Possible extinction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possible incursion - возможное вторжение
invoicing is possible - выставление счетов возможно
seldom possible - редко можно
is not possible to predict - не представляется возможным предсказать
possible reason why - Возможная причина, почему
possible partnership - возможно сотрудничество
possible ambiguity - возможно неоднозначность
in the best of all possible worlds - в лучшем из всех возможных миров
every possible effort to ensure - все возможные усилия, чтобы обеспечить
other possible cars in chicago - другие возможные автомобили в чикаго
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
extinction of species - вымирание вида
extinction sign - симптом угасания сыпи
threat of extinction - угроза исчезновения
total extinction - полное уничтожение
human extinction - человеческое вымирание
local extinction - локальное вымирание
possible extinction - возможно вымирание
imminent extinction - неизбежно вымирание
was on the verge of extinction - был на грани исчезновения
saved from extinction - спас от вымирания
Синонимы к extinction: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к extinction: building, construction, erection, raising
Значение extinction: the state or process of a species, family, or larger group being or becoming extinct.
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
I reply that in our opinion a break-through may not be possible. The enemy may have too many reserves. |
Я отвечаю, что, на наш взгляд, прорыв невозможен: у противника слишком много резервов. |
I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible. |
Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее. |
By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities. |
Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности. |
But the truth is, we kept trying because we thought it was still possible. |
Суть в том, что мы не сдавались, потому что верили, что это возможно. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I will ask you to get married as soon as possible |
Я буду просить вас жениться как можно скорее |
A Social Democratic dictature will be the result of a possible socialist-communistic majority in the parliament. |
Причиной диктатуры социал-демократов станет возможный перевес социал-коммунистов в парламенте. |
who pocketed them in the coolest manner possible and immediately left the house. |
Германн принял их с хладнокровием и в ту же минуту удалился. |
None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable. |
Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед. |
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance. |
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
In particular, the placement of these children in institutions should be proscribed as much as possible. |
В частности, следует, по мере возможности, запрещать направление таких детей в закрытые учреждения. |
We must therefore incorporate as much as possible of both. |
Поэтому мы должны совместить как можно больше элементов каждого из них. |
It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements. |
Поэтому было бы желательно, насколько это возможно, избегать любых просьб об отсрочках. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Аннё, если можно, веди себя как цивилизованный человек. |
|
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside. |
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий. |
Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible. |
После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей. |
I put it to you that you are the worst possible candidate ever put forward by your miserable party. |
Я заявляю вам, что вы самый худший из всех кандидатов, когда-либо выдвигавшихся вашей жалкой партией. |
Recovery of amounts lost is extremely difficult and generally not possible. |
Добиться возмещения потерянных сумм чрезвычайно сложно, а как правило, вообще невозможно. |
Sessions of the Commissions should be as short as possible, not exceeding five days. |
Продолжительность сессий комиссий должна быть сведена к допустимому минимуму, не превышая пяти дней. |
Достаточно, чтобы поверить, что возможны и другие плохие события. |
|
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
Possible approaches to constructing a government output price index are discussed in paras 71-74. |
Возможные подходы к расчету индекса цен на продукцию государственных предприятий рассматриваются в пунктах 71-74. |
Experts and trainers from the capacity-building region should be used where possible. |
Где это возможно, следует использовать экспертов и инструкторов из региона, в котором осуществляется деятельность по наращиванию потенциала. |
Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable. |
Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению. |
The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order. |
Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
The experience gained has made it possible to propose alternative procedures for practical work at different levels of sophistication. |
Накопленный опыт предоставил возможность предложить альтернативные процедуры практической деятельности на различных уровнях сложности. |
It will be examined as soon as possible by the bank worker, who will call you later at convenient time for you. |
Она будет рассмотрена в кратчайшие сроки сотрудником банка, который с Вами свяжется в удобное для Вас время. |
The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized. |
Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива. |
An official letter should be sent to all countries which had not yet ratified inviting them to do so as soon as possible. |
Всем странам, которые пока еще не ратифицировали поправки, следует направить официальное письмо с предложением сделать это в кратчайшие сроки. |
Japanese candlesticks can be used in conjunction to identify the current market conditions and the possible future price direction. |
Графики японских свечей можно использовать во взаимодействии для определения текущей конъюнктуры рынка и возможного будущего направления цены. |
In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured. |
На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции. |
Если греки выберут вариант «нет», их может ждать смягченный вариант этой ситуации. |
|
Not only is it possible, it might not even require eternal inflation to be correct. |
Это не просто возможно. Для этого даже не нужно, чтобы данная теория была верной. |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? |
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение? |
How was it possible to anticipate such high inflation in a situation like this? |
Как в такой ситуации можно было предполагать столь высокую инфляцию? |
We aim to keep our information about you as accurate as possible. |
Мы стремимся иметь наиболее точную информацию о вас. |
It is not possible to predict whether that will lead to a stable Greek government capable of sorting out the problems lining up for a solution. |
Сложно предсказать, приведет ли это к формированию более стабильного правительства, способного решать массу накопившихся проблем. |
Such a feat, virtually inconceivable for most of Ukraine’s post-Soviet history, now appears increasingly possible. |
Такой шаг, казавшийся немыслимым на всем протяжении постсоветской истории Украины, сегодня выглядит все более реальным. |
But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern. |
Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства. |
And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview. |
И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб. |
It is thus in his own interest to facilitate a credible inquiry that will get to the bottom of this mess as soon as possible. |
Поэтому в его интересах организовать авторитетное расследование, которое в кратчайшие сроки разберется в этой путанице. |
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness. |
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы любящих. |
But it is all too possible to set off a trade war by their too casual implementation, as possibly here. |
Но очень легко начать торговую войну при их небрежном применении, как может случиться в этой ситуации. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
It was a principle with Mr. Bulstrode to gain as much power as possible, that he might use it for the glory of God. |
Мистер Булстрод стремился приобрести как можно больше власти во имя самых высоких принципов - чтобы употребить ее к вящей славе божьей. |
The possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded, captain. |
Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан. |
Я так же закончила список 10 возможных стрелков. |
|
Is it possible that you're goading me because it's easier to feel angry with me than look at your own pain? |
Возможно ли, что вы срываетесь на мне, потому что проще злиться на меня, чем смотреть на свою собственную боль? |
They want to protect George W. Stener as much as possible and to make a political scapegoat of my client. |
Они стремятся по мере сил выгородить Джорджа Стинера и всю его вину свалить на моего подзащитного. |
But Coodle knew the danger, and Doodle knew the danger, and all their followers and hangers-on had the clearest possible perception of the danger. |
Но Кудл видел опасность, и Дудл видел опасность, и все их сторонники и приспешники совершенно ясно предвидели опасность. |
Given that you smoked all this pot, Mr. Evans, isn't it possible that if Mike Ross commuted one day a week to Harvard Law that you might not remember that? |
Мистер Эванс, учитывая, что вы курили травку, могли ли вы не запомнить, как Майк Росс раз в неделю ездил в Гарвард? |
Yet it was of no possible consequence whether he finished the course or not-even if he did pass, it would be at least ten years before he could reckon on getting a post. |
А между тем было совершенно безразлично -закончит он курс или нет. Даже сдав экзамены, он мог рассчитывать на работу не раньше, чем через десять лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible extinction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible extinction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, extinction , а также произношение и транскрипцию к «possible extinction». Также, к фразе «possible extinction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.