Provision of teaching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provision of teaching - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечение обучения
Translate

- provision [noun]

noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление

verb: снабжать продовольствием

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- teaching [noun]

noun: учение, обучение, доктрина, выучка



However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

He also made statutory provision to reform and promote the teaching of music, seeing the two in connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также внес законодательное положение о реформировании и поощрении преподавания музыки, рассматривая их в связи друг с другом.

Although Harold Rhodes died in 2000, the Rhodes piano has since been reissued, and his teaching methods are still in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гарольд Родс умер в 2000 году, рояль Родса с тех пор был переиздан, и его методы преподавания все еще используются.

will be proclaimed by the deacon or priest at certain moments, especially before the reading of scripture, to draw the congregation's attention to sacred teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будет провозглашаться диаконом или священником в определенные моменты, особенно перед чтением Священного Писания, чтобы привлечь внимание прихожан к священному учению.

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

Although such provisions existed for air transport, a detailed in-depth study would be necessary before including them in the regulations for other modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такие положения существуют в правилах, регулирующих воздушные перевозки, для их включения в правила, касающиеся других видов транспорта, потребуется обстоятельный и углубленный анализ.

The scope of application of article 14 can be seen from the brief description of the provision given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сфере применения статьи 14 можно судить на основании краткого описания приведенного выше положения.

Existing tunnels should incorporate as many safety provisions as is reasonably possible during any maintenance replacement actions. Acknowledgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении в существующих туннелях любых работ по техническому обслуживанию и замене оборудования необходимо обеспечивать выполнение максимально возможного с точки зрения практической целесообразности числа положений, касающихся безопасности.

The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права.

In the developed countries the use of new technologies in teaching is expected to yield better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в развитых странах использование новых технологий принесет лучшие результаты.

Some delegations strongly preferred that the provisions of the future document should be formulated in less categorical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций решительно выступили за то, чтобы положения будущего документа носили менее категоричный характер.

The Government would not hesitate to suspend provisions for which powers were available as soon as the need for them disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство незамедлительно остановит действие положений о таких полномочиях, как только в них исчезнет потребность.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Article 17 makes the conspiracy provisions applicable both within and outside the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 17 предусматривается применимость положений о сговоре как в пределах национальной территории, так и вне ее.

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

It is therefore our collective responsibility to ensure compliance by Israel with the provisions of the Geneva Convention of 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы несем коллективную ответственность за то, чтобы заставить Израиль соблюдать положения Женевской конвенции 1949 года.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Globodyne's a consolidator of media properties and data retrieval with a focus in fiber-optic content provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных.

I remain provisional governor no matter your number of guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь временным губернатором вне зависимости от того, сколько у вас оружия.

The laws didn't exist, so they slapped provisional patents on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было нужных законов, поэтому на всякий случай все открытия патентовались.

Will this project interfere with my teaching schedule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект помешает моему графику обучения?

I'm teaching you to fight back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учу вас сопротивляться.

Be it laundry or cleaning, at first you knew nothing about it, but with little teaching you got the hang of it quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знал ничего ни о уборке, ни о стирке. Но быстро учился, стоило лишь чуть-чуть подсказать.

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

Madam, for months he's been teaching in America at Princeton

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обучался в течение нескольких месяцев в Америке, в университете Принстона.

What are you teaching these kids if you go through with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему ты научишь детей, если выйдешь на ринг?

Just so you don't start teaching that progressive nonsense they're spouting in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не начинай проповедовать эту прогрессивную чушь бьющую ключом в Вашингтоне. Вот видишь?

Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Эллиот Анкер, 38 лет, преподает 11 лет, последние три года в школе милл парк.

Alex is teaching herself Chinese so she'll be useful when they finish buying us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс изучает китайский, нам это пригодится, когда они нас всех купят с потрохами.

After their divorce, she then married musician Armand King Russell, on 2 January 1993 in Honolulu, where she was teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода она вышла замуж за музыканта Арманда Кинга Рассела 2 января 1993 года в Гонолулу, где преподавала.

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

The Larner College of Medicine is affiliated with four teaching hospitals, with the primary affiliate being the University of Vermont Medical Center in Burlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинский колледж Ларнера является филиалом четырех учебных больниц, причем основным филиалом является медицинский центр Университета Вермонта в Берлингтоне.

Books and pamphlets teaching the system were first published in 1909 and continued until Maxalding ceased to trade in the late 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги и брошюры, обучающие этой системе, были впервые опубликованы в 1909 году и продолжались до тех пор, пока Maxalding не прекратил торговлю в конце 1970-х годов.

However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше.

I'm also suggesting that when we have access to a weight figure that is explicitly qualified as an overloaded weight, we make provision for including this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также предлагаю, чтобы, когда у нас есть доступ к весовой фигуре, которая явно квалифицируется как перегруженный вес, мы предусмотрели включение этого.

The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев.

One popular collection of scholarly materials on cosmic evolution is based on teaching and research that has been underway at Harvard University since the mid-1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна популярная коллекция научных материалов по космической эволюции основана на преподавании и исследованиях, которые ведутся в Гарвардском университете с середины 1970-х годов.

Additionally, it was during the Kamakura period that the influential monk Nichiren began teaching devotion to the Lotus Sutra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, именно в период Камакуры влиятельный монах Ничирен начал преподавать преданность Сутре лотоса.

After returning from Paris in 1936 Willman began teaching music at University of Wyoming, where he remained until retirement in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения из Парижа в 1936 году Уиллман начал преподавать музыку в Университете Вайоминга, где он оставался до выхода на пенсию в 1974 году.

Charles Carter, who wrote the preface to the book, clearly felt that Hone's work was a step forward in the teaching of astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Картер, написавший предисловие к книге, ясно чувствовал, что работа Хона была шагом вперед в преподавании астрологии.

Huerta was to become provisional president of Mexico following the resignations of Madero and his vice president, José María Pino Suárez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэрта должен был стать временным президентом Мексики после отставки Мадеро и его вице-президента Хосе Марии Пино Суареса.

Delta is designed for candidates with previous English language teaching experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta предназначена для кандидатов с предыдущим опытом преподавания английского языка.

After completing her studies in Paris, Nardal briefly returned to teaching in Martinique but was back in Paris within a year, where she began working as a journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания учебы в Париже Нардал ненадолго вернулась к преподавательской деятельности на Мартинике, но уже через год вернулась в Париж, где начала работать журналисткой.

Socialization in online communities about the rest of community interacting with newcomer and teaching them the guidelines and standards of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социализация в онлайн-сообществах об остальном сообществе, взаимодействующем с новичком и обучающем его правилам и стандартам сообщества.

A PhD in Biomedicine is however required for most higher research and teaching positions, which most colleges and universities offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат наук в области биомедицины, однако, требуется для большинства высших научных и преподавательских должностей, которые предлагают большинство колледжей и университетов.

As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш.

It draws inspiration from the India's constitutional provision of Article 48A which assures the citizens of India the right to a healthy environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опирается на конституционное положение Индии, содержащееся в статье 48А, которая гарантирует гражданам Индии право на здоровую окружающую среду.

The year 1904 saw the passage of the Shop Hours Act, which made some provision for limiting shop opening hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1904 году был принят закон о часах работы магазинов, который предусматривал некоторое ограничение часов работы магазинов.

In others, including the teaching of Valentinus, the demiurge is simply ignorant or misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других, включая учение Валентина, демиург просто невежествен или заблуждается.

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

These capacities are so far, mostly too limited to allow efficient general-purpose teaching from humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти возможности пока еще слишком ограничены, чтобы позволить людям эффективно обучать людей общей цели.

Aristotle, who was tutor to Alexander the Great, wrote to support his teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель, который был наставником Александра Македонского, писал, чтобы поддержать его учение.

In their new school, the Anthony children benefited from new teaching methods and new subjects, such as poetry and calisthenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей новой школе дети Энтони пользовались новыми методами преподавания и новыми предметами, такими как поэзия и гимнастика.

The focus is primarily on teaching reasoning and wisdom rather than facts, the liberal arts rather than vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделяется обучению рассуждениям и мудрости, а не фактам, гуманитарным наукам, а не профессиональному обучению.

Her knowledge was based on Galenic theories, as well as being inspired by Christian teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее знания основывались на галенских теориях, а также были вдохновлены христианским учением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provision of teaching». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provision of teaching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provision, of, teaching , а также произношение и транскрипцию к «provision of teaching». Также, к фразе «provision of teaching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information