Rationalization means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рационализация, рационалистическое объяснение, освобождение от иррациональностей
app rationalization - рационализация приложений
application rationalization - рационализация приложений
capacity rationalization - емкость рационализация
cost rationalization - Стоимость рационализация
market rationalization - рынок рационализация
and rationalization - и рационализация
rationalization measures - меры по рационализации
improved rationalization - улучшенная рационализация
rationalization of the use - рационализация использования
rationalization and improvement - рационализация и совершенствование
Синонимы к rationalization: systematization, systematisation
Антонимы к rationalization: accusation, attack, blame, challenge, complaint, contest, denial, dispute, no rhyme or reason, objection
Значение rationalization: the cognitive process of making something seem consistent with or based on reason.
carcass break-up means - устройство для разделки туш на отрубы
means of accountability - средства отчетности
means an individual - означает физическое лицо
means of reference - средство ссылки
in english means - по-английски означает
means test - испытание средств
means comparison - Сравнение средств
means me - значит мне
intermediate means - промежуточные средства
action means - средство действия
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
The rationale is that this provides the most direct means to verify whether the content is consistent with the references. |
Логика заключается в том, что это обеспечивает наиболее прямой способ проверить, соответствует ли содержание ссылкам. |
You seem to have a good sense of what Rational means. |
Похоже, вы хорошо понимаете, что такое рациональное мышление. |
Those of you who want to discuss this thing rationally to find a means of rescue are welcome to join me. |
Те кто хочет трезво обсудить ситуацию и пути спасения. Присоединяйтесь ко мне |
And so I set out to do the only rational thing that someone would do in such a circumstance: I quit my job and tried to build this audacious dream, a reinvented, rethought religious life which we called IKAR, which means the essence or the heart of the matter. |
И поэтому я cделала единственную здравую вещь, которую можно предпринять в такой ситуации: я уволилась и попыталась осуществить эту отчаянную мечту о новой, заново осмысленной религиозной жизни, которую мы называем IKAR, что означает квинтэссенция или суть проблемы. |
The rationale is this provides the most direct means to verify whether the content is consistent with the references. |
Логика заключается в том, что это обеспечивает наиболее прямой способ проверить, соответствует ли содержание ссылкам. |
The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. |
Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы. |
This brings into question the rationale for treating tonsillitis as a means of preventing rheumatic fever. |
Это ставит под сомнение обоснованность лечения тонзиллита как средства профилактики ревматизма. |
Godel's incompleteness theorem means that rational thought can never reveal all the truths of the universe. |
Теорема Гёделя о неполноте означает, что рациональное мышление никогда не постигнет всех истин Вселенной. |
A miracle is an event which cannot be explained by rational or scientific means. |
Чудо - это событие, которое не может быть объяснено рациональными или научными средствами. |
Godel's incompleteness theorem means that rational thought can never reveal all the truths of the universe. |
Теорема Гёделя о неполноте означает, что рациональное мышление никогда не постигнет всех истин Вселенной. |
Managers would guarantee that their subordinates would have access to the maximum of economic gains by means of rationalized processes. |
Менеджеры гарантировали бы своим подчиненным доступ к максимальным экономическим выгодам с помощью рационализированных процессов. |
Making decisions with the head means to first reflect on the situation and emphasize the rational aspect of the decision making process. |
Принятие решений вместе с руководителем означает прежде всего осмысление ситуации и подчеркивание рационального аспекта процесса принятия решений. |
Without going through the Latin phrase, his theological rational, and etcetera, it means that the simplest theory is the best theory. |
Не вдаваясь в латинскую фразу, его теологический рационализм и т. д., Это означает, что самая простая теория-лучшая теория. |
Smith seems to make the (very common) mistake of assuming that “rational” means “good” or “agreeable.” |
Похоже, Смит допускает ошибку (довольно обычную), полагая, что слово «рациональное» значит «хорошее» или «приемлемое». |
This means that √2 is not a rational number; i.e., √2 is irrational. |
Это означает, что √2 не является рациональным числом, т. е. √2 является иррациональным. |
McNamara had Ford adopt computers to construct models to find the most efficient, rational means of production, which led to much rationalization. |
Макнамара заставил Форда использовать компьютеры для построения моделей, чтобы найти наиболее эффективные, рациональные средства производства, что привело к значительной рационализации. |
Rational decision making means what people do when they are not lacking what they need while making decisions. |
Рациональное принятие решений означает то, что люди делают, когда они не испытывают недостатка в том, что им нужно при принятии решений. |
Being afraid of hurricanes is perfectly rational because they can be quite sinister and destructive. |
Боязнь ураганов абсолютно рациональна, поскольку они могут быть весьма жуткими и разрушительными. |
Это значит, что мы пока не знаем ответа на этот вопрос, верно? |
|
Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way. |
Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом. |
That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller. |
Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным. |
Оно означает либо раба на галерах, либо пирата, либо сводника. |
|
Her choices and actions have been considered and rational in every way. |
Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах. |
It just means you have to realize your dreams in a different way. |
Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому. |
Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution. |
Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению. |
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. |
Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения. |
The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success. |
Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха. |
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy. |
Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии. |
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. |
Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле. |
I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear. |
Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках. |
The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. |
Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone. |
Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса. |
The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova. |
В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan. |
But by what rational standard can you exclude RT but not exclude all of the networks and newspapers which, for example, relentlessly hyped the (non-existent) threat of Iraqi WMDs? |
Но на каком логическом основании можно отмести RT и при этом оставить все остальные газеты и каналы, которые, к примеру, усердно раздували слухи о несуществующем оружии массового уничтожения в Ираке? |
She'll appear rational at times but be triggered by external disputes or confrontations. |
Иногда она выглядит здравомыслящей, но взрывается во время внешних споров и столкновений. |
Man is many things, but he is not rational. |
У человека есть что угодно, только не разум. |
Может быть о том, как наше эго уничтожает душу? |
|
He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being |
Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо |
He was, too, very learned, and rational enough on all points which did not relate to his treasure; but on that, indeed, he was intractable. |
Впрочем, это был человек весьма ученый и довольно разумный во всем, что не касалось его сокровища. Но в этом пункте, надо сознаться, он был несносен. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
Придерживайся рациональных фактов. И следи за своим эго. |
|
As much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century. |
Несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке. |
That's very mature and rational of you. |
Это очень зрело и рационально с твоей стороны. |
Он насаждает на острове рациональное мышление. |
|
His stance was that of an inspired soothsayer resisting the inroads of rational civilization. |
Его позиция была позицией вдохновенного прорицателя, сопротивляющегося вторжению рациональной цивилизации. |
I belong to the school of thought that Solzhenitsyn calls rational humanism, and says has failed. |
Я принадлежу к той школе мысли, которую Солженицын называет рациональным гуманизмом и считает несостоятельной. |
Davidson sometimes referred to it as the principle of rational accommodation. |
Дэвидсон иногда называл это принципом рационального приспособления. |
By 1881, the Rational Dress Society had formed in reaction to the restrictive dress of the era. |
К 1881 году Общество рациональной одежды сформировалось в ответ на ограничительную одежду той эпохи. |
He believed it produces an emotion that overrides rational self-control and learning. |
Он полагал, что это порождает эмоции, которые превосходят рациональный самоконтроль и обучение. |
I do not believe any rational person could read, let alone write, the above discussion. |
Я не верю, что какой-либо разумный человек мог бы прочитать, не говоря уже о том, чтобы написать, вышеприведенную дискуссию. |
The theory proposes that people have two information processing systems, a rational system and an experiential system. |
Теория предполагает, что у людей есть две системы обработки информации: рациональная и эмпирическая. |
Automobiles in particular are as much an emotional purchase as a rational one. |
В частности, автомобили-это такая же эмоциональная покупка, как и рациональная. |
Theodorus and Theaetetus split the rational numbers and irrational numbers into different categories. |
Теодор и Теэтет разделили рациональные числа и иррациональные числа на различные категории. |
It actually is a speculative strategy, a rational reckoning, combining several concepts and requiring a number of successive choices. |
На самом деле это спекулятивная стратегия, рациональный расчет, сочетающий в себе несколько концепций и требующий ряда последовательных выборов. |
Any rounded or truncated number is necessarily a rational number, of which there are only countably many. |
Любое округленное или усеченное число обязательно является рациональным числом, которых существует только счетное множество. |
Ludvikus argues that some philosophers hold that man is not so rational and critical as one would have him be. Very true. |
Людвик утверждает, что некоторые философы считают, что человек не так рационален и критичен, как хотелось бы. Очень верный. |
In economics, people's behavior is explained in terms of rational choices, as constrained by prices and incomes. |
Но это не сработало в приведенных примерах, ни одно из объяснений не соответствовало статье, которую он хотел удалить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rationalization means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rationalization means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rationalization, means , а также произношение и транскрипцию к «rationalization means». Также, к фразе «rationalization means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.