Recent moves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in recent years - в последние годы
for the first time in recent years - впервые за последние годы
download recent logs - загружать последние журналы
recent exchange - последний курс валют
recent past - недалекое прошлое
recent power fault - последний сбой электропитания
recent opinion poll - недавний опрос
recent technological advances - последние технологические достижения
recent visit - недавний поход
recent times - последнее время
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
unilateral military moves - односторонние военные шаги
transfer moves - передаточные перевозки
frequent moves - частые переезды
Синонимы к moves: gesticulation, motion, action, gesture, movement, relocation, posting, change of address, transfer, step
Антонимы к moves: approach, drew, technique, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive
Значение moves: a change of place, position, or state.
Are the recent big percentage moves an indication of high market fear or is it more likely due to the VIX recently revisiting 5 year lows? |
Являются ли недавние большие процентные движения признаками большого страха на рынке, или возможно это происходит из-за недавнего снижения до 5-ти летнего минимума? |
Notice that in the shaded area, the price moves far compared to the most recent candles before. |
Заметьте, что в заштрихованной области цена изменяется сильнее, чем в самых последних свечах перед ней. |
The use of FEMA funds for America Works shocked many, but it's simply the most recent in a career's worth of unilateral moves. |
Использование фондов ФАЧС на программу Америка работает многих шокировало, но это просто очередной авторитарный шаг, типичный для его карьеры. |
Brexit advances Russia’s aim of a divided Europe and is the most recent Russian success in a line that started with its chess moves in Syria. |
Брексит способствуют достижению Россией своей цели, смысл которой состоит в том, чтобы Европа была разделенной, и это самый последний по времени российский успех в том перечне, который был начат ее шахматными ходами в Сирии. |
Europe, in recent years has been wracked by Gazprom's moves to shut off gas imports to Europe for one reason or another. |
В последние годы по Европе не раз ударяли действия «Газпрома», прерывавшего то по одним причинам, то по другим поставки газа. |
Recent Russian moves in Ukraine were the latest wake-up call for NATO's oldest members that they face real security threats. |
Последние действия России на Украине стали сигналом побудки для старейших членов НАТО, сталкивающихся с реальными угрозами безопасности. |
Standard deviation is an indicator that measures the size of recent price moves of an asset, to predict how volatile the price may be in future. |
Стандартное отклонение - это индикатор, который измеряет размеры недавних ценовых маневров актива, чтобы предсказать, насколько волатильной цена может быть в будущем. |
During a recent visit to Kyiv, I heard a wide range of views. |
Во время своей недавней поездки в Киев я слышала очень разные ответы. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
We piled into the street amidst the grandest uproar in Oar's recent history. |
Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
Moreover, in recent years many workers have had to sacrifice some income to ensure continuing employment, often with a new employer. |
Более того, в последние годы многие работники вынуждены поступаться частью дохода ради сохранения занятости, нередко переходя к новому нанимателю. |
This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes. |
Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения. |
The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success. |
Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
A recent surge has put Lula within 5 or 6 points of a first-round win. |
Недавний всплеск предвыборной борьбы переместил его на 5 или 6 пунктов ближе к возможности победы в первом раунде. |
If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High). |
Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий). |
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports. |
Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту. |
The Russian equity market has been in rally mode in recent days and yesterday in ruble terms it closed moderately in positive territory. |
Российский рублевый рынок акций развил успех последних дней и закрылся в умеренном плюсе на фоне отскока нефтяных цен. |
Experimentation with illegal drugs does remain common, but proportions have fallen again in recent years to a quarter of 15-year-old boys and a fifth of 15-year-old girls. |
Экспериментирование с запрещенными наркотиками по-прежнему широко распространено, но и здесь в последние годы наблюдается тенденция к снижению: до 25% у мальчиков 15-летнего возраста и до 20% у девочек того же возраста. |
It’s making aggressive and largely successful moves to reassert its influence in the post-Soviet space, and elsewhere. |
Страна совершает активные и весьма успешные шаги по восстановлению своего влияния на постсоветском пространстве, как и в других регионах мира. |
Дополнительные сведения см. в разделе Управление перемещениями локальных почтовых ящиков в Exchange 2016. |
|
Вы знаете чья почка у вашей дочери? |
|
Где он мог научиться сбрасывать слежку? |
|
Я был поглащен суматохой последних событий. |
|
The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange. |
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним. |
The boy , surprised by trivialities , moves effortlessly into the unknown. |
Ребенка удивляют общие места, он без усилий движется в неизвестность. |
И моя левая сторона перемещает форварда... |
|
But when the string moves in space and time, it forces space and time to curl up, and that's why we have precisely Einstein's equations. |
Но когда струна перемещается в пространстве и времени, она принуждает пространство и время искривляться, и именно по этому мы получаем картину, в точности соответствующую уравнению Эйнштейна. |
Only this time, my sweet dance moves aren't going to be enough to win them over. |
Но на этот раз мои милые танцевальные движения не помогут мне победить их. |
Yes. As a pen moves in writing. |
Да, как передвигается, когда пишешь. |
He looks to be the real thing and showed real moxie in his recent win over Birkie. |
Он показал неплохую игру, в недавно выигранном у Бирки бое. |
Despite everyone's predictions, you've managed to pull ahead of Sebastian Blood in recent polls. |
Несмотря на общие предсказания, вы обошли Себастьяна Блада в последнем опросе. |
One of our many recent good deeds. |
Одно из наших многих достижений |
Меня попросили сообщать о твоих действиях. |
|
Forced mate in three moves. |
Принудительный мат через три хода. |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
Recent research has been focused on using LNG for fuel on ships other than LNG tankers. |
Недавние исследования были сосредоточены на использовании СПГ в качестве топлива на судах, отличных от танкеров СПГ. |
He kept his moves from MKII except for the Split Punch, which was excluded since none of the characters from MK3/UMK3 had graphics for getting hit in the groin. |
Он сохранил свои ходы от MKII, за исключением разделенного удара, который был исключен, поскольку ни один из персонажей MK3 / UMK3 не имел графики для получения удара в пах. |
The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however. |
Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время. |
Given Pauling's recent success in discovering the Alpha helix, they feared that Pauling might also be the first to determine the structure of DNA. |
Учитывая недавний успех Полинга в открытии альфа-спирали, они опасались, что Полинг также может быть первым, кто определит структуру ДНК. |
который движется с северо-востока на юго-запад. |
|
A recent phylogenetic analysis suggests that cockroaches originated at least in the Jurassic. |
Недавний филогенетический анализ показывает, что тараканы возникли, по крайней мере, в Юрском периоде. |
Plays made early in the game can shape the nature of conflict a hundred moves later. |
Игры, сделанные в начале игры, могут формировать характер конфликта на сто ходов позже. |
The inertia required to crush the material is provided by a flywheel that moves a shaft creating an eccentric motion that causes the closing of the gap. |
Инерция, необходимая для разрушения материала, обеспечивается маховиком, который перемещает вал, создавая эксцентрическое движение, которое вызывает закрытие зазора. |
The alien limb is a limb that seems to have a mind of its own, it moves without conscious control of the person's brain. |
Чужеродная конечность-это конечность, которая, кажется, имеет свой собственный разум, она движется без сознательного контроля мозга человека. |
Given this second law, he puts forth in Chapter 33 that the Sun is the engine that moves the planets. |
Учитывая этот второй закон, он утверждает В главе 33, что Солнце является двигателем, который движет планеты. |
He empowers the eyes, he brings peace to mind, he moves me, states the Upanishad. |
Он наделяет силой глаза, он приносит умиротворение, он трогает меня, утверждает Упанишада. |
He received the Nobel Prize for Chemistry, yet there were moves to strip him of the award because of his work on gas warfare. |
Он получил Нобелевскую премию по химии, но были попытки лишить его премии из-за его работы по газовой войне. |
He concluded that centralization occurs when referred pain moves from a distal to a more proximal location. |
Он пришел к выводу, что централизация происходит, когда направленная боль перемещается из дистального положения в более проксимальное. |
The magnet is physically connected to a mechanical power switch, which opens as the magnet moves into the field. |
Магнит физически соединен с механическим силовым выключателем, который открывается при движении Магнита в поле. |
Механизм синхронизации перемещается, и меха взрывается. |
|
When enough food is gathered, the worm moves forward in its burrow and swallows the net and entangled food. |
Когда собрано достаточно пищи, червь продвигается вперед в своей норе и заглатывает сеть и запутанную пищу. |
As the player moves up ranks, special rewards are unlocked for their character. |
Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве. |
A system of pumps constantly moves water between the two 300,000-litre tanks to counteract wind-induced oscillations. |
Система насосов постоянно перемещает воду между двумя 300 000-литровыми резервуарами, чтобы противодействовать вызванным ветром колебаниям. |
In primary-based local-write protocols, primary copy moves between processes willing to perform an update. |
В протоколах локальной записи на основе первичного кода первичная копия перемещается между процессами, готовыми выполнить обновление. |
When light moves from one medium to another, it changes direction, i.e. it is refracted. |
Когда свет перемещается из одной среды в другую, он меняет направление, то есть преломляется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent moves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent moves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, moves , а также произношение и транскрипцию к «recent moves». Также, к фразе «recent moves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.