Raised by the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raised by the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поднятый судом
Translate

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by committing - совершая

  • fix by - исправление по

  • spearheaded by - возглавляемая

  • by jupiter - клянусь Юпитером

  • stolen by - украден

  • contact by - контакт по

  • countersigned by - контрассигнуются

  • polluted by - загрязняется

  • ideas by - идеи по

  • equipped by - оборудован

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Poor fly! said the king's procurator in the ecclesiastical court; and he raised his hand to save it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная мушка! - сказал королевский прокурор церковного суда и потянулся, чтобы спасти муху.

Furthermore, such an issue may be raised in any court in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такой вопрос может быть поставлен в любом суде страны.

Although raised in a loving home, Brown began to have encounters with the juvenile court system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Браун вырос в любящем доме, он начал сталкиваться с системой ювенальных судов.

Once a High Court has assumed jurisdiction to adjudicate the matter before it, justiciability of the issue raised before it is beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Высокий суд принимает на себя юрисдикцию для рассмотрения рассматриваемого им вопроса, возможность рассмотрения в судебном порядке поставленного перед ним вопроса не подлежит сомнению.

The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым.

The Court also told the parties to each of the four cases to address only the questions raised in their particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также просил стороны по каждому из четырех дел рассматривать только вопросы, поднятые в их конкретном деле.

In the case of res judicata, the matter cannot be raised again, either in the same court or in a different court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае res judicata этот вопрос не может быть вновь поднят ни в том же суде, ни в другом суде.

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.

I was raised in English court, but my heart has always been with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выросла при Английском дворе, но сердцем всегда была с Францией.

It is named in honor of retired U.S. Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor, who was raised in Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь отставной судьи Верховного Суда США Сандры Дэй О'Коннор, которая выросла в Аризоне.

A concern has been raised regarding the court's ability to be fair and impartial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена озабоченность способностью суда оставаться справедливым и беспристрастным.

These issues must normally be raised at the court of first instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вопросы обычно должны ставиться начиная с первой инстанции.

As a sign of good faith, one of your heirs will be raised by the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак доброй воли, один из ваших наследников будет приближенным ко двору.

The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами.

According to the authors, that issue had never been raised; The decision of the Superior Court of Justice was inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам авторов, этот вопрос никогда не поднимался; решение Высшего суда является противоречивым.

The Court glanced at Horace, his eyebrows raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, вскинув брови, поглядел на Хореса.

The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille shall be bound to a wooden cross with his face raised toward heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил что в качестве наказания подмастерье парфюмера Жан-Батист Гренуй должен быть в течение 48-ми часов привязан к деревянному кресту лицом к небу.

The raised hands of the Oath of the Horatii, the Tennis Court Oath or The Distribution of the Eagles are rhetorical devices making pleading manifest in the paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятые руки клятвы Горациев, клятвы теннисного корта или раздачи Орлов - это риторические приемы, делающие мольбу явной на картинах.

The author has not demonstrated that the impartiality of the court could not be raised in an application for Special Leave to Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор не доказал, что вопрос о беспристрастности суда не может быть поднят в ходатайстве о предоставлении специального разрешения на апелляцию.

They appealed, but the appeals court raised their sentences to six and twelve months, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали апелляцию, но Апелляционный суд увеличил срок их наказания до шести и двенадцати месяцев соответственно.

From that glass door the pale-faced man went to the count's bedroom and raised with a constricted hand the curtain of a window overlooking the court-yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отойдя от этой двери, бледный человек удалился в спальню и поднял судорожно сжатой рукой занавеску окна, выходящего во двор.

The court first ruled on the direct effect of primary legislation in a case that, though technical and tedious, raised a fundamental principle of Union law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд сначала вынес решение о прямом действии первичного законодательства в деле, которое, хотя и было техническим и утомительным, затронуло основополагающий принцип Союзного права.

This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались.

It raised issues similar to those in the Valerie Plame affair, of whether journalists should have to reveal their anonymous sources in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем поднимались вопросы, аналогичные тем, что были затронуты в деле Валери Плам: должны ли журналисты раскрывать свои анонимные источники в суде?

Direct appeals are limited in number and scope, and address only those issues raised in the lower court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые апелляции ограничены по числу и объему и касаются только тех вопросов, которые поднимаются в нижестоящем суде.

Starting in 1995, court cases where bloodstain analysts disagreed with each other raised concerns of the discipline's prediction's admissibility as evidence in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, судебные дела, в которых аналитики bloodstain не соглашались друг с другом, вызывали озабоченность допустимостью предсказания дисциплины в качестве доказательства в суде.

Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a market reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало реалией рынка.

Her statement in court read like a Stephen King novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга.

For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела.

The second exception is an equivalent increase in government spending so that all raised revenue is used to finance an expansionary fiscal policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе альтернативное допущение - аналогичный рост государственных расходов, когда все доходы используются для финансирования бюджетной экспансии.

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

You can see the amount raised by a donation card directly in the Cards editor or in YouTube Analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следить за тем, сколько средств собрано благодаря подсказкам, можно в Редакторе подсказок и в YouTube Analytics.

He raised his hand and hit the table they were eating on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял руку и ударил по столу, за которым они ели.

None of China's regions have even reached the 20 percent threshold for minimum-wage hikes, never mind 40 percent (Beijing raised its by 10 percent; Shenzhen by 12 percent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из китайских регионов не вышел на 20% отметку по повышению минимальных зарплат, не говоря уже о 40% (Пекин повысил их на 10%, а Шэньчжэнь на 12.)

A long-legged math major in back raised his hand. That's the number PHI. He pronounced it fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящий в последнем ряду длинноногий математик Стетнер поднимает руку.— Это число PHI. — Произносит он его как фи-и.

In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение лестницу подняли и приставили к балюстраде нижней галереи над одним из боковых порталов.

Despite that Tribune raised his veto?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что народный трибун запретил ее?

He raised her arms over her head and lashed her wrists to the iron bedpost. He picked up the half-empty bottle from the bed where it had fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закинул ей руки за голову, связав запястья, а конец ремня привязал к спинке кровати.

Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании.

I'm already testifying at the court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже свидетельствовала в военном суде.

She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

I was raised to keep myself entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала.

But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу.

He raised his voice and called: Ibrahim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим! крикнул он громко.

Recent revelations have raised serious questions in the band about the reception we can look forward to at new discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние открытия подняли в группе серьезные вопросы о том, какого приема нам ожидать от секции новых исполнителей.

He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо.

They hurried down to the street. The two uniformed men were facing the wall, hands raised, surrounded by a circle of armed detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились на улицу. Двое одетых в форменную одежду мужчин стояли лицом к стене, с поднятыми руками, окруженные армией детективов.

The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой.

The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан.

The ramp must open to extend the hose, then raised once extended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения.

After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана.

It is unclear why Otte Brahe reached this arrangement with his brother, but Tycho was the only one of his siblings not to be raised by his mother at Knutstorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, почему Отте Браге достиг такого соглашения со своим братом, но тихо был единственным из его братьев и сестер, кого мать не воспитывала в Кнутсторпе.

An additional 3 million or so Afghans are temporarily housed in neighboring Pakistan and Iran, most of whom were born and raised in those two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще около 3 миллионов афганцев временно размещены в соседних Пакистане и Иране, большинство из которых родились и выросли в этих двух странах.

The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога.

Opposition to foot binding had been raised by some Chinese writers in the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция связыванию ног была поднята некоторыми китайскими писателями в 18 веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raised by the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raised by the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raised, by, the, court , а также произношение и транскрипцию к «raised by the court». Также, к фразе «raised by the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information