Provide core services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide comments - представить замечания
provide fuel for - обеспечить топливом
provide electronically - предоставлять в электронном виде
i can finally provide - я могу, наконец, обеспечить
provide authorization - предоставить разрешение
provide a clear direction - обеспечить четкое направление
deadline to provide - Крайний срок для предоставления
provide an effective - обеспечить эффективное
provide for penalties - предусматривают меры наказания
provide consulting - оказывать консультационные
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
noun: ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, центр, сердце, сущность, жила кабеля, шишка
verb: вырезать сердцевину
aluminum core printed circuit board - печатная плата на алюминиевой подложке
aqueous homogenous reactor core - активная зона водного гомогенного реактора
a core documentation - документация ядро
core study - ядро исследования
core focus - основной фокус
core accounts - основные счета
core guidelines - основные принципы
core libraries - основные библиотеки
stand at the core - стоять в центре
commitment to our core - приверженность нашей сердцевине
Синонимы к core: interior, center, midst, recesses, nucleus, bowels, innards, middle, depths, nitty-gritty
Антонимы к core: outside, exterior, exteriority, perimeter, surface, covering
Значение core: the tough central part of various fruits, containing the seeds.
automation of field operations and services program - программа автоматизации полевых наблюдений и обслуживания
customer services - обслуживание клиентов
services annexes - услуги приложения
financial services clients - клиенты финансовых услуг
multidisciplinary services - многопрофильные услуги
agreement on trade in services - соглашение о торговле услугами
advocacy services - адвокатские услуги
consultative services - консультационные услуги
watershed services - водораздел услуги
electronic trading services - электронные торговые услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns. |
Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги. |
Starting up an affiliate program is very easy: you refer new clients, we provide services to them, and you get rewarded. |
Всё очень просто: вы приводите нам новых клиентов, мы оказываем им услуги - вы получаете деньги. |
However, only top management personnel are allowed to move to provide such services. |
Однако приезд для оказания этих услуг разрешается лишь сотрудникам высшего звена управления. |
Of that total, 31 institutions provide training and retraining for occupations in communal services, trade and public catering. |
Из них подготовкой и переподготовкой по профессиям бытового обслуживания, торговли, общественного питания занимается 31 профессионально-техническое учебное заведение республики. |
We provide catering services all over Estonia. We are pleased to take both small and large orders. |
Мы предоставляем кейтеринговые услуги по всей Эстонии и с радостью выполним как маленькие, так и большие заказы. |
The cost estimates also provide $50,000 for other services, in particular connections to power and water networks after road and airfield repair. |
Сметой расходов также предусмотрено выделение 50000 долл. США для оплаты других услуг, в частности работ по ремонту подъездных путей к силовой установке и водозаборной станции, который будет осуществлен после ремонта дорог и взлетно-посадочных полос. |
These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons. |
Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин. |
Thus, women and girls resort to unsafe abortions - where the providers lack the skills or provide the services under unsafe conditions. |
В результате женщины и девушки прибегают к рискованным абортам, которые осуществляются либо недостаточно квалифицированными лицами либо в небезопасных условиях. |
RoboForex is planning to introduce some additional services to provide more security of our clients’ money. |
RoboForex планирует внедрить ряд новых сервисов для обеспечения ещё большей безопасности средств своих клиентов. |
Day-care centres for elderly people also provide rehabilitation services. |
В центрах дневного ухода за престарелыми оказываются также услуги по реабилитации. |
Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc. |
Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий. |
Paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost. |
Параюристы могут оказывать юридическую помощь на безвозмездной основе или по очень низкой цене. |
We store data for as long as it is necessary to provide products and services to you and others, including those described above. |
Мы храним данные столько времени, сколько это необходимо, чтобы обеспечить функционирование продуктов и сервисов, в том числе описанных выше, для вас и других пользователей. |
More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence. |
Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия. |
We currently provide our mobile services for free, but please be aware that your carrier's normal rates and fees, such as text messaging and data charges, will still apply. |
В данный момент мы предоставляем мобильные услуги бесплатно, однако обращаем ваше внимание на то, что обычные тарифы и сборы вашего оператора сотовой связи, например, плата за текстовые сообщения и передачу данных, все равно действуют. |
For example: Cookies help us store preferences, know when you’ve seen or interacted with Facebook Services’ content, and provide you with customized content and experiences. |
Например, мы можем сохранять настройки, знать, когда вы просматривали материалы Сервисов Facebook или взаимодействовали с ним, и предоставлять вам материалы с учетом ваших потребностей. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities. |
Кроме того, TCI разрабатывает планы предоставления услуг в области телемедицины и дистанционного обучения тем населенным пунктам, которые лишены оперативного доступа в центральные больницы и университеты. |
Pursuant to General Assembly resolution 60/254, an external firm was engaged to provide the review services required under the financial disclosure programme. |
Во исполнение резолюции 60/254 Генеральной Ассамблеи была приглашена внешняя компания для оказания услуг по обзору, требуемых по программе раскрытия финансовой информации. |
China's Compass system may also provide satellite short message services. |
Китайская система «Компас» может обеспечивать также передачу с помощью спутников коротких текстовых сообщений. |
Russia is already taking practical steps to provide emergency relief, including airlifts of food supplies, vehicles and other services. |
Нами уже предпринимаются практические меры по оказанию срочной гуманитарной помощи, в частности путем доставок грузов продовольствия по воздуху, предоставления автотранспорта, оказания других услуг. |
The convicted persons are engaged to work in the own plants and to provide services to the third parties. |
Осужденных лиц привлекают к работе на собственных предприятиях и для предоставления услуг третьим сторонам. |
The remaining entities provide computer games and data communication services. |
Остальные предприятия предоставляют услуги, связанные с компьютерными играми и передачей данных. |
Each day during the special session, the offices that provide these services will be open from 9 a.m. |
Во время проведения специальной сессии службы, оказывающие эти услуги, будут работать ежедневно с 09 ч. 00 м. |
Contractors will be engaged to provide such services for the period required, and their productivity will be monitored by the core of international staff. |
Для оказания подобных услуг в соответствующие периоды будут привлекаться подрядчики, надзор за работой которых будет осуществлять основной международный персонал. |
The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. |
Проектировочная группа будет оказывать услуги по планированию и подготовке проектов для всех клиентов миротворческих миссий и Центральных учреждений. |
Client Access services provide authentication, limited redirection, and proxy services. |
Службы клиентского доступа обеспечивают аутентификацию, ограниченное перенаправление и работу служб прокси-сервера. |
The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request. |
Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу. |
In addition, the social services agencies had a duty to provide assistance to women victims of violence and to disabled women. |
Кроме того, органы социального обеспечения обязаны оказывать содействие женщинам-жертвам насилия и женщинам-инвалидам. |
We provide services to around 500 clients and open 1-2 new accounts each day. |
Мы обслуживаем около 500 клиентов, и каждый день открываем 1-2 новых счета. |
The Global Service Centre has continued to provide back-office administrative support and non-location-dependent finance and human resources services to UNSMIL. |
Глобальный центр обслуживания продолжает предоставлять МООНПЛ вспомогательную административную поддержку и финансовое и кадровое обслуживание без привязки к конкретным местам базирования. |
We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others. |
Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми. |
These are empowered with legislative authority to levy and collect taxes, manage financial resources and provide a variety of services to citizens. |
Они наделены полномочиями законодательной власти в отношения введения и сбора налогов, распоряжения финансовыми ресурсами и предоставления горожанам целого ряда услуг. |
We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services. |
Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам. |
Leveraged our global network of partners and agents to provide a seamless flow of transportation and logistics services. |
Мы активно используем глобальную сеть партнеров и подрядчиков, для обеспечения безупречного качества перевозок и услуг по логистике. |
The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres. |
В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями. |
A senior interregional advisor of UNODC was in Angola this past January to provide advisory services related to the ratification of the TOC Convention. |
В январе Анголу посетил старший межрегиональный консультант УНПООН, который оказал консультативные услуги в связи с ратификацией Конвенции против транснациональной организованной преступности. |
India has decided to provide a seamless and integrated satellite, fibre-optic and wireless network connecting 53 African countries for a range of e-services. |
Индия решила создать «бесшовную» комплексную спутниковую, оптико-волоконную и беспроводную сеть, которая будет объединять 53 африканских страны, обеспечивая им предоставление различных видов электронного сервиса. |
His organization coordinates private funds with city grants to help provide services for several women's shelters. |
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов. |
The personal information that you provide in connection with registering yourself as a user of the site(s) or of the services is classified as ‘Registered Information. |
Личные данные, которые вы предоставляете в связи со своей регистрацией в качестве пользователя сайта-(ов) или услуг имеет категорию «Регистрационные данные». |
They form a major landscape and provide a wide range of goods and services for society. |
Они формируют основной ландшафт и предоставляют обществу широкий спектр товаров и услуг. |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. |
ЭОЗ, ориентированная исключительно на производство товаров на экспорт, обеспечит торговые льготы, базовую инфраструктуру и услуги, безопасность и стабильную правовую основу для инвесторов. |
The Operator works with companies which provide the Operator with a variety of services. |
Администратор сотудничает с фирмами, которые ему оказывают различные услуги. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
And while we often take for granted the services that satellites provide us, the satellites themselves deserve our attention as they are leaving a lasting mark on the space they occupy. |
Мы принимаем как само собой разумеющееся услуги, предоставляемые спутниками, но и сами спутники заслуживают нашего внимания, поскольку они накладывают отпечатки на пространство, которое занимают. |
Develop new skills in accordance with the evolution and the requirements of the labor market and provide job seeking services for students and. |
осваивать новые специальности в соответствии с эволюцией спроса на рынках труда и предоставлять студентам услуги в поиске работы;. |
In addition to the MAST database to be used in some trade in services-related areas, UNCTAD will provide technical assistance to negotiators of FTAA. |
В дополнение к базе данных МАСТ, предназначенной для использования в ряде областей, относящихся к торговле услугами, ЮНКТАД будет оказывать техническую помощь участникам переговоров в рамках НАФТА. |
This is done without the existence of any legal provisions obliging the State to provide these services without charge. |
Это делается несмотря на отсутствие каких-либо нормативно-правовых положений, обязывающих государство предоставлять подобные услуги на безвозмездной основе. |
Of course, it would not jeopardize my job, since I was supposed to analyze blood spatter, not provide profiling services. |
Работой я не рискую, поскольку должен заниматься анализом следов крови, а не оказанием профильных услуг. |
In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost. |
Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
The additional requirement of $602,100 is attributable primarily to the increased requirement for alteration and renovation services. |
Дополнительные потребности в размере 602100 долл. США обусловлены главным образом увеличением потребностей в ресурсах, необходимых для проведения перестройки, реконструкции и ремонта. |
Despite their importance, there is a significant gap in the Canadian economic statistical system of price indexes for the business services sector. |
Несмотря на их важное значение, в экономической статистической системе индексов цен сектора деловых услуг Канады существует серьезный пробел. |
Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m. |
Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра. |
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба. |
|
Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. |
|
Clearing the way for Newberry in Armed Services. |
Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide core services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide core services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, core, services , а также произношение и транскрипцию к «provide core services». Также, к фразе «provide core services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.