Rejected by the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rejected by the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отклонено судом
Translate

- rejected [verb]

adjective: выброшенный, выкинутый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • tamed by - приручен

  • by taking - принимая

  • right by - прямо

  • presentation by - презентация

  • stratified by - стратифицированных по

  • text by - текст

  • since by - так как по

  • cleared by - очищается

  • by sexual - половым путем

  • thereof by - их путем

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

On September 14, 2011, the court also rejected the modified 6th proposed plan of reorganization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 сентября 2011 года суд также отклонил измененный 6-й предложенный план реорганизации.

The next day at the first court date Srbljanović once again rejected the offer of a public apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день в первый же день суда Срблянович вновь отклонил предложение о публичном извинении.

In 2005, his petition to enter Malaysia was formally rejected by the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году его ходатайство о въезде в Малайзию было официально отклонено Высоким судом.

The court rejected his claims, concluding that Terre'Blanche had assaulted Ndzime as retribution for testifying against whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отклонил его требования, заключив, что Терре'Блан напал на Ндзиме в качестве возмездия за дачу показаний против белых.

The grounds for appeal boiled down to the claim that the defendant had not intended his remarks to be public, but this was rejected by the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик подал апелляцию на том основании, что в его намерение якобы не входило делать свои заявления достоянием гласности, но Верховный суд отвел этот довод.

The application was eventually rejected in 1983, which set off a lengthy court battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов это ходатайство было отклонено в 1983 году, что привело к длительному судебному разбирательству.

In the same ruling, the court rejected the arguments that the fence must be built only on the Green Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же постановлении суд отклонил доводы о том, что забор должен быть построен только по зеленой линии.

This argument was rejected by the International Court of Justice in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент был отвергнут Международным судом в 2004 году.

The CAR supreme court rejected the appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд кар отклонил апелляцию.

Porco appealed his conviction to the Appellate Division, Third Department and to the New York Court of Appeals, but both courts rejected his appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порко обжаловал свой приговор в Апелляционном отделе Третьего департамента и в Апелляционном суде Нью-Йорка, но оба суда отклонили его апелляции.

Further appeal was rejected by the Supreme Court of Poland on October 27, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшая апелляция была отклонена Верховным судом Польши 27 октября 2009 года.

The Ninth Circuit Court of Appeals similarly rejected the DOJ's arguments in an August 2016 ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый окружной апелляционный суд аналогичным образом отклонил доводы министерства юстиции в постановлении от августа 2016 года.

Erdoğan wanted to address the participants via video but was rejected by the local authorities and the German Constitutional Court due to security concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган хотел обратиться к участникам конференции по видеосвязи, но был отклонен местными властями и Конституционным судом Германии из соображений безопасности.

Once this happened, people argued that Kansas should be solid dark blue because the court rejected the state's argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это произошло, люди утверждали, что Канзас должен быть сплошным темно-синим, потому что суд отклонил аргумент штата.

Appeal court judges rejected Di Maggio's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Апелляционного суда отклонили показания Ди Маджио.

An attempt by prosecutors to try the case a third time was rejected by the New Jersey Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка прокуроров рассмотреть это дело в третий раз была отклонена Верховным судом штата Нью-Джерси.

Solstice Court fae either failed to be accepted into one of the other courts or rejected them, and hold a variety of viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейри двора солнцестояния либо не были приняты в один из других дворов, либо отвергли их, и придерживаются различных точек зрения.

On 9 June 2017 the court rejected, by a 4–3 vote, the allegations of campaign finance violations by the Rousseff-Temer ticket during the 2014 electoral campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июня 2017 года суд 4-3 голосами отклонил утверждения о нарушениях финансирования избирательной кампании билетом Руссефф-Темер во время избирательной кампании 2014 года.

He vowed to fight the charges in court, declaring that he would be vindicated, and rejected calls to resign his House seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поклялся бороться с обвинениями в суде, заявив, что будет оправдан, и отклонил призывы оставить свое место в Палате представителей.

In the United Kingdom, the admissibility concerning the evaluation of PAS was rejected both in an expert review, and by the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве вопрос о приемлемости оценки ССА был отклонен как в ходе экспертного рассмотрения, так и Апелляционным судом.

Malan and his government rejected the court's opinion as irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малан и его правительство отвергли мнение суда как не относящееся к делу.

Several days after his wife's death in early November, he filed a motion to suppress his confession, but the court rejected it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после смерти жены, в начале ноября, он подал ходатайство о прекращении своего признания, но суд отклонил его. .

On 13 December 2002, the case was heard by the high court of the Guadalajara de Buga judicial district, which rejected the complainant's application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное ходатайство было рассмотрено Высоким судом судебного округа Гвадалахары-де-Буга 13 декабря 2002 года и отклонено.

He filed three appeals to the Israeli Supreme Court protesting his conditions, which were rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал три апелляции в Верховный Суд Израиля, протестуя против его условий, которые были отклонены.

But it was soundly rejected by the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был решительно отвергнут судом.

In their ruling the state Supreme Court explicitly rejected the state's argument of the federal ruling applying to only two counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем постановлении Верховный суд штата недвусмысленно отверг довод штата о том, что федеральное постановление распространяется только на два округа.

The state Supreme Court rejected legal challenges and no federal challenge was filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой дополнительной информации, свидетельствующей об обратном, не поступало.

On September 7, 1979, this application was rejected, and an appeal on bail was further rejected by the Fourth Circuit Court of Appeals on November 20, 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 сентября 1979 года это ходатайство было отклонено, а 20 ноября 1979 года апелляция на освобождение под залог была отклонена Апелляционным судом четвертого округа.

Mareva was rejected by the Supreme Court of the United States in 1999 in Grupo Mexicano de Desarrollo, S.A. v. Alliance Bond Fund, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марева была отклонена Верховным судом Соединенных Штатов в 1999 году по делу Grupo Mexicano de Desarrollo, S. A. v. Alliance Bond Fund, Inc.

An invitation from the Supreme Court just can't be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение от Верховного Суда просто не может быть отклонено.

Andrew Hamilton represented Zenger and argued that truth should be a defense to the crime of seditious libel, but the court rejected this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю Гамильтон представлял интересы Зенгера и утверждал, что истина должна быть защитой от преступления крамольной клеветы, но суд отклонил этот аргумент.

On June 25, Cuccinelli filed a petition for certiorari asking the U.S. Supreme Court to review the Court of Appeals decision, which was rejected on October 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня Куччинелли подал петицию в Верховный суд США с просьбой пересмотреть решение Апелляционного суда, которое было отклонено 7 октября.

The New York Court of Appeals, that state's highest court, also rejected the implied-contract theory to circumvent employment at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Нью-Йорка, высшая судебная инстанция этого штата, также отклонил теорию подразумеваемого контракта, чтобы обойти занятость по собственному желанию.

A request that Pollard be designated a Prisoner of Zion was rejected by the High Court of Justice of Israel on January 16, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 2006 года Верховный Суд Израиля отклонил ходатайство о назначении Полларда узником Сиона.

On October 22, 1978, the Fourth Circuit rejected MacDonald's double jeopardy arguments and, on March 19, 1979, the Supreme Court refused to review that decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 октября 1978 года четвертый округ отклонил доводы Макдональда о двойной опасности, а 19 марта 1979 года Верховный суд отказался пересмотреть это решение.

Russia's Supreme Court rejected Telegram's lawsuit to FSB on March 20, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд России отклонил иск Telegram к ФСБ 20 марта 2018 года.

No such suit resulted in the grant of any relief to the plaintiffs by any court; all of the cases were rejected in lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится на их веб-сайте, independent co uk, и может быть доступен через их поисковую систему на странице.

Collins's attempt to challenge the jurisdiction of the court was rejected by the judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка Коллинза оспорить юрисдикцию суда была отклонена судьями.

The Court of Appeal of England and Wales rejected the efforts from Baigent and Leigh, who became liable for paying legal expenses of nearly US$6 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Англии и Уэльса отклонил ходатайство Бейджента и Ли, которые были обязаны оплатить судебные издержки в размере почти 6 млн. долл.

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

The Court of Appeals rejected both arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд отклонил оба довода.

In the case of Cooper v. Aaron, the Supreme Court unanimously rejected Arkansas' effort to use nullification and interposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Купер против Аарона Верховный суд единогласно отклонил попытку Арканзаса использовать аннулирование и вмешательство.

On April 16, 2008, the Supreme Court rejected Baze v. Rees, thereby upholding Kentucky's method of lethal injection in a majority 7–2 decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 апреля 2008 года Верховный суд отклонил дело Бейз против риса, тем самым поддержав кентуккийский метод смертельной инъекции большинством голосов 7-2.

The Administrative Court rightly rejected your claim to be acknowledged as entitled to asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд правомерно отклонил ваше требование признать ваше право на политическое убежище.

The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города.

On January 7, 2020, the court rejected a permit for a natural gas pumping station in Union Hill in Buckingham County, Virginia, a historic African American community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 января 2020 года суд отклонил разрешение на строительство газоперекачивающей станции в Юнион-Хилл в округе Букингем, штат Вирджиния, исторической афроамериканской общине.

After a plot in the Byzantine court in 914 however, the new regent Zoe, Constantine's mother, rejected the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после заговора при византийском дворе в 914 году новая регентша Зоя, мать Константина, отвергла этот брак.

These statements were categorically rejected by Xu Shoulan at the third court hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления были категорически отвергнуты Сюй Шоуланем на третьем судебном заседании.

And, upon this revelation the court rejected the bank's claim for foreclosure and Daly kept his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого суд отклонил претензии банка на выкуп и Дейли оставил себе дом.

Preemptive penance and absolution were doctrines researched and developed by the Consistorial Court, but not known to the wider Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упредительная епитимья и отпущение были доктринами, разработанными Судом Консистории, но широкой церкви не известными.

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

The matter is now pending before the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

He ought to be shot, sir-brought to a court-martial, and shot, by Jove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его следовало бы расстрелять, сэр, - предать военно-полевому суду и расстрелять, ей-богу!

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

God raises from the dead him whom man slays; he whom his brothers have rejected finds his Father once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убиенный людьми воскрешается богом; изгнанный братьями вновь обретает отца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rejected by the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rejected by the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rejected, by, the, court , а также произношение и транскрипцию к «rejected by the court». Также, к фразе «rejected by the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information