Profitable for both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: доходный, прибыльный, выгодный, высокодоходный, полезный, благоприятный
highly profitable business - весьма прибыльный бизнес
be profitable for - быть выгодным для
profitable companies - прибыльные компании
will be more profitable - будет более выгодным
profitable sales - прибыльные продажи
mutually profitable - взаимовыгодный
very profitable - очень выгодно
profitable segment - прибыльный сегмент
sustainable profitable - устойчивого прибыльными
very profitable investment - очень выгодное вложение средств
Синонимы к profitable: commercial, moneymaking, financially rewarding, successful, gainful, lucrative, profit-making, paying, bankable, solvent
Антонимы к profitable: unprofitable, uneconomic, nonprofit, noncommercial, difficult
Значение profitable: (of a business or activity) yielding profit or financial gain.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
europeans united for democracy-alliance for a europe of democracies - Демократы ЕС — Альянс за европейскую демократию
mistress for - любовница
limit for - предел
for christians - для христиан
for discharge - для разгрузки
ties for - связи для
domain for - домен для
prohibitive for - непосильными для
for colleagues - для коллег
thank you for covering for me - спасибо за покрытие для меня
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
both modes - оба режима
both housing parts - обе части корпуса
both agreed - оба согласились
both print - и печать
both nations - обе страны
both first - как первый
both tried - оба пытались
free consent of both - свободное согласие обоих
both look good - как хорошо выглядеть
both options are - Оба варианта
Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple
Антонимы к both: each, either, one, each alone
Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).
After Farahi sold his first company, the couple started Dolls Kill and it has reportedly been profitable since its launch. |
После того как Фарахи продал свою первую компанию, пара начала убивать кукол, и это, как сообщается, было прибыльным с момента ее запуска. |
One must be both a mathematician and a poet. |
Человек должен одновременно быть и математиком, и поэтом. |
And my most profitable and most reliable business is narcotics. |
И мой самый доходный и самый надёжный бизнес - это наркотики. |
And the response of many young Nigerians, both male and female, was something along the lines of this: Yes, rape is wrong. |
И многие молодые нигерийцы, парни и девушки, отреагировали примерно так: Да, изнасилование — плохая вещь. |
Both cops and kids said they love sports. |
Полицейские и дети сказали, что любят спорт. |
The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump. |
Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги. |
In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism. |
Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance. |
В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права. |
Or I will park you both on crossing guard duty, which is maybe where you belong, 'cause I got no patience for soft cops. |
Или я переведу вас в регулировщики дорожного движения, где, возможно, вам самое место, потому что я терпеть не могу малахольных копов. |
The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. |
У них обоих чувства к тебе, и это опасно. |
It just tells you they were both designed to fit the human hand. |
Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку. |
As regards the chemical and biological areas, both sides had agreed upon the need for them to be reworked by Iraq. |
Что касается химической и биологической областей, то обе стороны согласились в том, что Ираку необходимо переработать его заявление. |
The absence of either or both of those elements does not, of itself, make a hearing unfair. |
Таким образом, отсутствие этих двух или какого-либо из этих двух элементов само по себе не является основанием для того, чтобы считать процедуру разбирательства несправедливой. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war. |
Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны. |
If you both look closely, you'll notice a pea green flashing light. |
≈сли вы оба присмотритесь, вы заметите маленький мигающий зеленый огонек. |
Я подумал, что нам обоим стоит вырваться отсюда. |
|
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value. |
Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости. |
Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable |
P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке. |
This is performed to determine such expert parameters at which its profitability is the highest. |
Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность была бы максимальной. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
When the investor is alert to this type of opportunity, how profitable may it be? |
Какой доход может извлечь инвестор, готовый воспользоваться возможностями такого рода? |
The authorities realize that they have a serious problem on their hands, and that Russian companies need to be given some way in which they can profitably grow. |
Власти понимают, что у них серьезные проблемы и что российским компаниям нужно дать возможность для роста. |
His one hope now was to save what he could by compromise a little later, and to build up some sort of profitable business through Stephen Wingate. |
Единственное, на что ему оставалось надеяться, -это через некоторое время войти в соглашение кое с кем из кредиторов и снова начать делать дела при посредстве Стивена Уингейта. |
Thereby transforming grazing land into profitable woodland. |
Тем самым, превращая пастбища в прибыльные леса. |
Instead, he was considering the matter of engaging in bill-brokering, a business which he had observed to be very profitable and which involved no risk as long as one had capital. |
Теперь он уже подумывал об учетно-вексельном деле, по его наблюдениям выгодном и, при наличии капитала, лишенном каких бы то ни было элементов риска. |
The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms? |
Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях? |
Now you know that the humanities can be profitable, too, said the millionaire, inviting the students to have fun together. |
Как видите, гуманитарные науки тоже приносят плоды, -сказал миллионер, приглашая студентов повеселиться вместе с ним. |
А контора, это выгодно? - спросил я. |
|
The Russians never fully colonized Alaska, and the colony was never very profitable. |
Русские никогда полностью не колонизировали Аляску, и колония никогда не была очень прибыльной. |
Rubber prices skyrocketed, and it became increasingly profitable to extract rubber from rainforest zones in South America and Central Africa. |
Цены на каучук взлетели до небес, и стало все более выгодно добывать каучук в тропических лесах Южной Америки и Центральной Африки. |
The company considered personal computer designs but had determined that IBM was unable to build a personal computer profitably. |
Компания рассматривала проекты персональных компьютеров, но решила, что IBM не в состоянии построить персональный компьютер с прибылью. |
The initial results based on these modelling practices are encouraging since they have demonstrated consistent profitability against published market odds. |
Первоначальные результаты, основанные на этих методах моделирования, обнадеживают, поскольку они продемонстрировали стабильную прибыльность по сравнению с опубликованными рыночными коэффициентами. |
Successful strategies will result in increased survival and reproduction, which in turn can be characterized as a profitable behavioral adaption. |
Успешные стратегии приведут к увеличению выживаемости и размножения, что в свою очередь можно охарактеризовать как выгодную поведенческую адаптацию. |
Guano sold for about $100 a ton then, so this was not a profitable venture. |
Гуано тогда продавалось примерно по 100 долларов за тонну, так что это было не очень прибыльное предприятие. |
Some lines had never been profitable and were not subject to loss of traffic in that period. |
Некоторые линии никогда не были прибыльными и не подлежали потере трафика в тот период. |
These keepers in turn were permitted to exact payment directly from the inmates, making the position one of the most profitable in London. |
Этим надзирателям, в свою очередь, разрешалось взимать плату непосредственно с заключенных, что делало эту должность одной из самых прибыльных в Лондоне. |
They then moved to Montreal, Canada where they opened up a profitable small family store for 10+ years. |
Затем они переехали в Монреаль, Канада, где открыли прибыльный небольшой семейный магазин в течение более чем 10 лет. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
The investor is an independent evergreen venture capital fund, and the fund has more than doubled in size since its inception, following profitable exits. |
Инвестором выступает Независимый венчурный фонд evergreen, который с момента своего основания увеличился более чем в два раза после выхода из него с прибылью. |
Online marketing in China has become a big and profitable business and has spawned many Internet public relations agencies. |
Интернет-маркетинг в Китае стал крупным и прибыльным бизнесом и породил множество агентств по связям с общественностью в Интернете. |
Those individuals that found a highly profitable food source go to an area in the hive called the “dance floor”, and perform a ritual known as the waggle dance. |
Те особи, которые нашли очень выгодный источник пищи, отправляются в область улья, называемую “танцполом”, и выполняют ритуал, известный как танец виляния. |
] оцените смешанный рекорд с точки зрения прибыльности. |
|
For example, if exercise price is 100, premium paid is 10, then a spot price of 100 to 90 is not profitable. |
Например, если цена исполнения равна 100, премия выплачивается 10, то спотовая цена от 100 до 90 не является прибыльной. |
As the value of the profitability index increases, so does the financial attractiveness of the proposed project. |
По мере увеличения значения индекса рентабельности увеличивается и финансовая привлекательность предлагаемого проекта. |
At a price of $19.4 per gram of gold, the mine only needs to extract 10 grams of gold per ton excavated to remain profitable. |
При цене 19,4 доллара за грамм золота шахте достаточно добыть всего 10 граммов золота за тонну выемки, чтобы оставаться прибыльной. |
The brain determines which stimuli are profitable to ignore over time. |
Мозг определяет, какие стимулы выгодно игнорировать с течением времени. |
Аналитики также обеспокоены прибыльностью Lenovo. |
|
Visa and MasterCard impose fines on merchants even when there is no fraud loss at all, simply because the fines 'are profitable to them'. |
Visa и MasterCard накладывают штрафы на продавцов даже тогда, когда нет никаких потерь от мошенничества вообще, просто потому, что штрафы выгодны им. |
A likely reason is that ricotta was not profitable because its very short shelf life did not allow distribution to urban markets. |
Вероятная причина заключается в том, что рикотта не была прибыльной, поскольку ее очень короткий срок хранения не позволял распространять ее на городские рынки. |
These nations hoped to establish profitable colonies in the Caribbean. |
Эти страны надеялись создать прибыльные колонии в Карибском море. |
The dominance of American Idol in the ratings had made it the most profitable show in U.S. TV for many years. |
Доминирование American Idol в рейтингах сделало его самым прибыльным шоу на американском телевидении в течение многих лет. |
However, the fastly accumulating fund of Dutch capital had to be profitably reinvested. |
Однако быстро накапливающийся фонд голландского капитала должен был быть выгодно реинвестирован. |
On the one hand, economic indicators, including firm profitability, productivity, and growth, project positive microeconomic results. |
С одной стороны, экономические показатели, в том числе прибыльность фирмы, производительность и рост, проецируют положительные микроэкономические результаты. |
There have been a number of non-Marxist empirical studies of the long-term trends in business profitability. |
Был проведен ряд немарксистских эмпирических исследований долгосрочных тенденций прибыльности бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «profitable for both».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «profitable for both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: profitable, for, both , а также произношение и транскрипцию к «profitable for both». Также, к фразе «profitable for both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.