Prevent cross contamination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Analysis of the contamination left by the Apollo program astronauts could also yield useful ground truth for planetary protection models. |
Анализ загрязнения, оставленного астронавтами программы Аполлон, также может дать полезную информацию о земле для моделей планетарной защиты. |
Hence, biosurfactant-producing microorganisms may play an important role in the accelerated bioremediation of hydrocarbon-contaminated sites. |
Таким образом, микроорганизмы, продуцирующие биосурфактанты, могут играть важную роль в ускоренной биоремедиации загрязненных углеводородами участков. |
The mysterious thing is that this does not prevent our identification. |
Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее. |
расширение охвата школьным обучением и принятие мер по недопущению преждевременного прекращения обучения;. |
|
Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration. |
Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества. |
However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others. |
Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
By blocking a river's flow, dams prevent silt from reaching the downstream basin. |
Перегораживая плотиной реку, мы препятствуем переносу ила, в результате чего он не доходит до бассейна в низовьях реки. |
The only way to prevent that is to enhance the social component of globalization and to put an end to discrimination in international economic relations. |
Избежать этого можно лишь усилив социальную составляющую глобализации и покончив с дискриминацией в международных экономических отношениях. |
He noted the absence in the report of information about specific measures being undertaken to prevent acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
Он отмечает, что в докладе отсутствует информация о конкретных мерах, предпринимаемых для предотвращения актов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. |
Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort. |
Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents. |
Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи. |
How many worlds are you willing to contaminate to keep your own home so tidy? |
И сколько миров вы превратили в свалку, чтобы сохранить чистым ваш дом? |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
It was actually done by the doctors to prevent you from ever conceiving a child. |
На самом деле, это было сделано врачами чтобы помешать вам зачать. |
I'm going to rip your balls off so you can't contaminate the rest of the world! |
Я тебе яйца оторву, чтобы ты не мог засорять остальной мир! |
It will destroy any contaminant upon contact. |
Она уничтожит любое загрязнение при контакте. |
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. |
Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение. |
You'll contaminate my spores. |
Ты заразишь мои споры. |
One evening,-it was the 24th of June, which did not prevent Father Gillenormand having a rousing fire on the hearth,-he had dismissed his daughter, who was sewing in a neighboring apartment. |
Однажды вечером, - это было 4 июня, что не помешало старику развести жаркий огонь в камине, - он отпустил дочь, и она занялась шитьем в соседней комнате. |
I can't prevent what's brewing up. |
Я не могу помешать тому, что надвигается. |
I was so scared that cancer would prevent me from checking off that last regret. |
Я была так напугана, что рак может помешать мне расстаться с последним сожалением из списка. |
Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed. |
Я взяла меры, не беспокойся. |
I don't believe for a moment this is contamination - not for a second. |
Я не верю, и на мгновение, что это загрязнение - не на секунду. |
In the bush you sometimes had to do something wrong to prevent an even greater wrong. |
В зелени иной раз приходилось поступать скверно, чтобы предотвратить что-то куда более скверное. |
He was attacked and wounded, and is also suffering from high levels of contamination. |
На него напали и ранили. И он также страдает от высокого уровня заражения. |
This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill... |
когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны. |
The statute prohibiting home burials isn't meant to just protect against ground contamination. |
Закон запрещает домашние захоронения не только чтобы предотвратить заражение почвы. |
Uh, first, we're gonna need to prevent as much collateral damage as possible. |
Эм, для начала мы должны предотвратить весь возможный побочный ущерб. |
The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election. |
Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
Contaminated groundwater is causing life-threatening illnesses now, and until it is cleaned up, people will continue to get sick. |
Загрязненные подземные воды и сейчас угрожают здоровью горожан, и, пока не будет проведена чистка, люди будут болеть и дальше. |
This creates a shock to the body which the body responds to by undergoing a strong involuntary muscular contraction to prevent the body from collapsing on the ground. |
Это создает шок для тела, на который тело реагирует сильным непроизвольным сокращением мышц, чтобы предотвратить падение тела на землю. |
In-situ methods seek to treat the contamination without removing the soils or groundwater. |
Методы In-situ направлены на обработку загрязнения без удаления почвы или грунтовых вод. |
He motivates the remaining passengers to reinforce all the windows in the cabin to help prevent further entries by the werewolves. |
Он побуждает оставшихся пассажиров укрепить все окна в салоне, чтобы предотвратить дальнейшее проникновение оборотней. |
Filters can be cartridge formats where the UPW is flowed through the pleated structure with contaminants collected directly on the filter surface. |
Фильтры могут быть патронными форматами, где UPW протекает через плиссированную структуру с загрязнителями, собранными непосредственно на поверхности фильтра. |
The contamination level of the rinse water can vary a great deal depending on the particular process step that is being rinsed at the time. |
Уровень загрязнения промывочной воды может сильно варьироваться в зависимости от конкретного этапа процесса, который промывается в данный момент. |
This immediately contaminated the water supply to 20,000 local people and up to 10,000 tourists. |
Это сразу же привело к загрязнению водоснабжения 20 000 местных жителей и до 10 000 туристов. |
Coupling of the horizontal electrodes with a vertical pressuring system make this method especially effective in removing contaminants from deeper layers of the soil. |
Соединение горизонтальных электродов с вертикальной системой давления делает этот метод особенно эффективным при удалении загрязнений из более глубоких слоев почвы. |
Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile. |
На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой. |
Green sand casting for non-ferrous metals does not use coal additives, since the CO created does not prevent oxidation. |
Зеленый песок для литья цветных металлов не использует угольные добавки, так как образующийся СО не препятствует окислению. |
Radioactive contamination may also be an inevitable result of certain processes, such as the release of radioactive xenon in nuclear fuel reprocessing. |
Радиоактивное загрязнение может также быть неизбежным результатом некоторых процессов, таких как выброс радиоактивного ксенона при переработке ядерного топлива. |
The key is to simply prevent continued intra-abdominal contamination, and to leave patients in discontinuity. |
Ключ состоит в том, чтобы просто предотвратить дальнейшее внутрибрюшное загрязнение и оставить пациентов в прерывистом состоянии. |
There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances. |
Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами. |
Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals. |
Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами. |
Subsequent efforts by the Nixon administration to prevent such leaks led indirectly to the Watergate scandal. |
Последующие попытки администрации Никсона предотвратить подобные утечки косвенно привели к Уотергейтскому скандалу. |
Remove contaminants as far forward in the system as practical and cost effective. |
Извлекайте загрязняющие елементы как можно дальше вперед в системе как практически и рентабельно. |
In addition to preparing for a Soviet invasion, the CIA instructed LOK to prevent a leftist coup. |
Помимо подготовки к советскому вторжению, ЦРУ поручило локу предотвратить левый переворот. |
In essence 20,000 tons of contaminated soil could be reduced to less than one tank truck of extracted liquid residue for off-site disposal. |
По существу, 20 000 тонн загрязненной почвы можно было бы сократить до менее чем одной цистерны с извлеченными жидкими остатками для удаления за пределы объекта. |
Moderate quantities of oats, free of contamination with other gluten-containing grains, are usually tolerated. |
Овес в умеренных количествах, не загрязненный другими зернами, содержащими глютен, обычно переносится. |
Also, oats are frequently cross-contaminated with other grains containing gluten. |
Кроме того, овес часто перекрестно загрязнен другими зернами, содержащими глютен. |
Control of this parasite should be directed against reducing the level of environmental contamination. |
Борьба с этим паразитом должна быть направлена против снижения уровня загрязнения окружающей среды. |
In addition Corex plants do not release as many phenols or sulfides limiting water contamination. |
Кроме того, растения Corex не выделяют так много фенолов или сульфидов, ограничивающих загрязнение воды. |
Arsenic contamination of ground water is found in many countries throughout the world, including the US. |
Мышьяковое загрязнение подземных вод наблюдается во многих странах мира, в том числе и в США. |
Additionally, it lessens the possibility of contamination by eliminating extra collection devices and the need to induce saliva flow. |
Кроме того, он уменьшает вероятность загрязнения, устраняя дополнительные устройства сбора и необходимость индуцировать поток слюны. |
A control sample is necessary to evaluate impact of contaminated sites. |
Для оценки воздействия загрязненных участков необходима контрольная проба. |
In addition to detecting contaminants, ATP systems also provide “proof of service” that an area has been effectively and thoroughly cleaned. |
В дополнение к обнаружению загрязняющих веществ, системы СПС также обеспечивают “доказательство обслуживания того, что область была эффективно и тщательно очищена. |
Contact with contaminated fingers is a common cause of conjunctivitis. |
Контакт с загрязненными пальцами является частой причиной развития конъюнктивита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent cross contamination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent cross contamination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, cross, contamination , а также произношение и транскрипцию к «prevent cross contamination». Также, к фразе «prevent cross contamination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.