Recurrence property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: повторение, рецидив, возвращение, рекуррентность, возврат, обращение за помощью
recurrence relation - рекуррентное соотношение
biochemical recurrence - биохимический рецидив
recurrence of seizures - рецидив судорог
tumour recurrence - рецидив опухоли
linear recurrence - линейная рецидивы
for recurrence - для повторения
recurrence of incidents - повторение инцидентов
recurrence of pain - рецидивы боли
twenty-seven-day recurrence tendency - тенденция к 27-дневной повторяемости геофизических явлений
pulse-recurrence frequency - частота повторения импульсов
Синонимы к recurrence: repetition, return, relapse, repeat, reversion, regression, renewal, recidivism, reoccurrence, frequency
Антонимы к recurrence: disappearance, loss, dissipation, sequence, way ahead, burning bridge, cessation, depart, evaporation, undulation
Значение recurrence: Return or reversion to a certain state.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
property request - сделать запрос
intellectual property rights means - средства защиты прав интеллектуальной собственности
view the property - посмотреть недвижимость
property internet - недвижимость интернет
property sales - Продажа
concerning real property - в отношении недвижимого имущества
property generally - недвижимость в целом
loss of lives and property - потеря жизни и имущества
good title to the property - хорошее название к собственности
title to the property - право собственности на имущество
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости. |
|
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed. |
Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности. |
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime. |
Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности. |
This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership. |
Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно. |
Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property. |
Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей. |
A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time. |
Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы. |
The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases. |
Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении. |
A party in interest may appeal from any order of the court which affects its duties under the insolvency law, its rights or property in which it has an interest.” |
Заинтересованная сторона может подавать апелляцию на любое постановление суда, которое затрагивает ее обязанности согласно законодательству о несостоятельности, ее права или имущество, в котором она имеет интерес . |
Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth). |
Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество). |
Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property. |
Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение. |
Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all. |
К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех. |
His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all. |
Мать, имевшая свое отдельное состояние, кроме выговоренных двадцати пяти тысяч, давала ежегодно Алексею еще тысяч двадцать, и Алексей проживал их все. |
Payments on the beach property and a train ticket to Suffolk County, all in the last 24 hours. |
Чек на пляжную собственность и билет на поезд до округа Саффолк. Все за последние 24 часа. |
There was still a residue of personal property as well as the land, but the whole was left to one person, and that person was-O possibilities! |
Кроме земли, оставались еще деньги и другое имущество, но все это целиком было завещано одному человеку, и человеком этим оказался... О, неисчислимые возможности! |
It appears to be on a loop, broadcasting at recurrent 3-minute intervals. |
Похоже, он повторяется. Автоматически передаётся каждые 3 минуты. |
The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash. |
В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния. |
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками. |
|
and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets. |
и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств. |
I'll give you everything from my property study group. |
Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы. |
This is the property of the United States Government. |
Это собственность правительства США. |
After I convince him to sign away his property. |
Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества. |
Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности. |
|
You are all trespassing on private property. |
Вы все находитесь на частной территории... |
Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation. |
Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации. |
But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted. |
Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп. |
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
Much remains unclear regarding the reasons for recurrent anhidrosis. |
Многое остается неясным относительно причин рецидива ангидроза. |
The property is still to be considered as in the possession of the plaintiff. |
Имущество по-прежнему считается находящимся во владении истца. |
He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way. |
Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем. |
Suppressive therapy should be discontinued after a maximum of one year to reassess recurrence frequency. |
Супрессивная терапия должна быть прекращена максимум через один год для переоценки частоты рецидивов. |
The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people. |
Частота и тяжесть повторных вспышек сильно различаются у разных людей. |
According to sceptics, however, the test does not reliably predict recurrent violations. |
Однако, по мнению скептиков, тест не позволяет достоверно предсказать повторные нарушения. |
It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe. |
В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни. |
Recurrent implantation failure is a cause of female infertility. |
Повторная неудача имплантации является причиной женского бесплодия. |
The lender is then participating in the income stream provided by the particular property. |
В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
All the money and property of these dispossessed Jews was confiscated. |
Все деньги и имущество этих обездоленных евреев были конфискованы. |
In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings. |
В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания. |
If f −1 is to be a function on Y, then each element y ∈ Y must correspond to some x ∈ X. Functions with this property are called surjections. |
Если f -1 является функцией от Y, то каждый элемент y ∈ Y должен соответствовать некоторому x ∈ X. функции с этим свойством называются сюръекциями. |
Italy is also a recurrent non-permanent member of the UN Security Council, the most recently in 2017. |
Италия также является постоянным непостоянным членом Совета Безопасности ООН, последний раз в 2017 году. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
We first observe that all of the combinatorial problems listed above satisfy Segner's recurrence relation. |
Сначала мы заметим, что все перечисленные выше комбинаторные задачи удовлетворяют рекуррентному соотношению Сегнера. |
The exact mechanism by which BCG prevents recurrence is unknown. |
Точный механизм, с помощью которого БЦЖ предотвращает рецидивы, неизвестен. |
Recurrence rates are higher than for abdominal repair, 16-30%, but more recent studies give lower recurrence rates. |
Частота рецидивов выше, чем при абдоминальной пластике, на 16-30%, но более поздние исследования показывают более низкую частоту рецидивов. |
Additional levatoroplasty can reduce recurrence rates to 7%. |
Дополнительная леваторопластика позволяет снизить частоту рецидивов до 7%. |
There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations. |
Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений. |
This recurrence relation also leads directly to the generating function. |
Это рекуррентное отношение также ведет непосредственно к производящей функции. |
Examples of nonlinear recurrence relations are the logistic map and the relations that define the various Hofstadter sequences. |
Примерами нелинейных рекуррентных отношений являются логистическая карта и отношения, определяющие различные последовательности Хофштадтера. |
Because steroids only shrink the size and swelling of the polyp, people often have recurrence of symptoms once the steroids are stopped. |
Поскольку стероиды только уменьшают размер и отек полипа, у людей часто возникают рецидивы симптомов, как только стероиды прекращаются. |
In early 2008, he experienced a recurrence of colorectal cancer and completed a surgical, chemotherapy, and radiation treatment regimen. |
В начале 2008 года он пережил рецидив колоректального рака и прошел курс хирургического, химиотерапевтического и лучевого лечения. |
Higher grade tumors have been shown to correspond with higher recurrences. |
Было показано, что опухоли более высокого класса соответствуют более высоким рецидивам. |
They have a recurrent connection to themselves. |
У них есть постоянная связь с самими собой. |
Recurrent episodes in those with vertigo are common and frequently impair the quality of life. |
Повторяющиеся эпизоды у тех, кто страдает головокружением, являются обычным явлением и часто ухудшают качество жизни. |
Sand and colleagues, however, recommend laparascopic surgery to excise the inflamed appendage in most cases in order to prevent recurrence. |
Санд и его коллеги, однако, рекомендуют лапараскопическую операцию по удалению воспаленного придатка в большинстве случаев, чтобы предотвратить рецидив. |
Due to the high risk of recurrence, a bowel resection within the next two days is generally recommended. |
Из-за высокого риска рецидива обычно рекомендуется резекция кишечника в течение следующих двух дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recurrence property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recurrence property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recurrence, property , а также произношение и транскрипцию к «recurrence property». Также, к фразе «recurrence property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.