ее размерах и положении восточного побережья Азии, как на самом деле указывает Ирвинг. |
My own editing I consider to be fairly neutral, designed, for the most part, simply to clarify points of fact. |
Мое собственное редактирование я считаю довольно нейтральным, предназначенным, по большей части, просто для прояснения фактов. |
In a conservative force field, bistability stems from the fact that the potential energy has two local minima, which are the stable equilibrium points. |
В консервативном силовом поле бистабильность обусловлена тем, что потенциальная энергия имеет два локальных минимума, которые являются точками устойчивого равновесия. |
Gilbert points out that up to this point he had in fact served for approximately 28.5 years as a Cabinet Minister. |
Гилберт указывает, что до этого момента он фактически прослужил в Кабинете Министров около 28,5 лет. |
But in fact, all evidence points to the fact that the United States which did not secure areas of weapons of mass destruction, but did in fact secure the oil fields. |
Но фактически, все доказательства указывают на факт что США, не захватили территории с оружием массового поражения, а фактически завладели нефтяными месторождениями. |
Paul Schlicke points out that in fact not all the pages have gone through the flames and that, as Dickens began writing David Copperfield some pages were unearthed. |
Пол Шлик указывает, что на самом деле не все страницы прошли через огонь и что, когда Диккенс начал писать Дэвида Копперфильда, некоторые страницы были раскопаны. |
And in fact, at some points, AlphaGo's programmers didn't understand why AlphaGo was doing what it was doing. |
В какие-то моменты создатели AlphaGo не понимали, почему она делала то, что делала. |
Most of these points are in fact brought up and referenced in the article. |
Большинство из этих пунктов фактически поднимаются и упоминаются в статье. |
During this period the game was known as cent, after the Spanish game cientos, referring to the fact that one of the chief goals of piquet is to reach 100 points. |
В этот период игра была известна как cent, после испанской игры cientos, ссылаясь на то, что одной из главных целей Пике является достижение 100 очков. |
Perhaps the latter fact induced the former. I resented the power she had over me and tried to stifle the attraction she had for me by constantly dwelling on her worst points. |
Возможно, одно влекло за собой другое... Меня злила власть, какую она имела надо мной, и я пытался сбросить ее, постоянно, настойчиво думая о ее отрицательных качествах. |
The summary might be a little long, but I tried to focus on the fact that the movie follows Rico and catch all of the 'high points. |
Резюме может быть немного длинным, но я попытался сосредоточиться на том, что фильм следует за Рико и ловит все высокие точки. |
Bales also points to the fact that ten kinds of wives are outlined in the Vinaya, or rules for monks. |
Тюки также указывают на то, что в Винае, или правилах для монахов, описаны десять видов жен. |
Does the fact that a qualified author like Finlay points out his possition about something, necessary means it is true? |
Означает ли тот факт, что такой квалифицированный автор, как Финлей, указывает на свою позицию относительно чего-то, что необходимо, что это правда? |
An intermediate appellate court, the Cour d'appel, hears general appeals de novo on points of law and procedure as well as errors of fact and reasoning. |
Промежуточный апелляционный суд, Cour d'Appel, рассматривает общие апелляции de novo по вопросам права и процедуры, а также по ошибкам фактов и аргументации. |
In fact, all the science points to the fact that it is not at all sensible. |
На самом деле, вся наука указывает на то, что это вовсе не разумно. |
The U.S. government has published a fact sheet summarizing the main points of the deal. |
Правительство США опубликовало информационный бюллетень, в котором кратко излагаются основные пункты сделки. |
The article points to the fact that the carbon footprint resulting the production of a gallon of milk is in 2007 is 37% of what it was in 1944. |
В статье указывается на то, что углеродный след, полученный в результате производства галлона молока в 2007 году, составляет 37% от того, что было в 1944 году. |
It points that the fact that certain outlets changed their policies during GamerGate means that there are legitimate concerns. |
Он указывает, что тот факт, что некоторые торговые точки изменили свою политику во время GamerGate, означает, что существуют законные опасения. |
A fact which further points to the killer being highly skilled. |
Факт, который доказывает, что убийца очень хорошо натренирован. |
I coached S-7's scrawny, drooly... 75 years of alien research which points to one inescapable fact. |
Я работал в S-7... Они более 75 лет исследовали пришельцев и пришли к выводу. |
This once again points out the fact that this is a team effort. |
Вновь подтверждает факт, что это командная игра. |
O'Nan points to the fact that Little Miss 1565 had blonde hair, while Eleanor Cook was a brunette. |
О'НАН указывает на то, что у маленькой мисс 1565 были светлые волосы, в то время как Элеонора Кук была брюнеткой. |
The Qur’an points to the same fact, We have sent to you a Messenger as a witness over you, even as we sent to Pharaoh a Messenger. |
Коран указывает на тот же факт: мы послали к вам посланника в качестве свидетеля над вами, как мы послали к фараону Посланника. |
The infographic highlights several shocking data points, such as the fact that the world spent roughly 2,782 years watching Harlem Shake videos in one month. |
Инфографика выделяет несколько шокирующих моментов, таких как тот факт, что мир потратил примерно 2782 года на просмотр видео Harlem Shake за один месяц. |
One of my good points is the fact that I admit defeat when it has to be admitted. |
В моих правилах признавать неудачу, если она неизбежна. |
In fact, the conformal type of the torus is determined by the cross-ratio of the four points. |
На самом деле, конформный тип Тора определяется соотношением четырех точек. |
The fact that the neurotoxin used in the attempt is of Solly origin also points towards the probability of Mesan involvement. |
То, что использованный при покушении нейротоксин имеет соларианское происхождение, также указывает на вероятную причастность Мезы. |
Oscar points out the fact that, while they purport to be tourists, they do not carry cameras or take photographs. |
Технический писатель, в отличие от творческого писателя, обязан придерживаться соответствующего руководства по стилю. |
As such, the album is not generally considered a true soundtrack album, a fact Byrne points out in his liner notes on the release. |
Как таковой, альбом обычно не считается настоящим саундтреком, на что Бирн указывает в своих комментариях к релизу. |
As IPSOS points out, the fact that a variation can occur does not mean that it should occur. |
Как указывает IPSOS, тот факт, что изменение может произойти, не означает, что оно должно произойти. |
Lujan's figure was based on ProPublica research, which in fact suggested that Facebook may even have 52,000 data points for many Facebook users. |
Данные Facebook были основаны на исследовании ProPublica, которое фактически показало, что Facebook может даже иметь 52 000 точек данных для многих пользователей Facebook. |
In fact, all of the evidence points to you. |
На самом деле, все доказательства указывают на вас. |
The fact is that I don't have the information to make these points more definite, and as far as I know nobody else does either. |
Дело в том, что у меня нет информации, чтобы сделать эти пункты более определенными, и, насколько я знаю, никто другой этого не делает. |
It is presented as fact, but may not be. I tend to agree with some of the points presented, and I cannot imagine many would disagree. |
Это преподносится как факт, но может и не быть. Я склонен согласиться с некоторыми из представленных пунктов, и я не могу себе представить, что многие не согласятся. |
In fact points off the surface of the balloon have no meaning, even if they were occupied by the balloon at an earlier time. |
На самом деле точки на поверхности шара не имеют никакого значения, даже если они были заняты шаром в более раннее время. |
In fact, they seem to be multiplying. |
Кажется, их становится всё больше. |
In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him. |
Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions. |
К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
Does she really need to score bonus points by taking me down? |
Неужели ей действительно требуется зарабатывать очки, унижая меня. |
While we fully align ourselves with the European Union statement, I would also like to emphasize some points of particular interest to Turkey. |
И наконец, последний, но не менее важный момент, я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим посредникам, которые делают все возможное для обеспечения успешного завершения нашей работы по реформированию Организации Объединенных Наций. |
In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it. |
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее. |
But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years. |
Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию. |
Right now the crew are protected only by their mesh suits and the fact that they're not earthed. |
Прямо сейчас экипаж защищен лишь своими специальными костюмами и тем обстоятельством, что они не заземлены. |
Не забудьте, категория - правда или вымысел. |
|
But, nevertheless, there are points about this case - |
Однако в этом деле есть моменты... |
The Russians are drawing games on purpose to save their strength and they're dumping games to pad their points, making it statistically impossible for me to win. |
Русские специально играют ничьи, чтобы сохранить силы, и отменяют игры, чтобы не терять очки, делая мою победу технически невозможной. |
И ничто в его поведении не указывает на наличие сообщника. |
|
Никто не пытается выиграть. |
|
They're required to hold a town meeting to vote on the quarantine, to listen to opposing points of view. |
Они обязаны провести собрание, чтобы проголосовать за карантин, и выслушать негативные точки зрения. |
Any rule-breaking and you will lose points. |
Любое нарушение правил влечёт их потерю. |
Yes, yes, all valid points... |
Да, да, все самые обоснованные доводы... |
The better performance of the sloop upwind was outweighed for most sailors by the better performance of the schooner at all other, more comfortable, points of sail. |
Лучшие характеристики шлюпа с подветренной стороны перевешивались для большинства моряков лучшими характеристиками шхуны во всех других, более удобных, точках плавания. |
A geometric rotation transforms lines to lines, and preserves ratios of distances between points. |
Геометрическое вращение преобразует линии в линии и сохраняет соотношения расстояний между точками. |
In other variations, taking all traditional 11 points in a single round is an automatic win, no matter when it occurs. |
В других вариантах взятие всех традиционных 11 очков в одном раунде является автоматической победой, независимо от того, когда она происходит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «points to the fact that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «points to the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: points, to, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «points to the fact that». Также, к фразе «points to the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.