Play the spark to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Play the spark to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ухаживать
Translate

phrase
ухаживатьpay attentions, play the spark to, walk out with
- play [noun]

noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить

  • play on a pipe - играть на трубе

  • play about with - поиграть с

  • play out point - разыгрывать очко

  • play down impression - смягчать впечатление

  • play hunch - действовать по наитию

  • play the very devil with - испортить

  • play baroque music - исполнять барочную музыку

  • farcical play - фарс

  • actual play back volume - фактическая громкость воспроизведения

  • play time - время игры

  • Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry

    Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop

    Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.

- the [article]

тот

- spark [noun]

noun: искра, вспышка, проблеск, щеголь, франт, радист

verb: искриться, искрить, побуждать, давать искры, вспыхивать, зажигать, зажигать искрой, воодушевлять, ухаживать

  • spark (off) - зажигать)

  • bright spark - яркая искра

  • vital spark - жизненная искра

  • spark arrester - искрогаситель

  • spark plug ignition - зажигание от запальной свечи

  • old spark - старый волокита

  • laser-induced spark - лазерная искра

  • low voltage spark plug - низковольтная свеча зажигания

  • spark plug cable - провод свечи зажигания

  • spark discharger - искровой разрядник

  • Синонимы к spark: flicker, flash, twinkle, flare, pinprick, glint, jot, iota, glimmer, atom

    Антонимы к spark: stop, halt, cease

    Значение spark: a small fiery particle thrown off from a fire, alight in ashes, or produced by striking together two hard surfaces such as stone or metal.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



For Russia, the dilemma is summed up in the prices of oil and gas, and the role those two commodities have come to play during the Putin era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилемму России можно обобщить так – цены на нефть и газ и повышение роли этих энергоресурсов в путинскую эпоху.

The spark plug has not yet been compressed, and, thus, remains subcritical, so no significant fission or fusion takes place as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча зажигания еще не была сжата и, таким образом, остается подкритической, так что никакого существенного деления или слияния в результате не происходит.

Chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a symphony of strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия у него становится мелодией, которую играют эти струны, а Вселенная, по его словам, — это «симфония струн».

Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам?

What gave the play its importance was entirely a situation in which she found herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значимость пьесе придает исключительно та ситуация, в которой героиня очутилась.

And then you showed up too drunk to play piano, and you messed up my whole act!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты напился, не смог сыграть на пианино и испортил мне всё выступление!

You're gonna want to play out every possible scenario In the next couple of days-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующие два дня вы переберете все возможные сценарии...

In relations between nations, rules, agreements and civilized norms have come into play as much as traditional regulators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношениях между государствами правила, соглашения и цивилизованные нормы стали играть такую же роль, как и традиционные регуляторы взаимоотношений.

After the play, I stood in the alley just to watch her come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.

If he gets his grades up, he can play soccer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он сдаст выпускные экзамены, то сможет играть в футбол.

It's the dark curse, And it makes that poison apple thing she did to you look like child's play. Ursula:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это темное проклятье, и то отравленное яблоко, которое она тебе дала, по сравнению с ним покажется детским лепетом.

You can work... you can play... or you can breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь работать... можешь развлекаться... можешь просто рожать.

I don't want to play with yarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу играть с пряжей.

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

So let me play a little ditty for you, a little Bach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно дуть в микрофон, чтобы получить звук.

Press Spacebar again to Play all songs, or Tab to the albums list and use the Down and Up arrows to choose an album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите клавишу Пробел еще раз, чтобы Воспроизвести все композиции, или с помощью клавиши TAB перейдите к списку альбомов и выберите альбом с помощью клавиш со стрелками вниз или вверх.

The game box or manual will tell you how many players can play a system link match for that game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коробке с игрой или в руководстве к ней должно быть указано, сколько игроков могут сыграть в нее между консолями.

I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.

he was imagining a future for her in which he would play no part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он представлял себе будущее своей возлюбленной, в котором ему уже не будет места.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

I put myself on the line for you, and you blew it off to play video games?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подставила себя ради тебя, а ты это сорвал ради того, чтобы поиграть в видео игры?

A thousand years after they parted ways, pontiffs and patriarchs still have a role to play as political leaders on the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через тысячу лет после того, как разошлись их пути, Папа и Патриарх все еще играют роль политических лидеров на мировой арене.

Ken can play the violin, not to mention the guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен может играть на скрипке, не говоря о гитаре.

After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое.

Now she had more time to herself she could softly play the piano, up in her room, and sing: Touch not the nettle, for the bonds of love are ill to loose.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нее появилось больше свободного времени, она тихонько наигрывала на фортепьяно у себя в гостиной, напевала: Не рви крапивы... и пут любовных, - сожжешь всю душу.

I play squash with him at the club sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю в сквош с ним в клубе иногда.

Who wants to play blind man's buff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто хочет поиграть в прятки?

Denied the outlet, through play, of his energies, he recoiled upon himself and developed his mental processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенный возможности давать выход своей энергии в игре, он ушел в себя и стал развиваться умственно.

It is one thing to spark up a doobie and get laced at parties... but it is quite another to be fried all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело - скурить косячок на вечеринке, но совсем другое - быть упоротой весь день.

Wishing to play a trick on half-blind Gregory, Uncle Michael had told his nine-year-old nephew to make his thimble red-hot in the candle-flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая пошутить над полуслепым Григорием, дядя Михаил велел девятилетнему племяннику накалить на огне свечи напёрсток мастера.

In exchange for a neat and tidy divorce, all I have to do is play the doting husband at some social functions for a few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу легкий и простой развод. А взамен несколько недель буду играть роль любящего мужа на светских приёмах.

And we got some questions for you, so you can either play ball, or we could fry up a little shrimp on the Barbie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас есть парочка вопросов к тебе, и вы можете играть в мячик или мы могли бы поджарить немного креветок на Барби

A premier setup man isn't gonna get you closer to the play-offs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой первый релиф-питчер уже не поможет вам выйти в плей-офф.

That's a tough break, but, hey, Callahan's still in play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сильно нарушилось, но, эй, Каллахен все еще в игре.

I'll play minigolf and I'll smile and curtsey and be the dutiful daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду играть в мини-гольф, улыбаться и делать реверансы, буду сознательной дочерью.

If they wear gloves, can the Washington Redskins still play football?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они носят перчатки, могут ли Вашингтон Редскинс все еще играть в футбол?

The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек.

There are no bugles and no bombardments, the children of the house play in the skittle-alley, and the dog rests his head against my knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни построений, ни ураганного огня, на досках кегельбана играют ребятишки хозяина, и его пес кладет мне голову на колени.

Two children to play debtors in the Parable of the Unjust Steward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два ребенка чтобы играть должников в притче о Несправедливом Стюарде.

Now you play the peevish lover stung by jealousy and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы изображаете обиженного любовника, уязвленного ревностью и предательством.

Remember when we used to play dress up and do makeovers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как мы играли, переодевались, делали макияж?

No one's shutting your play down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не закрывает твою постановку.

You reproach me with your creation, come on, then, that I may extinguish the spark which I so negligently bestowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты еще упрекаешь меня за то, что я тебя создал? Так подойди же ко мне, и я погашу искру жизни, которую зажег так необдуманно.

I could say that the princess could play hooky, and live her life in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу добавить, что принцесса будет развлекаться, проживая свою жизнь во сне

Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок.

Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.

If instead her spark had been transplanted,... he'd be sitting quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С искрой от неё малыш был бы сейчас тихим и спокойным.

It may look harmless, but this spark can set everything on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может выглядеть безопасно, но всего одна искра способна предать все огню.

Steve leads an attempt to free the two captives by stealing the spark plugs from Carlos's truck, but events lead to everyone else being captured as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив возглавляет попытку освободить двух пленников, похитив свечи зажигания из грузовика Карлоса, но события приводят к тому, что все остальные также попадают в плен.

He used a Ruhmkorff coil-driven spark gap and one-meter wire pair as a radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве излучателя он использовал катушечный разрядник Румкорфа и метровую проволочную пару.

He placed the apparatus in a darkened box to see the spark better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поместил аппарат в затемненную коробку, чтобы лучше видеть искру.

Since there is a finite amount of energy stored in the coil, as soon as the spark jumps the gap the voltage across the coil collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в катушке хранится конечное количество энергии,как только искра перескакивает через зазор, напряжение на катушке падает.

Mrs Spark no doubt wants a phrase to quote on the wrapper and advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис СПАРК, без сомнения, хочет процитировать фразу на обертке и рекламе.

Some of his visiting lab members were from the USSR, and he helped edit and distribute an illegal leftist student newspaper, The Spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его приглашенных сотрудников лаборатории были из СССР, и он помогал редактировать и распространять нелегальную левую студенческую газету Искра.

The fourth-generation Mazda3 may be equipped with a spark-controlled compression ignition engine, called the SkyActiv-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертое поколение Mazda3 может быть оснащено искровым двигателем с воспламенением от сжатия, получившим название SkyActiv-X.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «play the spark to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «play the spark to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: play, the, spark, to , а также произношение и транскрипцию к «play the spark to». Также, к фразе «play the spark to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information