Registered in switzerland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Registered in switzerland - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зарегистрировано в швейцарии
Translate

- registered [verb]

adjective: зарегистрированный, отмеченный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • reservation in - оговорка

  • enforceable in - закрепленное в

  • in breast - в груди

  • stakeholder in - заинтересованных сторон в

  • update in - обновить в

  • in abstracto - отвлеченно

  • in misery - в страдании

  • phrases in - фразы в

  • amazing in - удивительно в

  • in particular in developing - в частности, в разработке

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- switzerland [noun]

noun: Швейцария



Trans Adriatic Pipeline AG is a joint venture company registered in Baar, canton Zug, Switzerland, with a purpose of planning, developing and building the TAP pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trans Adriatic Pipeline AG-это совместное предприятие, зарегистрированное в Бааре, кантон Цуг, Швейцария,с целью планирования, разработки и строительства трубопровода TAP.

There are at least six different subsidiaries of Neolution registered in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть как минимум шесть разных филиалов Неолюции, зарегистрированных в Швейцарии.

Boots was targeted on 30 January 2011 as the protesters claimed it avoided UK tax by being registered in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Boots стала мишенью 30 января 2011 года, поскольку протестующие утверждали, что она избежала уплаты налогов в Великобритании, будучи зарегистрированной в Швейцарии.

The joint venture South Stream AG, equally owned by Gazprom and Eni, was registered on 18 January 2008 in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное предприятие South Stream AG, в равной степени принадлежащее Газпрому и Eni, было зарегистрировано 18 января 2008 года в Швейцарии.

The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров.

Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит.

An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров.

No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы.

The State Register issues unique identifiers for land parcels and unique register numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Государственном регистре используются единые идентификаторы земельных участков и единые регистрационные номера.

This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении.

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров.

Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов.

If you register a root domain, you can publish Instant Articles, using any of its subdomains or on any path that originates from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы зарегистрируете корневой домен, то сможете публиковать моментальные статьи с помощью любого его субдомена или по любому пути, который происходит из него.

The Annual Register, the Gentleman's Magazine, Blair's Sermons, and Hume and Smollett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годичные ведомости, Журнал для джентльменов, Проповеди Блепра и Юм и Смоллет.

Therefore I must ask you to prepare a register of all the patients especially those in transit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хочу Вас попросить взять на себя регистрацию больных особенно, кто здесь проездом.

What would you think of going to school in Switzerland, darling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажешь, дорогой, если я предложу тебе поехать в Швейцарию и продолжить учебу там?

I can't find the source, all the bacterial scans register negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат.

The register was untouched, so not a robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассу не тронули, так что это не ограбление.

Well, I've been a subscriber of the register going on 40 years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь вашим подписчиком уже сорок лет.

Give us everything in your register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай нам всю кассу.

Um, will you watch the register for a second?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ам, ты побудешь тут минутку?

Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания

Look, if you had a question about your book, why not just walk over to the register and ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас вопрос о вашей книге, почему вы просто не подошли к кассе и не спросили?

Actually, it came from a shell corporation out of Switzerland, funded by Bruce Wellington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, они поступили от фиктивной корпорации из Швейцарии, основанной Брюсом Веллингтоном

When I was last at Sawle Church, I had occasion to glance at the parish register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был в церкви Сола, то заглянул в приходские книги.

Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы.

Here's your book about Switzerland, Graeber said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ваша книга о Швейцарии, - сказал Гребер.

Won't your family try and get hold of you now they know you're in Switzerland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твои родственники не станут искать тебя? Ведь они теперь знают, что ты в Швейцарии.

However, on 29 May, Virginia told Leonard that she wished to marry him, and they were married on 10 August at the St Pancras Register Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 29 мая Вирджиния сказала Леонарду, что хочет выйти за него замуж, и они поженились 10 августа в регистрационном бюро Сент-Панкраса.

In 1987 it was listed on the National Register of Historic Places along with other historic properties in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году он был внесен в Национальный реестр исторических мест наряду с другими историческими объектами города.

Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа.

Consequently, Carl had to register each puppy with his club in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, Карл должен был зарегистрировать каждого щенка в своем клубе в Германии.

She subsequently moved to Basel, Switzerland, where she made her professional debut in 1956 as Mimì in Puccini's La bohème.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она переехала в Базель, Швейцария, где в 1956 году дебютировала на профессиональном поприще в роли Мими в Богеме Пуччини.

The historical Hiram Lay Cobblestone Farmhouse, which is listed on the National Register of Historic Places, was apparently named after the Phoenician king of Tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторический фермерский дом Хирама Лея, вымощенный булыжником и занесенный в Национальный реестр исторических мест, был назван в честь финикийского царя Тира.

A major step came in the first quarter of 2015 with the acquisition of Lloyd's Register Rail and the formation of a separate Ricardo Rail business unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный шаг был сделан в первом квартале 2015 года с приобретением Lloyd's Register Rail и образованием отдельного подразделения Ricardo Rail.

To the disappointment of many actors at the Burgtheater, the ring was awarded to Switzerland; Meinrad had chosen Bruno Ganz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К разочарованию многих актеров Бургтеатра, кольцо было вручено Швейцарии; Мейнрад выбрал Бруно Ганца.

According to him, it already became clear in 1980 in the wake of the Schilling/Bachmann affair that there was also a secret group in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, уже в 1980 году, после дела Шиллинга и Бахмана, стало ясно, что в Швейцарии существует тайная группа.

Paradise Park Historic District in Thomasville, Georgia was listed on the National Register of Historic Places was 1984 and it was increased in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторический район Парадиз-парк в Томасвилле, штат Джорджия, был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1984 году и был увеличен в 2002 году.

One solution for keeping encryption keys out of memory is register-based key storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из решений для хранения ключей шифрования вне памяти является хранение ключей на основе регистров.

Under the terms of his release, Turner was mandated to live with his parents in Sugarcreek Township, Ohio, where he was to register as a sex offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям освобождения Тернеру было предписано жить с родителями в городке Шугаркрик, штат Огайо, где он должен был зарегистрироваться в качестве сексуального преступника.

Bitcoin businesses in Switzerland are subject to anti-money laundering regulations and in some instances may need to obtain a banking license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биткойн-бизнес в Швейцарии подпадает под действие правил по борьбе с отмыванием денег, и в некоторых случаях может потребоваться получение банковской лицензии.

In the same cycle, the AND operation is decoded, and the value of r10 is fetched from the register file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же цикле операция и декодируется, и значение r10 извлекается из файла регистра.

The Friedrich Miescher Award is Switzerland's highest honor for up-and-coming biochemical researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия Фридриха Мишера - это высшая награда Швейцарии для перспективных биохимических исследователей.

Games require users to register their nickname and send short messages to control a character onscreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры требуют, чтобы пользователи регистрировали свой ник и отправляли короткие сообщения для управления персонажем на экране.

As Mt. Van Hoevenberg Olympic Bobsled Run, the structure was listed on the U.S. National Register of Historic Places on February 4, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как И Mt. Ван Хевенберг Олимпийский бобслейный бег, структура была внесена в Национальный реестр исторических мест США 4 февраля 2010 года.

Only in 2002 did Switzerland become a full member of the United Nations and it was the first state to join it by referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 2002 году Швейцария стала полноправным членом Организации Объединенных Наций и стала первым государством, присоединившимся к ней на референдуме.

Niles' Weekly Register, Volume 49 had the following to say about the Rothschilds influence on international high finance in 1836;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niles ' Weekly Register, Volume 49, имел следующее мнение о влиянии Ротшильдов на международные высокие финансы в 1836 году;.

From 1836 to 1848 Gogol lived abroad, travelling through Germany and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1836 по 1848 год Гоголь жил за границей, путешествуя по Германии и Швейцарии.

When viola music has substantial sections in a higher register, it switches to the treble clef to make it easier to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда альтовая музыка имеет существенные разделы в более высоком регистре, она переключается на скрипичный ключ, чтобы облегчить ее чтение.

It is a 256-bit register stack, designed to run the same code exactly as intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 256-битный стек регистров, предназначенный для выполнения одного и того же кода в точности по назначению.

The hosts, France, were beaten by the holders, Italy, and Switzerland were seen off by Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяева поля, Франция, были обыграны хозяевами поля, Италия и Швейцария были провожаемы Венгрией.

By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн.

At first, few would register, as the Zionist movement suggested they not do so until property issues had been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу мало кто регистрировался, поскольку сионистское движение предлагало не делать этого до тех пор, пока не будут выяснены имущественные вопросы.

In some countries, like Canada, Austria, Liechtenstein and Switzerland, these can easily be bought or sold at the major banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, таких как Канада, Австрия, Лихтенштейн и Швейцария, их можно легко купить или продать в крупных банках.

A characteristic of such networks is that nearby sensor nodes monitoring an environmental feature typically register similar values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной особенностью таких сетей является то, что близлежащие сенсорные узлы, осуществляющие мониторинг объекта окружающей среды, обычно регистрируют аналогичные значения.

Depending on the target part, the BDM controller may feature a hardware breakpoint register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от целевой части контроллер BDM может иметь аппаратный регистр точек останова.

The buyer again had to pre-register in the Soviet Society of Hunters since 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель снова должен был предварительно зарегистрироваться в советском обществе охотников с 1959 года.

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered in switzerland». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered in switzerland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, in, switzerland , а также произношение и транскрипцию к «registered in switzerland». Также, к фразе «registered in switzerland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information