Preorder price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
online preorder - предварительный заказ в режиме онлайн
preorder price - предзаказ цена
preorder traversal - обходе
antireflexive preorder - антирефлексивно предзаказ
Синонимы к preorder: precontrive, predesign, preplan, prearrange, plan ahead, fix, stack the deck, dispose, frame, set up
Антонимы к preorder: buy at the last minute, buy at the last moment, buy too late, cancel a booking, cancel a reservation, fail to book, fail to order, fail to reserve, forget to make a booking, forget to reserve
Значение preorder: order (an item of merchandise) before it is available, with the understanding that it will be shipped later.
oil price - цена на мазут
price variability - изменчивость цен
marked price - обозначенная цена
procurement price - закупочная цена
the price differs from - что цена отличается от
lower price point - нижняя точка цены
aggressive price - агрессивная ценовая
price p. piece - цена р. кусок
black-scholes option price model - черно-Шоулза вариант цена
property purchase price - цена покупки недвижимости
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
The price turned out to be exclusive of VAT, by the way, which is galling. |
И в цену еще не входит НДС...так что, это бешеные деньги... |
Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов. |
|
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь? |
|
I know sometimes people like you pay a price for their greatness. |
И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества. |
The two most recent meetings of the Ottawa Group included discussions of these price index manuals. |
Эти руководства по индексам цен обсуждались на двух последних совещаниях Оттавской группы. |
Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process. |
Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ. |
Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market. |
Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже. |
Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications. |
Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями. |
If you're selling a bag and think that 85 silver is a good price for it, you can set the buyout price at 85 silver. |
Допустим, вы продаете сумку и хотите получить за нее 85 серебряных монет; вот и назначайте такую блиц-цену. |
The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects. |
При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия. |
And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty. |
И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы. |
Take profit was not executed or pending order didn’t open, though the price reached the level, specified in the order. |
Не сработал Take profit или не открылся отложенный ордер, хотя цена задела его. |
Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies. |
Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии. |
But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero. |
Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю. |
They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price. |
Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи. |
An order to execute a trade at a specific price or a better one. |
Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной. |
An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there. |
Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне. |
But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services. |
Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг. |
If you select the Total Cost Allocation check box for a formula version, co-products must have a cost price that is larger than zero. |
Если установить флажок Распределение совокупных затрат для версии формулы, сопутствующие продукты должны иметь себестоимость, превышающую ноль. |
The current price level is lower than the value of the placed order. |
При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера. |
International Consolidated Airlines Group (IAG, formerly BA) may have underperformed its low-cost rival Ryanair, but its stock price is still at a 7-year high of 468p. |
Компания IAG (бывшая BA), наверное, уступает своему бюджетному аналогу Ryanair, но стоимость ее акций по-прежнему на уровне 7-летнего максимума в 468 пунктов. |
In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job. |
Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо. |
Nord Stream 2 is the shortest route from gas fields in western Siberia to European markets, so should be competitive on price. |
«Северный поток-2» — это самый короткий маршрут между газовыми месторождениями Западной Сибири и европейскими рынками. |
However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming. |
Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию. |
That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July. |
С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля. |
You will find the conditions in the price list. |
Условия Вы найдете в прейскуранте. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much. |
Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты. |
For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form. |
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. |
Calculates the average extended price for orders for which the value in the ExtendedPrice field is more than 1000, and displays it in a field named Average Extended Price. |
Вычисляет среднюю отпускную цену заказов, у которых значение в поле ОтпускнаяЦена превышает 1000, и отображает ее в поле Средняя отпускная цена. |
It is also used for modeling of price changes between control points. |
Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция. |
I gaze upon the glory of The Price Is Right, and I see the face of America. |
Я пристально гляжу на триумф игры Правильная цена и вижу лик Америки. |
I got twenty-eight cents more, she said. She moved on, watching the price tags, until she found one that said twenty-eight cents. |
Остается еще двадцать восемь центов, - сказала бабка и пошла вдоль полок, приглядываясь к ценникам, пока не нашла одного с надписью двадцать восемь. |
Но, имейте в виду, за 15 цена удваивается. |
|
We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low. |
Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая. |
Начальная цена - 10 миллионов вон. |
|
You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint. |
У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie. |
Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори |
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
А я благодарен за низкую цену на бензин. |
|
If Officer Montero is found negligent, he will pay the price. |
Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит. |
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
The lettuce was consigned to commission merchants in New York at a fine price. |
Салат был отправлен одной нью-йоркской фирме, которая получила приличные комиссионные. |
Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится. |
|
Just take a look at my price list. |
Только посмотрите мой прайс-лист. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
Double the asking price, in cash. |
Удвоить установленную цену... и оплатить наличными. |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. |
Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности. |
If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission. |
Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это. |
The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. |
Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад. |
И это поднимет цену акций Империи. |
|
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. |
|
Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks. |
Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей. |
И вы поддержали увеличение запрашиваемой цены. |
|
Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent. |
Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%. |
It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously. |
Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preorder price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preorder price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preorder, price , а также произношение и транскрипцию к «preorder price». Также, к фразе «preorder price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.