Property collapse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
discard property - списывать имущество
over the property - по недвижимости
all other trademarks are the property - все остальные торговые марки являются собственностью
their property - их имущество
a serial property - серийная недвижимость
before purchasing a property - перед покупкой недвижимости
real and personal property - движимое и недвижимое имущество
confidential information and intellectual property - конфиденциальной информации и интеллектуальной собственности
property and the right - Собственность и право
property does not have - свойство не имеет
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
noun: крах, коллапс, обвал, крушение, падение, разрушение, провал, упадок, гибель, упадок сил
verb: рухнуть, развалиться, рушиться, сжиматься, свалиться, обваливаться, сплющиваться, терпеть крах, сильно ослабеть, свалиться от болезни
casing collapse - смятие обсадной колонны
progressive collapse - прогрессирующее обрушение
world collapse - мир коллапс
collapse of the negotiations - коллапс переговоров
threat of collapse - угроза распада
collapse view - вид коллапса
subsequent collapse - последующий коллапс
plastic collapse - пластик коллапс
the collapse of the world trade - крах мировой торговли
collapse in on itself - разрушится сам в себя
Синонимы к collapse: subsidence, cave-in, syncope, fainting fit, swoon, faint, loss of consciousness, blackout, end, disintegration
Антонимы к collapse: rise, increase, build, success, triumph, build up
Значение collapse: an instance of a structure falling down or in.
However, with Halabi's property empire in serious trouble due to the housing market's collapse, the project seems to have stalled. |
Однако, когда имущественная империя Халаби оказалась в серьезной беде из-за краха рынка жилья, проект, похоже, застопорился. |
ICI continued to run the journal as its house technical publication until January 1977, when it became the property of Pergamon Press, a commercial publisher. |
ИКИ продолжал вести журнал в качестве своего домашнего технического издания до января 1977 года, когда он стал собственностью Pergamon Press, коммерческого издательства. |
Right, so when he and his friend got into a scuffle with the security guard over skating on private property... |
– Значит, когда он с другом ввязался в потасовку с тем охранником из-за того, что они катались на частной территории... |
Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all. |
К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех. |
In order to best understand the false vacuum collapse theory, one must first understand the Higgs field which permeates the universe. |
Чтобы лучше понять ложную теорию вакуумного коллапса, нужно сначала понять поле Хиггса, которое пронизывает вселенную. |
It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property. |
Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности. |
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime. |
Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности. |
Mall guy gets to keep his property, I keep the second best view in L.A. |
Владелец рядов сохранил свое имущество, А я заимел второй самый красивый вид в Л. А. |
A party in interest may appeal from any order of the court which affects its duties under the insolvency law, its rights or property in which it has an interest.” |
Заинтересованная сторона может подавать апелляцию на любое постановление суда, которое затрагивает ее обязанности согласно законодательству о несостоятельности, ее права или имущество, в котором она имеет интерес . |
Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property. |
Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение. |
His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all. |
Мать, имевшая свое отдельное состояние, кроме выговоренных двадцати пяти тысяч, давала ежегодно Алексею еще тысяч двадцать, и Алексей проживал их все. |
If you believe you may seize my property simply because you need it, well then, so does any burglar. |
Если вы полагаете, что можете отнять мою собственность лишь потому, что она вам нужна, то также думает и любой вор-домушник. |
Old Sechard left two hundred thousand francs' worth of landed property, it is said; and that is not amiss for a man who began as a workman. |
Говорят, что старик Сешар оставил двести тысяч франков недвижимости, а этого достаточно для человека, который начал простым рабочим. |
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space. |
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство. |
As the marriage was taking place under the regime of community of property, the papers had been simple. |
Брачный договор предполагал общность имущества, и потому не требовалось никаких формальностей. |
The law of property, which is the cornerstone of any civilisation worthy of the name. |
По праву частной собственности - основе любой мало-мальски достойной цивилизации. |
Destruction of property, public drunkenness. |
Порча имущества, пьянство в общественном месте. |
You are trespassing on US Government property! |
Вы вторглись в собственность правительства Соединённых Штатов! |
If you lose or destroy any property in your cell, you will receive a fine. |
При утере или порче любого имущества в камере вам влепят штраф. |
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
Sometimes in the desert, owls would get exhausted and collapse under it. |
Иногда в пустыне совы очень уставали и просто отключались. |
But, shit fire, I didn't get this knocked around even in the mines, and I was in the huff creek collapse. |
И чёрт возьми, ещё со времён работы в шахте мне так не доставалось, а ведь я тогда был в лучшей форме. |
Я был обеспокоен, как бы колония не развалилась. |
|
You are all trespassing on private property. |
Вы все находитесь на частной территории... |
Он разрушил мою колонию! |
|
Это может вызвать еще один респираторный приступ. |
|
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
Liszt heard that plans for a Beethoven monument in Bonn were in danger of collapse for lack of funds and pledged his support. |
Лист узнал, что планы строительства памятника Бетховену в Бонне находятся под угрозой срыва из-за нехватки средств, и пообещал свою поддержку. |
Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans. |
Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов. |
However, on 23 September 2019, Thomas Cook experienced an even bigger collapse, leaving 150,000 people stranded. |
Однако 23 сентября 2019 года Томас Кук пережил еще больший крах, оставив 150 000 человек на мели. |
The eruptions after the collapse were primarily andesitic, or blocky, coagulated lava flow. |
Извержения после обвала были в основном андезитовыми, или блочными, коагулированными лавовыми потоками. |
Rising waters overwhelmed flood mitigating infrastructure, causing dams to collapse. |
Поднявшиеся воды захлестнули инфраструктуру по смягчению последствий наводнений, что привело к обрушению дамб. |
The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR. |
Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР. |
It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe. |
В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни. |
Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property.. |
В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества.. |
Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion. |
Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом. |
An Allied invasion of Sicily began in July 1943, leading to the collapse of the Fascist regime and the fall of Mussolini on 25 July. |
Вторжение союзников на Сицилию началось в июле 1943 года, что привело к краху фашистского режима и падению Муссолини 25 июля. |
All the money and property of these dispossessed Jews was confiscated. |
Все деньги и имущество этих обездоленных евреев были конфискованы. |
As the science progresses, the industry is further driven by money in that researchers and innovators enter into the fight over patents and intellectual property rights. |
По мере развития науки промышленность все больше зависит от денег, поскольку исследователи и новаторы вступают в борьбу за патенты и права интеллектуальной собственности. |
Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government. |
Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства. |
Collapse of the universal wavefunction never occurs in de Broglie–Bohm theory. |
Коллапс универсальной волновой функции никогда не происходит в теории де Бройля–Бома. |
This coincided with an increase in comic-book market-speculation that created inflated sales and an eventual collapse of the market. |
Это совпало с ростом спекуляций на рынке комиксов, что привело к завышенным продажам и в конечном итоге к краху рынка. |
Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front. |
Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта. |
The prevailing theory is that they are formed during the collapse of a nebula into a thin disk of gas and dust. |
Преобладающая теория состоит в том, что они образуются при коллапсе туманности в тонкий диск из газа и пыли. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government. |
Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов. |
However, with the Vietnamization policy adopted by U.S. President Richard Nixon, South Vietnam inexorably started its collapse. |
Однако с политикой вьетнамизации, принятой президентом США Ричардом Никсоном, Южный Вьетнам неумолимо начал свой крах. |
In the 1980s the reforms of Mikhail Gorbachev and the Solidarity movement in Poland accelerated the collapse of the Eastern bloc and the end of the Cold War. |
В 1980-х годах реформы Михаила Горбачева и Движение солидарности в Польше ускорили распад Восточного блока и окончание Холодной войны. |
The main impact of the goat population was before this collapse, about the turn of the 19th/20th century. |
Основной удар популяции коз пришелся на период до этого коллапса, примерно на рубеже 19-го и 20-го веков. |
Critical damage causes humans and apemen to collapse, and vehicles and buildings to eject their occupants and catch fire. |
Критический ущерб приводит к тому, что люди и обезьяны разрушаются, а транспортные средства и здания выбрасывают своих пассажиров и загораются. |
After the collapse of the Soviet Union attempts were made by most republics to maintain a common currency. |
После распада Советского Союза большинство республик предприняли попытки сохранить единую валюту. |
Climate change has contributed to the collapse of civilisations in the past. |
Изменение климата в прошлом способствовало краху цивилизаций. |
It seems like Controlled demolition hypothesis for the collapse of the World Trade Center has already been a refactor out of this article. |
Похоже, что гипотеза контролируемого сноса для краха Всемирного торгового центра уже была рефакторингом из этой статьи. |
Future melt of the West Antarctic ice sheet is potentially abrupt under a high emission scenario, as a consequence of a partial collapse. |
Будущее таяние Западно-Антарктического ледяного щита потенциально является резким при сценарии с высоким уровнем выбросов, как следствие частичного коллапса. |
The wolf awakens and attempts to flee, but the stones cause him to collapse and die. |
Волк просыпается и пытается убежать, но камни заставляют его упасть и умереть. |
Prior to the collapse of the Soviet Union in the early 1990s, prostitution in Albania was virtually unknown. |
До распада Советского Союза в начале 1990-х годов проституция в Албании была практически неизвестна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «property collapse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «property collapse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: property, collapse , а также произношение и транскрипцию к «property collapse». Также, к фразе «property collapse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.