Read the literature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
read verse - прочитать стих
the more we read - чем больше мы читаем
to read up for examinations - чтобы готовиться к экзаменам
will read - буду читать
as read-only - только чтение
amend the title to read - изменить название, чтобы прочитать
you have to read - Вы должны читать
i read that book - я читал эту книгу
is a must read - это должен прочитать
i read them - я читаю их
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
the wolf and the seven little kids - Волк и семеро маленьких детей
the author assumes no responsibility for the - автор не несет никакой ответственности за
only towards the end of the century - Только к концу века
depending on the facts of the case - в зависимости от обстоятельств дела
in the northeast part of the country - в северо-восточной части страны
that is the end of the news - что это конец новостей
located at the top of the page - расположенный в верхней части страницы
in the name of allah the merciful - во имени аллаха милостивого
the conflict in the central african - конфликт в Центральной Африки
the other side of the galaxy - другая сторона галактики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
systematic literature - методическая литература
literature supply - поставка литературы
literature findings - литература выводы
scholarly literature - научная литература
educational literature - образовательная литература
literature indicates - литература указывает
associated literature - ассоциируемой литературы
party literature - партийная литература
drawn from the literature - взяты из литературы
the volume of literature - объем литературы
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
If he dies he won't write one of the pivotal works in our literature, the first picaresque novel In my time it's read in universities. |
Если он умрет, не будет написан шедевр нашей литературы, лучший пример плутовского романа. - В мое время все ребята читают его в школах. |
Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature. |
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают. |
I haven't found anything about that in the literature, but I haven't read that much. |
Я ничего не нашел об этом в литературе, но я не читал так много. |
Candide is the most widely read of Voltaire's many works, and it is considered one of the great achievements of Western literature. |
Кандид является наиболее широко читаемым из многих произведений Вольтера, и он считается одним из величайших достижений западной литературы. |
The literature under the bed did me a great service. Through it, I had obtained the right to read the papers in the kitchen, and thus made it possible to read at night. |
Литература из-под кровати сослужила мне великую службу: я завоевал право брать журналы в кухню и получил возможность читать ночами. |
I've read all the great works of literature of the tribespeople: Lissauer, Mentone, Novigor- |
Прочел все самые великие труды соплеменников по литературе: Лиссаура, Ментоне, Новигора... |
He had a special interest in literature, languages, history, and, on vacations, he loved to read to his sister in original Latin. |
У него был особый интерес к литературе, языкам, истории,и на каникулах он любил читать сестре на латыни в оригинале. |
As a child, Kalynets read banned literature in the Ukrainian language, and watched the mass deportations of Ukrainians by the communists. |
В детстве Калинец читал запрещенную литературу на украинском языке и наблюдал за массовыми депортациями украинцев коммунистами. |
Let me assure you that King's work most definitely is literature, because it was written to be published and is read with admiration. |
Позвольте заверить вас, что произведение Кинга-это, безусловно, литература, потому что оно было написано для публикации и читается с восхищением. |
Russell was impressed by the precision of Peano's arguments at the Congress, read the literature upon returning to England, and came upon Russell's paradox. |
Рассел был впечатлен точностью аргументов Пеано на Конгрессе, прочитал литературу по возвращении в Англию и наткнулся на парадокс Рассела. |
This second occupation allowed him to read philosophy and literature. |
Это второе занятие позволяло ему читать философию и литературу. |
Stopping for a long time on the sidewalk, small groups of passersby silently read this literature. |
Надолго застаиваясь на тротуаре, литературу в безмолвии читали небольшие кучки прохожих. |
It was Grub Street literature that was most read by the public during the Enlightenment. |
Это была литература с улицы граб, которую больше всего читала публика в эпоху Просвещения. |
As for me, I'd like to read English and American Literature, to understand it without resorting to anybody's help. |
Что касается меня, мне бы хотелось читать английскую и американскую литературу, понимать ее, не обращаясь к чьей-либо помощи. |
Actually, you should read the latest psych literature, repression's gaining a lot of fans. |
Вообще-то тебе просто надо почитать книжки по психологии. У вытеснения из сознания появляется всё больше поклонников. |
Have either one of you read the literature on geriatric consent? |
Кто-нибудь из вас читал литературу о гериатрическом согласии? |
Haredi Judaism regards the Oral Torah texts as revelation, and can apply Pardes method to read classic Rabbinic literature. |
Хареди-иудаизм рассматривает устные тексты Торы как откровение и может применять метод Парда для чтения классической Раввинской литературы. |
He was well read, particularly in Polish Romantic literature. |
Он был хорошо начитан, особенно в польской романтической литературе. |
While he does not read much contemporary Japanese literature, Murakami enjoys the works of Ryū Murakami and Banana Yoshimoto. |
Хотя он не читает много современной японской литературы, Мураками любит произведения Рю Мураками и банана Есимото. |
During his childhood, his love for classical Javanese literature began as he read works found in his father's library. |
В детстве его любовь к классической яванской литературе началась с чтения произведений, найденных в библиотеке его отца. |
Among the avid readers was the young Mao Zedong, who later claimed to have read the novel five times and praised it as one of China's greatest works of literature. |
Среди заядлых читателей был молодой Мао Цзэдун, который позже утверждал, что прочитал роман пять раз и похвалил его как одно из величайших произведений китайской литературы. |
Not to change the subject, but he's incredibly well read, which tells us that he most likely grew up in isolation, with literature being his only escape. |
Он невероятно начитан, что говорит о том, что он скорее всего рос в изоляции, где литература была его спасением. |
Around this time, he read the Chinese literature classic Outlaws of the Marsh and the Japanese fantasy novel Nansō Satomi Hakkenden by Kyokutei Bakin. |
Примерно в это же время он читал классическую китайскую литературу разбойники болот и японский фантастический роман Нансо Сатоми Хаккенден Кекутея Бакина. |
At Turin, he read literature and took a keen interest in linguistics, which he studied under Matteo Bartoli. |
Я считаю, что это связано с необходимостью удаления историй, печатных материалов и т. д. |
I work every day with Spanish Golden Age literature, I read Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, who sometimes write hombre without H, sometimes write escribir with V, and it's absolutely clear to me that the difference between those texts and ours is one of convention, or rather, a lack of convention during their time. |
Я каждый день работаю с произведениями испанского Золотого века, я читаю Гарсиласо, Сервантеса, Гонгору, Кеведо, которые иногда пишут hombre без H, a escribir c буквой V, и для меня абсолютно понятно, что различие между теми текстами и современными — всего лишь условности, или точнее, отсутствие условностей в те времена. |
I want to read in original literature. |
Я хочу читать книги на языке оригинала. |
He spent eight weeks preparing for the role, during which he learned Arabic and read literature on bin Laden and his political ideology. |
Он провел восемь недель, готовясь к этой роли, в течение которых изучал арабский язык и читал литературу о бен Ладене и его политической идеологии. |
The growth in the number of published literature makes it virtually impossible to read every paper, resulting in disjointed sub-fields of research. |
Рост количества опубликованной литературы делает практически невозможным чтение каждой статьи, в результате чего возникают разрозненные подпространства исследований. |
It is kind of Ms. Parrish to admit to not having read the literature, but it is also trasnparent. |
Это очень мило со стороны Мисс Пэрриш-признаться, что она не читала литературу, но это также и траспарент. |
For example, read school literature and do other homework and hometasks. |
Например, читать школьную литературу и делать другие домашние задания. |
He studied art, read Italian literature and developed a passion for opera. |
Он изучал искусство, читал итальянскую литературу и развил в себе страсть к опере. |
His education did not include Ancient Greek or Latin, so he did not read or learn from any ancient literature. |
Его образование не включало в себя древнегреческий или латынь, поэтому он не читал и не учился ни у одной древней литературы. |
Bedridden for the course of the illness, she read literature to entertain herself, enjoying the works of Edward Bulwer-Lytton, H. Rider Haggard and E. T. A. |
Прикованная к постели на время болезни, она читала литературу, чтобы развлечь себя, наслаждаясь произведениями Эдварда Бульвер-Литтона, Х. Райдера Хаггарда и Э. Т. А. |
He received his secondary education at a Gymnasium and went on to read philosophy and literature at the University of Saint Petersburg. |
Он получил среднее образование в гимназии и продолжил читать философию и литературу в Санкт-Петербургском университете. |
He also read a book on old Javanese literature by the professor Hendrik Kern. |
Он также прочитал книгу профессора Хендрика Керна о древней яванской литературе. |
Both were educated at Clifton College and Gonville and Caius College, Cambridge, where Clive read English literature. |
Оба получили образование в Клифтон-колледже, а также в Гонвилле и Кайусе-колледже в Кембридже, где Клайв читал английскую литературу. |
Suggest folks read the scientific literature! |
Предложите людям почитать научную литературу! |
No subversive literature was ever in her shop, nor our home, nor that hotel room; distribution was done by kids, too young to read. |
Ни в салоне, ни дома, ни в гостиничном номере мы подпольной литературы, конечно, не держали, разносила же листовки малышня, которая еще и читать-то не умела. |
Это важная часть литературы, книги о великих людях. |
|
Langley later told a reporter that he fed and bathed his brother, read him classic literature, as he could no longer see, and played piano sonatas for him. |
Позже Лэнгли рассказывал репортеру, что кормил и купал своего брата, читал ему классическую литературу, поскольку он больше не мог видеть, и играл для него фортепианные сонаты. |
Given the Cold War and its unsettled aftermath, American readers tend to “politicize [Russian literature], read it for big ideas and political insight.” |
Он считает, что дело в том, как американцы смотрят на русскую литературу. Холодная война и ее проблемное наследие заставляют американских читателей ее «политизировать, искать в ней грандиозные идеи и ключи к пониманию политики». |
To find out, my colleague, Craig Joseph, and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for matches. |
В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф, проштудировали ряд трудов по антропологии, а именно о разнообразии культур и нравственности, а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений. |
I can not read one and the same sort of literature for a long time. |
Я не могу читать однотипную литературу долгое время. |
Forgive me but I really think that people shouldn't interfere who have not read the literature. |
Простите меня, но я действительно считаю, что не должны вмешиваться люди, которые не читали литературу. |
Then he had some accomplishments; he painted in water-colours, could read the key of G, and readily talked literature after dinner when he did not play cards. |
Он был способный юноша: рисовал акварелью, играл одним пальцем на фортепьяно, после обеда любил почитать, если только не представлялась возможность поиграть в карты. |
This symbolism is less logical than literature and more difficult to read. |
Эта символика менее логична, чем литература, и ее труднее читать. |
If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips. |
Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу. |
But it has a certain - - it has a certain ring to it which is attractive to people who read too much 19th-century German literature. |
Но в этой идее - - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века. |
During the years of his formal education, he began to read more English literature. |
За годы своего формального образования он начал больше читать английскую литературу. |
And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People . |
И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние. |
I flipped back to the flyleaf and read the handwritten inscription to H. Rider Haggard. |
Я вернулся к началу и еще раз прочитал сделанную от руки дарственную надпись Райдеру Хаггарду. |
I read your report on the stock market flash crash last month. |
Я читала твой отчет по поводу обвала биржевого рынка в прошлом месяце. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
А рекламные буклеты у вас есть? |
|
I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect |
Ни я, ни оно не произнесли ни слова, но мы ясно читали в глазах друг друга, и вот что выяснилось из нашего немого разговора. |
He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers. |
Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
After these events, Juan Manuel left political life and retired to Murcia, where he spent his last years focused on literature. |
После этих событий Хуан Мануэль оставил политическую жизнь и удалился в Мурсию, где провел свои последние годы, сосредоточившись на литературе. |
Breaking the fourth wall in literature is not always metafiction. |
Преодоление четвертой стены в литературе-это не всегда метафизика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read the literature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read the literature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, the, literature , а также произношение и транскрипцию к «read the literature». Также, к фразе «read the literature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.